Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.64 (2021-12-31)

Rs.? III 1′ [K]UR?-iacountry-{D/L.SG, ALL};
country-{D/L.SG, AKK.PL.N};
country-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
1?one-QUANcar x[

[K]UR?-ia1?x[
country-{D/L.SG, ALL}
country-{D/L.SG, AKK.PL.N}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
one-QUANcar

Rs.? III 2′ ŠÀ-itentrails-INS x[

ŠÀ-itx[
entrails-INS

Rs.? III 3′ da-a-an-mu- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
again-={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-PNm.ACC.SG.C={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
[

da-a-an-mu
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
again-={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
-PNm.ACC.SG.C={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Rs.? III 4′ GIM-an-muas-CNJ={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
as-INTadv={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
as-CNJ={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}
[

GIM-an-mu
as-CNJ={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
as-INTadv={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
as-CNJ={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.1SG.ACC}

Rs.? III 5′ nu-zaCONNn=REFL x[

nu-zax[
CONNn=REFL

Rs.? III 6′ x[

Rs.? III bricht ab

x[

Rs.? IV 1′ [ ]x-x x[

]x-xx[

Rs.? IV 2′ [Ú]-ULnot-NEG ku-e-da-ni-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
ti-iḫ-ḫu-un

[Ú]-ULku-e-da-ni-ik-kipé-diti-iḫ-ḫu-un
not-NEGsomeone-INDFany.D/L.SGto take-2SG.IMP
place-D/L.SG

Rs.? IV 3′ [D]U₁₁-unto speak-1SG.PST ú-uk-wa-zaI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

[D]U₁₁-unú-uk-wa-zaEGIR-ane-eš
to speak-1SG.PSTI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs.? IV 4′ [ ]x ZI-nisoul-D/L.SG.C EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
RASUR ḫa-an-ti-ma-muto trust-PTCP.D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
forehead-D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
headband-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
apart-={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
to take care of-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

]xZI-niEGIR-anḫa-an-ti-ma-mu
soul-D/L.SG.Cafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to trust-PTCP.D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
forehead-D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
headband-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
apart-={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
to take care of-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

Rs.? IV 5′ [ ] ULnot-NEG Ì.GÁLexists-{(UNM)}


ULÌ.GÁL
not-NEGexists-{(UNM)}

Rs.? IV 6′ [ ]x x a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG ḪUL-lu-wa-zaevil person-ABL;
evil person-ALL
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

]xxa-pé-elḪUL-lu-wa-zaar-ḫa
he-DEM2/3.GEN.SGevil person-ABL
evil person-ALL
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Rs.? IV 7′ [ ]-ia GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
𒑱ḫa-ni-nu-wa-an ḫar-zito have-3SG.PRS

GIM-an𒑱ḫa-ni-nu-wa-anḫar-zi
as-CNJ
as-INTadv
to have-3SG.PRS

Rs.? IV 8′ [ ] ZI-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)}
wa-ar-ši-ia-nu-zito please-3SG.PRS

ZI-anwa-ar-ši-ia-nu-zi
soul-ACC.SG.C
soul-{(UNM)}
to please-3SG.PRS

Rs.? IV 9′ [ ]x-uk-ka₄-an QA-TAM-MAlikewise-ADV

]x-uk-ka₄-anQA-TAM-MA
likewise-ADV

Rs.? IV 10′ [ ] ŠA EN-IAlord-{GEN.SG, GEN.PL} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
[

ŠA EN-IAku-it
lord-{GEN.SG, GEN.PL}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-

Rs.? IV 11′ [ zi-i]kyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG ka-ru-uš-[

zi-i]k
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG

Rs.? IV 12′ [ -i]k-x[

Rs.? IV bricht ab

1.8084740638733