Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.3 (2021-12-31)

Rs. III 1′ [ ]x[

Rs. III 2′ [ ] ḫar-ni-i[k-tato destroy-{3SG.PST, 2SG.PST}

ḫar-ni-i[k-ta
to destroy-{3SG.PST, 2SG.PST}

Rs. III 3′ [ ] a-pa-a-aš-ša-anfront-HURR.DAT.PL;
sacrificial pit-HURR.DAT.PL;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{PNm(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
to be finished-3SG.PST=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
n[am-mastill-;
then-

a-pa-a-aš-ša-ann[am-ma
front-HURR.DAT.PL
sacrificial pit-HURR.DAT.PL
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
-{PNm(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
to be finished-3SG.PST=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
still-
then-

Rs. III 4′ a-pa-a-aš-šafront-HURR.DAT.PL;
sacrificial pit-HURR.DAT.PL;
to be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
nam-mastill-;
then-
e-ša-tito sit-3SG.PST.MP;
courtesan(?)-LUW.A/I
a-pa-a-a[š-šafront-HURR.DAT.PL;
sacrificial pit-HURR.DAT.PL;
to be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

a-pa-a-aš-šanam-mae-ša-tia-pa-a-a[š-ša
front-HURR.DAT.PL
sacrificial pit-HURR.DAT.PL
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
still-
then-
to sit-3SG.PST.MP
courtesan(?)-LUW.A/I
front-HURR.DAT.PL
sacrificial pit-HURR.DAT.PL
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

Rs. III 5′ ḫar-ni-ik-tato destroy-{3SG.PST, 2SG.PST} 3-ŠUthrice-QUANmul ḫar-ni-ik-tato destroy-{3SG.PST, 2SG.PST} m[a-

ḫar-ni-ik-ta3-ŠUḫar-ni-ik-ta
to destroy-{3SG.PST, 2SG.PST}thrice-QUANmulto destroy-{3SG.PST, 2SG.PST}

Rs. III 6′ tu-ga-ez-zi wa-at-ta-ru-iwell-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-GN.D/L.SG
tu-u-[

tu-ga-ez-ziwa-at-ta-ru-i
well-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-GN.D/L.SG

Rs. III 7′ ÉRINMEŠ-ŠUtroop-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
GIŠGIGIRMEŠ-ŠUchariot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} URUza-a[l-pa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}


ÉRINMEŠ-ŠUÙGIŠGIGIRMEŠ-ŠUURUza-a[l-pa
troop-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
chariot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 8′ ma-nu-um-ḫé-er-waa-aš-ša DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ḫé-en-[

ma-nu-um-ḫé-er-waa-aš-šaDINGIRMEŠ
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 9′ pa-id-du-wato go-3SG.IMP=QUOT ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
GIŠGIGIRchariot-{(UNM)} ḫu-[

pa-id-du-waÉRINMEŠÙGIŠGIGIR
to go-3SG.IMP=QUOTtroop-{(UNM)}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
chariot-{(UNM)}

Rs. III 10′ e-eš-ša-a-ni-ia-er ÉRINMEŠ-ŠUtroop-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
[GIŠGIGIRMEŠ-ŠUchariot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

e-eš-ša-a-ni-ia-erÉRINMEŠ-ŠUÙ[GIŠGIGIRMEŠ-ŠU
troop-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
chariot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 11′ URU[za-a]l-pí-GN.D/L.SG ḫu-ul-le-e-erto fight-3PL.PST [

URU[za-a]l-píḫu-ul-le-e-er
-GN.D/L.SGto fight-3PL.PST

Rs. III 12′ ap-pa-anto be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind-;
to-;
after-;
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
an-da-pátto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
IṢ-BATto seize-3SG.PST ma-nu-um-[ḫé-er-waa-

ap-pa-anan-da-pátIṢ-BAT
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
behind-
to-
after-
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to seize-3SG.PST

Rs. III 13′ x-pí e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
nuCONNn ḫar-ša-x[

e-eš-zinu
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
CONNn

Rs. III 14′ nuCONNn ŠU.GI-ašold-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
old man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
old woman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
old-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
old man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
old woman-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-lu-wa-na-arhyton-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
rhyton-{VOC.SG, ALL, STF}
[

nuŠU.GI-ašḫa-lu-wa-na-a
CONNnold-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
old man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
old woman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
old-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
old man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
old woman-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rhyton-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
rhyton-{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. III 15′ šu-un-na-ašto fill-{3SG.PST, 2SG.PST};
full-ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
an-da-an-nato be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
[

šu-un-na-ašan-da-an-na
to fill-{3SG.PST, 2SG.PST}
full-ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-

Rs. III 16′ ta-at-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}
e-ku-ut-tato drink-{2SG.PST, 3SG.PST} x[


ta-ate-ku-ut-ta
-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
-{PNm(UNM)}
to drink-{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. III 17′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUza-al-pa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

