Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.66+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 1/Vs. 1/Vs. 1 ḫar-pu-ušwoodpile-ACC.PL.C [k]u-wa-pías soon as-CNJ I-N[A UR]Uzi-⸢ik⸣-ki-i[š-ta-…:D/L.SG l]u-uk-kán-zito kindle-3PL.PRS
ḫar-pu-uš | [k]u-wa-pí | I-N[A UR]Uzi-⸢ik⸣-ki-i[š-ta | … | l]u-uk-kán-zi |
---|---|---|---|---|
woodpile-ACC.PL.C | as soon as-CNJ | -… D/L.SG | to kindle-3PL.PRS |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 2/Vs. 2/Vs. 2 I-NA KIS[LA]Ḫ⸢ḪI.A⸣threshing floor-…:D/L.PL URU⸢ne⸣-r[i-i]k-ka₄-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd ⸢ku-i-e⸣-e[š(sic)which-REL.ACC.PL.C ]x(-)⸢an-da⸣ lu-uk-kán-zito kindle-3PL.PRS
I-NA KIS[LA]Ḫ⸢ḪI.A⸣ | URU⸢ne⸣-r[i-i]k-ka₄ | ⸢ku-i-e⸣-e[š(sic) | … | lu-uk-kán-zi | |
---|---|---|---|---|---|
threshing floor-… D/L.PL | -GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd | which-REL.ACC.PL.C | to kindle-3PL.PRS |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 3/Vs. 3/Vs. 3 nuCONNn ki-⸢iš⸣-[š]a-anthus-DEMadv ⸢kat⸣-ta-anbelow-ADV;
under-PREV ḫa-an-[d]a-⸢a⸣-anto arrange-PTCP.NOM.SG.N [n(unknown number)-QUANcar G]U₄bovid-NOM.SG(UNM) 17-QUANcar UDUsheep-NOM.SG(UNM) 11eleven-QUANcar DÀRA.MAŠstag-NOM.SG(UNM)
nu | ki-⸢iš⸣-[š]a-an | ⸢kat⸣-ta-an | ḫa-an-[d]a-⸢a⸣-an | [n | G]U₄ | 17 | UDU | 11 | DÀRA.MAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | thus-DEMadv | below-ADV under-PREV | to arrange-PTCP.NOM.SG.N | (unknown number)-QUANcar | bovid-NOM.SG(UNM) | -QUANcar | sheep-NOM.SG(UNM) | eleven-QUANcar | stag-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 4/Vs. 4/Vs. 4 ḫa-an-da-⸢a⸣-a[n]-zato arrange-PTCP.NOM.SG.C 11eleven-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-NOM.SG.N ⸢še-ep⸣-pí-i[t(-) ]x 10.ÀMten each-QUANdist 11eleven-QUANcar NINDAwa-ge-eš-⸢šar⸣(bread or pastry)-NOM.SG.N
ḫa-an-da-⸢a⸣-a[n]-za | 11 | NINDAwa-ge-eš-šar | 10.ÀM | 11 | NINDAwa-ge-eš-⸢šar⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to arrange-PTCP.NOM.SG.C | eleven-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.N | ten each-QUANdist | eleven-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.N |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 5/Vs. 5/Vs. 5 ⸢ZÍZ⸣emmer-GEN.SG(UNM) 10-išten times-QUANmul ⸢12?twelve-QUANcar tu⸣-ú-ni-ik(bread or pastry)-NOM.SG.N 50.ÀM50 each-QUANdist 22-QUANcar NINDAka-ḫa-r[i-i]t(bread or pastry)-NOM.SG.N 70-iš70 times-QUANmul
⸢ZÍZ⸣ | 10-iš | ⸢12? | tu⸣-ú-ni-ik | 50.ÀM | 22 | NINDAka-ḫa-r[i-i]t | 70-iš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
emmer-GEN.SG(UNM) | ten times-QUANmul | twelve-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.N | 50 each-QUANdist | -QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.N | 70 times-QUANmul |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 6/Vs. 6/Vs. 6 ⸢1⸣one-QUANcar ŠU-ŠIsixty-QUANcar ⸢6?⸣six-QUANcar NINDA.⸢ÉRINMEŠ⸣soldier bread-NOM.SG(UNM) 20.⸢ÀM⸣90 each-QUANdist 22-QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR-aš(bread or pastry)-NOM.SG.C 20[+n-QUANcar -i]š 50-QUANcar NINDAbread-NOM.SG(UNM)
⸢1⸣ | ŠU-ŠI | ⸢6?⸣ | NINDA.⸢ÉRINMEŠ⸣ | 20.⸢ÀM⸣ | 22 | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR-aš | 20[+n | 50 | NINDA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sixty-QUANcar | six-QUANcar | soldier bread-NOM.SG(UNM) | 90 each-QUANdist | -QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.C | -QUANcar | -QUANcar | bread-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 7/Vs. 7/Vs. 7! NINDApí-ia-an-ta-al-⸢li⸣-iš(small kind of pastry)-NOM.PL.C;
(small kind of pastry)-NOM.SG.C 30-iš30 times-QUANmul
