Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.52 (2021-12-31)

KBo 11.52 (CTH 634) [by HFR ARINNA]

KBo 11.52
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ 1 [ -i]š

Vs. I 2′ [ ] GADA-a[nlinen cloth-ACC.SG.C ]-i

GADA-a[n
linen cloth-ACC.SG.C

Vs. I 3′ 2 [ -t]a?-a[n ]

Vs. I 4′ [ ]-i


Vs. I 5′ 3 [ŠA GIŠŠUKURspear-…:GEN.SG DUMU].É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) EGIR-paagain-PREV p[a-iz-zi]to go-3SG.PRS

[ŠA GIŠŠUKURDUMU].É.GALEGIR-pap[a-iz-zi]
spear-…
GEN.SG
palace servant-NOM.SG(UNM)again-PREVto go-3SG.PRS

Vs. I 6′ 4 [nuCONNn ka-a-aš-m]i-iš-ša-a ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS 5 [ ]

[nuka-a-aš-m]i-iš-ša-aḫal-za-a-i
CONNnto call-3SG.PRS

Vs. I 7′ [nu-uš-ša-a]nCONNn=OBPs GIŠŠUKURspear-ACC.SG(UNM) Éḫi-i-l[i]yard-D/L.SG

[nu-uš-ša-a]nGIŠŠUKURÉḫi-i-l[i]
CONNn=OBPsspear-ACC.SG(UNM)yard-D/L.SG

Vs. I 8′ [ku-ut-tiwall-D/L.SG a]n-dainside-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS


[ku-ut-tia]n-dada-a-i
wall-D/L.SGinside-PREVto sit-3SG.PRS

Vs. I 9′ 6 [DUMUMEŠ.É.GA]Lpalace servant-NOM.PL(UNM) A-NA LUGAL-…:D/L.SG;
king-…:D/L.SG
MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM) ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-TIhand-GEN.SG(UNM)

[DUMUMEŠ.É.GA]LA-NA LUGALMUNUS.LUGALME-EQA-TI
palace servant-NOM.PL(UNM)-…
D/L.SG
king-…
D/L.SG
queen-D/L.SG(UNM)water-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)

Vs. I 10′ [pé-e-d]a-an-zito take-3PL.PRS 7 GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM)

[pé-e-d]a-an-ziGALDUMUMEŠ.É.GAL
to take-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Vs. I 11′ [GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C EGI]R-an-ša-me-ethinter:POSP=POSS.3PL.UNIV pé-etowards-PREV ḫar-zito have-3SG.PRS

[GADA-anEGI]R-an-ša-me-etpé-eḫar-zi
linen cloth-ACC.SG.Chinter
POSP=POSS.3PL.UNIV
towards-PREVto have-3SG.PRS

Vs. I 12′ 8 [GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) GI]ŠŠUKURspear-ACC.SG(UNM) ḫar-zito have-3SG.PRS 9 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-[da]opposite-ADV

[GALME-ŠE-DIGI]ŠŠUKURḫar-zina-aš-kánme-na-aḫ-ḫa-an-[da]
grandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)spear-ACC.SG(UNM)to have-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkopposite-ADV

Vs. I 13′ [ar-t]ato stand-3SG.PRS.MP 10 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ-ŠU-NUhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[ar-t]anu-za-kánLUGALMUNUS.LUGALŠUMEŠ-ŠU-NU
to stand-3SG.PRS.MPCONNn=REFL=OBPkking-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)hand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Vs. I 14′ [ar-r]a-an-zito wash-3PL.PRS 11 GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-ma-kánbody guard-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV

[ar-r]a-an-ziGALME-ŠE-DI-ma-kánpa-ra-a
to wash-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPkout (to)-PREV

Vs. I 15′ [pa-iz-z]ito go-3SG.PRS 12 GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) A-NA LUGALking-…:D/L.SG MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM)