ÙÉRINMEŠURUza-al-pa
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
troop-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 18′ GIŠx-pa-na-aš n[a]-x[

Rs. III 19′ nuCONNn SAG.DU-SÚhead-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} x[

nuSAG.DU-SÚ
CONNnhead-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. III 20′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ta-ma-a-x[

nu-uš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Rs. III 21′ ma-a-an-ma-w[aas-

ma-a-an-ma-w[a
as-

Rs. III 22′ šu-uš(mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
full-{NOM.SG.C, VOC.SG}
u[š-

šu-uš
(mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
full-{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. III 23′ wa-an-n[a-


Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ ]x[

Rs. IV 2′ ]x x[ ]x GÉME-ašfemale servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-tabelow-;
under-

GÉME-aškat-ta
female servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
below-
under-

Rs. IV 3′ ]-eš-ta nuCONNn DUMU.NITAson-{(UNM)} mi-ia-tito grow-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to grow-3SG.PST.MP

nuDUMU.NITAmi-ia-ti
CONNnson-{(UNM)}to grow-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to grow-3SG.PST.MP

Rs. IV 4′ ] pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP

pé-di
place-D/L.SG
to take-2SG.IMP

Rs. IV 5′ n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pé-eš-še-erto rub-3PL.PST


n]a-ašpé-eš-še-er
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to rub-3PL.PST

Rs. IV 6′ -m]a-aš-ša-an ú-e-ša-i

ú-e-ša-i

Rs. IV 7′ š]u-up-pa-iritually pure-D/L.SG pé-e-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP
ar-nu-uz-zito carry off-3SG.PRS

š]u-up-pa-ipé-e-diar-nu-uz-zi
ritually pure-D/L.SGplace-D/L.SG
to take-2SG.IMP
to carry off-3SG.PRS

Rs. IV 8′ ] ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
šu-up-pa-iritually pure-D/L.SG pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP

ti-an-zitašu-up-pa-ipé-di
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
ritually pure-D/L.SGplace-D/L.SG
to take-2SG.IMP

Rs. IV 9′ ]x-an ti-it-ti-ia-an-zito install-3PL.PRS

ti-it-ti-ia-an-zi
to install-3PL.PRS

Rs. IV 10′ šu-u]p-pa-la-aš-šacattle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}

šu-u]p-pa-la-aš-šaa-ap-paURU-ia
cattle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 11′ ]a-aš-ši-ket₉-tato decide-3SG.PST.IMPF;
(fruit-tree and its fruit?)-INS
še-e-er-waup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ku-wa-ato taste(?)-2SG.IMP

]a-aš-ši-ket₉-taše-e-er-waku-wa-a
to decide-3SG.PST.IMPF
(fruit-tree and its fruit?)-INS
up-
on-
-{DN(UNM)}
to taste(?)-2SG.IMP

Rs. IV 12′ k]u-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ḫa-az-zi-zito strike-3SG.PRS;
ear symbol-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
wisdom-{HURR.ABS.SG, STF}


k]u-it-kiḫa-az-zi-zi
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to strike-3SG.PRS
ear symbol-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
wisdom-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 13′ KUŠ]A.GÁ.LÁ-an IN.NU.DA-itstraw-INS

KUŠ]A.GÁ.LÁ-anIN.NU.DA-it
straw-INS

Rs. IV 14′ ]x-an-ni-iš-ta ša-an- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
UDU-ašsheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ša-anUDU-aš
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 15′ ] ma-a-anas- šu-up-pa-la-ašcattle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma-a-anšu-up-pa-la-aš
as-cattle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 16′ -z]i UDUḪI.A-ušsheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep-{(UNM)}
nam-mastill-;
then-

UDUḪI.A-ušnam-ma
sheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
sheep-{(UNM)}
still-
then-

Rs. IV 17′ p]a-a-erto go-3PL.PST nuCONNn DUMU.NITA-anson-FNL(a).ACC.SG.C;
son-{(UNM)}

p]a-a-ernuDUMU.NITA-an
to go-3PL.PSTCONNnson-FNL(a).ACC.SG.C
son-{(UNM)}

Rs. IV 18′ p]a-ra-a-mafurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ú-e-erto come-3PL.PST

p]a-ra-a-maú-e-er
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to come-3PL.PST

Rs. IV 19′ ]-za x-lu-ša

Rs. IV 20′ -i]t DUMU.NITA-anson-FNL(a).ACC.SG.C;
son-{(UNM)}

DUMU.NITA-an
son-FNL(a).ACC.SG.C
son-{(UNM)}

Rs. IV 21′ ]x-im-tal-li-iš-ša da-a-išto sit-3SG.PST


da-a-iš
to sit-3SG.PST

Rs. IV 22′ ]x u-un-ni-išto send here-3SG.PST

Rs. IV bricht ab

u-un-ni-iš
to send here-3SG.PST
1.1024849414825