Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.128 (2021-12-31)

KBo 12.128 (CTH 316) [adapted by TLHdig]

KBo 12.128
Abbreviations (morphological glossing)

lk. Kol. 1′ [ ]x

ca. 11 verlorene Zeilen

lk. Kol. 2′ [ ]-x-an

ca. 3 verlorene Zeilen

lk. Kol. 1″ [ ]x-ḫar


lk. Kol. 2″ [ ]-du

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ [ ]x x[

]xx[

r. Kol. 2′ [ ]x-na-a[ ca. 3 unbeschriebene Zeilen


]x-na-a[

r. Kol. 3′ [n]u-un-na-x[ ] ti-an-[te]-ešto sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
set-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to step-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[n]u-un-na-x[ti-an-[te]-eš
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
set-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to step-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

r. Kol. 4′ [n]u?CONNn da-ga-a[n- ca. 2 unbeschriebene Zeilen


ca. 4 unbeschriebene Zeilen

[n]u?
CONNn

r. Kol. 5′ IGI-zi-infront-ACC.SG.C pa-aḫ-ḫu-e-na-za(ERG) fire-{NOM.SG.C, VOC.SG};
fire-ABL
ka-ra-píto eat-3SG.PRS ca. 3 unbeschriebene Zeilen


IGI-zi-inpa-aḫ-ḫu-e-na-zaka-ra-pí
front-ACC.SG.C(ERG) fire-{NOM.SG.C, VOC.SG}
fire-ABL
to eat-3SG.PRS

r. Kol. 6′ nu-uk-kuCONNn-=CNJdisj ka-ru-uš-ténto be silent-{2PL.PST, 2PL.IMP} nuCONNn GEŠTU-tén

nu-uk-kuka-ru-uš-ténnuGEŠTU-tén
CONNn-=CNJdisjto be silent-{2PL.PST, 2PL.IMP}CONNn

r. Kol. 7′ nuCONNn DUMU.LÚ.U₁₉.LU-LI ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
INIMMEŠ-ar

nuDUMU.LÚ.U₁₉.LU-LIku-eINIMMEŠ-ar
CONNnwhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

r. Kol. 8′ pé.-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
GAR-rito sit-3SG.PRS.MP

pé.-anGAMGAR-ri
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
to sit-3SG.PRS.MP

r. Kol. 9′ na-at-za-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} ḫa-ad-da-na-zato pierce-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wisdom-ABL

na-at-za-kánḫa-ad-da-na-za
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}to pierce-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
wisdom-ABL

r. Kol. 10′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
a-uš-ténto see-2PL.IMP

ar-ḫaa-uš-tén
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to see-2PL.IMP

r. Kol. 11′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš-ḫi-ú-la-zatreaty-ABL ḫa[r-t]énto have-{2PL.PST, 3SG.IMP}

na-atiš-ḫi-ú-la-zaḫa[r-t]én
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}treaty-ABLto have-{2PL.PST, 3SG.IMP}

r. Kol. 12′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ŠÀ-itentrails-INS ši-ik-ténto know-2PL.IMP

na-atŠÀ-itši-ik-tén
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}entrails-INSto know-2PL.IMP

r. Kol. 13′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} tu-li-ia-zaassembly-ABL;
assembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
pu-n[u]-uš-ténto ask-{2PL.PST, 2PL.IMP}

na-attu-li-ia-zapu-n[u]-uš-tén
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}assembly-ABL
assembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
to ask-{2PL.PST, 2PL.IMP}

r. Kol. 14′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GIŠḪUR-za a-uš-ténto see-2PL.IMP

na-atGIŠḪUR-zaa-uš-tén
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to see-2PL.IMP

r. Kol. 15′ nuCONNn an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
da-〈ru〉-up-ténto assemble-{2PL.PST, 2PL.IMP}

nuan-dada-〈ru〉-up-tén
CONNnto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to assemble-{2PL.PST, 2PL.IMP}

r. Kol. 16′ na-at-za-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} šu-me-e-da-zayou (pl.)-PPROa.2PL.ABL=CNJctr

na-at-za-kánšu-me-e-da-za
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}you (pl.)-PPROa.2PL.ABL=CNJctr

r. Kol. 17′ x[ ]MEŠ-za še-ek-ténto know-2PL.IMP

x[še-ek-tén
to know-2PL.IMP

r. Kol. 18′ [ ]x [

Text bricht ab

Andere Seite ohne Schrift

]x
1.4621090888977