Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.78 (2021-12-31)

KBo 12.78 (CTH 334) [by HPM Mythen]

KBo 12.78
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 1 [ ]x[ ]

2′ 2 [ ]x 2?(-)Š[U?twice-QUANmul (_) ]x-aš š[a?- ] 3 [ ? ]

2?(-)Š[U?
twice-QUANmul

3′ [wa]-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-u-wa-a[rto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
]


[wa]-aš-túlša-a-u-wa-a[r
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

4′ 4 DIŠKUR-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
le-la-ni-ia-a[n-zato become angry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
] 5 [ ]

DIŠKUR-ašle-la-ni-ia-a[n-za
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god-DN.HURR.ERG
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become angry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

5′ a-ra-ez-zito raise-3SG.PRS 6 DUGÚTUL-ma-ká[npot-{(UNM)} ] 7 [ ? ]

a-ra-ez-ziDUGÚTUL-ma-ká[n
to raise-3SG.PRSpot-{(UNM)}

6′ 8 [n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
GIŠti-pa-ašspoon(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-ra-[ez-zi]to raise-3SG.PRS 9 [ ]

[n]a-anGIŠti-pa-aša-ra-[ez-zi]
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
spoon(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to raise-3SG.PRS

7′ [k]ar-pí-ištotality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
TUKU.TUKU-azanger-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
anger-ABL;
to become angry-3SG.PRS;
to make angry-3SG.PRS;
anger-{(UNM)}
w[a-aš-du-ulsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

[k]ar-pí-išTUKU.TUKU-azw[a-aš-du-ul
totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
anger-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
anger-ABL
to become angry-3SG.PRS
to make angry-3SG.PRS
anger-{(UNM)}
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

8′ e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[]


e-eš-du
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

9′ 10 [DINGIR].MAḪ-ašMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-tim-mi-ia-x[ ] 11 [ ]

[DINGIR].MAḪ-aš
Mother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

10′ [kam-m]a-ra-a-ašcloud-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} IṢ-BATto seize-3SG.PST 12 É-[erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ] 13 [ ]

[kam-m]a-ra-a-ašIṢ-BATÉ-[er
cloud-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to seize-3SG.PSThouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

11′ [ ] ú-i-[š]u-ri-[ia-an-ta-ti]to press-3PL.PST.MP 14 [ ]

ú-i-[š]u-ri-[ia-an-ta-ti]
to press-3PL.PST.MP

12′ [ ú-i-šu-r]i-ia-[an-ta-ti]to press-3PL.PST.MP 15 [ ? ] 15

Text bricht ab

ú-i-šu-r]i-ia-[an-ta-ti]
to press-3PL.PST.MP
1.8475110530853