Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.128 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
ca. 11 verlorene Zeilen
… | |
---|---|
ca. 3 verlorene Zeilen
… | |
---|---|
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | ]x | x[ |
---|---|---|
r. Kol. 2′ [ ]x-na-a[ḫ
… | ]x-na-a[ḫ |
---|---|
r. Kol. 3′ [n]u-un-na-x[ ] ti-an-[te]-ešto sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
set-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to step-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
[n]u-un-na-x[ | … | ti-an-[te]-eš |
---|---|---|
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} set-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to step-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
r. Kol. 4′ [n]u?CONNn da-ga-a[n-
[n]u? | |
---|---|
CONNn |
r. Kol. 5′ IGI-zi-infront-ACC.SG.C pa-aḫ-ḫu-e-na-za(ERG) fire-{NOM.SG.C, VOC.SG};
fire-ABL ka-ra-píto eat-3SG.PRS
IGI-zi-in | pa-aḫ-ḫu-e-na-za | ka-ra-pí |
---|---|---|
front-ACC.SG.C | (ERG) fire-{NOM.SG.C, VOC.SG} fire-ABL | to eat-3SG.PRS |
r. Kol. 6′ nu-uk-kuCONNn-=CNJdisj ka-ru-uš-ténto be silent-{2PL.PST, 2PL.IMP} nuCONNn GEŠTU-tén
nu-uk-ku | ka-ru-uš-tén | nu | GEŠTU-tén |
---|---|---|---|
CONNn-=CNJdisj | to be silent-{2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn |
r. Kol. 7′ nuCONNn DUMU.LÚ.U₁₉.LU-LI ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} INIMMEŠ-ar
nu | DUMU.LÚ.U₁₉.LU-LI | ku-e | INIMMEŠ-ar |
---|---|---|---|
CONNn | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} (cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
r. Kol. 8′ pé.-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards- GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)} ⸢GAR⸣-rito sit-3SG.PRS.MP
pé.-an | GAM | ⸢GAR⸣-ri |
---|---|---|
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} before- to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards- | below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} | to sit-3SG.PRS.MP |
r. Kol. 9′ na-at-za-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} ḫa-ad-da-na-zato pierce-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wisdom-ABL
na-at-za-kán | ḫa-ad-da-na-za |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} | to pierce-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} wisdom-ABL |
r. Kol. 10′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} a-uš-ténto see-2PL.IMP
ar-ḫa | a-uš-tén |
---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to see-2PL.IMP |
r. Kol. 11′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš-ḫi-ú-la-zatreaty-ABL ḫa[r-t]énto have-{2PL.PST, 3SG.IMP}
na-at | iš-ḫi-ú-la-za | ḫa[r-t]én |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | treaty-ABL | to have-{2PL.PST, 3SG.IMP} |
r. Kol. 12′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ŠÀ-itentrails-INS ši-ik-⸢tén⸣to know-2PL.IMP
na-at | ŠÀ-it | ši-ik-⸢tén⸣ |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | entrails-INS | to know-2PL.IMP |
r. Kol. 13′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} tu-li-ia-zaassembly-ABL;
assembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF} pu-n[u]-⸢uš-tén⸣to ask-{2PL.PST, 2PL.IMP}
na-at | tu-li-ia-za | pu-n[u]-⸢uš-tén⸣ |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | assembly-ABL assembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF} | to ask-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
r. Kol. 14′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GIŠḪUR-za a-uš-ténto see-2PL.IMP
na-at | GIŠḪUR-za | a-uš-tén |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to see-2PL.IMP |
r. Kol. 15′ nuCONNn ⸢an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF da⸣-〈ru〉-up-ténto assemble-{2PL.PST, 2PL.IMP}
nu | ⸢an-da | da⸣-〈ru〉-up-tén |
---|---|---|
CONNn | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to assemble-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
r. Kol. 16′ na-at-za-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} šu-me-e-⸢da⸣-zayou (pl.)-PPROa.2PL.ABL=CNJctr
na-at-za-kán | šu-me-e-⸢da⸣-za |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} | you (pl.)-PPROa.2PL.ABL=CNJctr |
r. Kol. 17′ x[ ]MEŠ-za še-ek-⸢tén⸣to know-2PL.IMP
x[ | še-ek-⸢tén⸣ | |
---|---|---|
to know-2PL.IMP |
Text bricht ab
Andere Seite ohne Schrift
… | ]x | … |
---|---|---|