NINDApí-ia-an-ta-al-⸢li⸣-iš | 30-iš |
---|---|
(small kind of pastry)-NOM.PL.C (small kind of pastry)-NOM.SG.C | 30 times-QUANmul |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 8/Vs. 8/Vs. 8! 2two-QUANcar MUNUSMUḪALDIMfemale cook-NOM.SG(UNM) 4four-QUANcar pár-⸢šu⸣-ul-limorsel-NOM.PL.N;
morsel-NOM.SG.N GA.KIN.AGcheese-GEN.SG(UNM) 20-in20th-QUANord.INDECL ⸢GÍN⸣shekel-NOM.SG(UNM) x[ ]-al-ḫa-an
2 | MUNUSMUḪALDIM | 4 | pár-⸢šu⸣-ul-li | GA.KIN.AG | 20-in | ⸢GÍN⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | female cook-NOM.SG(UNM) | four-QUANcar | morsel-NOM.PL.N morsel-NOM.SG.N | cheese-GEN.SG(UNM) | 20th-QUANord.INDECL | shekel-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 9/Vs. 9/Vs. 9! ⸢2two-QUANcar PA(unit of volume)-NOM.SG(UNM) ZÌ⸣.DAflour-NOM.SG(UNM) še-e[p-p]í-it(type of grain)-GEN.SG(UNM)(!) A-NA a-ni-e-úr!?magic ritual-…:D/L.SG1 40-QUANcar NINDA⸢šá?⸣-ra-⸢am⸣-ma-an-nismall bread allotment(?)-NOM.SG.N2 2-〈iš〉twice-QUANmul
⸢2 | PA | ZÌ⸣.DA | še-e[p-p]í-it | A-NA a-ni-e-úr!? | … | 40 | NINDA⸢šá?⸣-ra-⸢am⸣-ma-an-ni | … | 2-〈iš〉 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | (unit of volume)-NOM.SG(UNM) | flour-NOM.SG(UNM) | (type of grain)-GEN.SG(UNM)(!) | magic ritual-… D/L.SG | -QUANcar | small bread allotment(?)-NOM.SG.N | twice-QUANmul |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 10/Vs. 10/Vs. 10! [ki-i]š-⸢ša-an⸣thus-DEMadv [tá]k-ši-iš-šarfitting together-NOM.SG.N
[ki-i]š-⸢ša-an⸣ | [tá]k-ši-iš-šar |
---|---|
thus-DEMadv | fitting together-NOM.SG.N |
(Frg. 2+3) Vs. 11/Vs. 11! [ NINDA]w[a-g]e-eš-⸢šar(bread or pastry)-NOM.SG.N še-ep⸣-p[í-it-t]a-aš(type of grain)-GEN.SG 10-išten times-QUANmul
… | NINDA]w[a-g]e-eš-⸢šar | še-ep⸣-p[í-it-t]a-aš | 10-iš |
---|---|---|---|
(bread or pastry)-NOM.SG.N | (type of grain)-GEN.SG | ten times-QUANmul |
(Frg. 2+3) Vs. I 12/Vs. 12! [ ]x PA?(unit of volume)-NOM.SG(UNM) x[ NINDAwa-g]e-eš-šar(bread or pastry)-NOM.SG.N ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) 10-išten times-QUANmul
… | PA? | … | NINDAwa-g]e-eš-šar | ZÍZ | 10-iš | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unit of volume)-NOM.SG(UNM) | (bread or pastry)-NOM.SG.N | emmer-GEN.SG(UNM) | ten times-QUANmul |
(Frg. 2+3) Vs. I 12/Vs. 13! [ ]70.ÀM70 each-QUANdist ½one half-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-NOM.SG(UNM) ḫa-a-li-iš(sth. pertaining to the body)-NOM.PL.C;
(bread or pastry)-NOM.SG.C;
(bread or pastry)-NOM.PL.C 20-iš20 times-QUANmul
… | ]70.ÀM | ½ | NINDA.ÉRINMEŠ | ḫa-a-li-iš | 20-iš |
---|---|---|---|---|---|
70 each-QUANdist | one half-QUANcar | soldier bread-NOM.SG(UNM) | (sth. pertaining to the body)-NOM.PL.C (bread or pastry)-NOM.SG.C (bread or pastry)-NOM.PL.C | 20 times-QUANmul |
(Frg. 2+3) Vs. I 12/Vs. 14! [ -l]i-iš 30-iš30 times-QUANmul
… | 30-iš | |
---|---|---|
30 times-QUANmul |
(Frg. 3) Vs. 15! [ ]-la-lu UZUmeat-NOM.SG(UNM) DÀRA.MAŠstag-GEN.SG(UNM)
… | UZU | DÀRA.MAŠ | |
---|---|---|---|
meat-NOM.SG(UNM) | stag-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. 16! [ ]x-an 1one-QUANcar MUŠENbird-NOM.SG(UNM) ḫa-a-ta-anto dry up-PTCP.NOM.SG.N
… | 1 | MUŠEN | ḫa-a-ta-an | |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bird-NOM.SG(UNM) | to dry up-PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 3) Vs. 17! [ ] ⸢ḫu⸣-u-up-pa-ra-ašbowl-NOM.SG.C
… | ⸢ḫu⸣-u-up-pa-ra-aš |
---|---|
bowl-NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. 18! [ URUne-r]i-⸢ik⸣-ka₄-UNM=CNJadd ⸢an-da⸣inside-PREV;
-POSP;
therein-ADV
Vs. bricht ab
… | URUne-r]i-⸢ik⸣-ka₄ | ⸢an-da⸣ |
---|---|---|
-UNM=CNJadd | inside-PREV -POSP therein-ADV |