[pa-iz-z]iGALDUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGALMUNUS.LUGAL
to go-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)king-…
D/L.SG
queen-D/L.SG(UNM)

Vs. I 16′ [GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C pa]-a-ito give-3SG.PRS 13 LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ-ŠU-NUhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[GADA-anpa]-a-iLUGALMUNUS.LUGALŠUMEŠ-ŠU-NU
linen cloth-ACC.SG.Cto give-3SG.PRSking-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)hand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Vs. I 17′ [a-an-š]a-an-zito wipe off-3PL.PRS 14 GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GAL-kánpalace servant-GEN.PL(UNM)=OBPk

[a-an-š]a-an-ziGALDUMU.É.GAL-kán
to wipe off-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)=OBPk

Vs. I 18′ [A-NA LUGA]Lking-…:D/L.SG MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM) GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS 15 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV

[A-NA LUGA]LMUNUS.LUGALGADA-anda-a-ina-an-kánpa-ra-a
king-…
D/L.SG
queen-D/L.SG(UNM)linen cloth-ACC.SG.Cto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)-PREV

Vs. I 19′ [pé-e-da]-ito take-3SG.PRS


[pé-e-da]-i
to take-3SG.PRS

Vs. I 20′ 16 [LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) e-ša]-an-tato sit-3PL.PRS.MP 17 DUMUMEŠ.É.GAL-kánpalace servant-NOM.PL(UNM)=OBPk

[LUGALMUNUS.LUGALe-ša]-an-taDUMUMEŠ.É.GAL-kán
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)to sit-3PL.PRS.MPpalace servant-NOM.PL(UNM)=OBPk

Vs. I 21′ [A-NA LUGALking-D/L.SG MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM) g]e-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADAḪI.Alinen cloth-ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS

[A-NA LUGALMUNUS.LUGALg]e-nu-wa-ašGADAḪI.Ati-an-zi
king-D/L.SGqueen-D/L.SG(UNM)knee-GEN.PLlinen cloth-ACC.PL(UNM)to sit-3PL.PRS

Vs. I 22′ 18 [GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) GIŠŠUKURspear-ACC.SG(UNM) ḫar-zito have-3SG.PRS 19 n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV

[GALME-ŠE-DIGIŠŠUKURḫar-zin]a-aš-kánme-na-aḫ-ḫa-an-da
grandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)spear-ACC.SG(UNM)to have-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkopposite-ADV

Vs. I 23′ [ar-ta-rito stand-3SG.PRS.MP 20 DUMUMEŠ.É.GA]Lpalace servant-NOM.PL(UNM) EGIR-paagain-PREV

[ar-ta-riDUMUMEŠ.É.GA]LEGIR-pa
to stand-3SG.PRS.MPpalace servant-NOM.PL(UNM)again-PREV

Vs. I 24′ [pa-a-an-zito go-3PL.PRS 21 ]x

Obv. I breaks off

[pa-a-an-zi
to go-3PL.PRS

Vs. II 1′ 22 ka-ru-úearlier-ADV [ar-ta-ri]to stand-3SG.PRS.MP


ka-ru-ú[ar-ta-ri]
earlier-ADVto stand-3SG.PRS.MP

Vs. II 2′ 23 [t]a-aš-taCONNt=OBPst GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D[Ibody guard-GEN.PL(UNM) GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-ia]palace servant-GEN.PL(UNM)=CNJadd

[t]a-aš-taGALME-ŠE-D[IGALDUMUMEŠ.É.GAL-ia]
CONNt=OBPstgrandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)=CNJadd

Vs. II 3′ pa-ra-aout (to)-PREV pa-a-an-[zi]to go-3PL.PRS


pa-ra-apa-a-an-[zi]
out (to)-PREVto go-3PL.PRS

Vs. II 4′ 24 ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore-PREV ḫu-u-w[a-a-i]to run-3SG.PRS

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-w[a-a-i]
staffbearer-NOM.SG(UNM)before-PREVto run-3SG.PRS

Vs. II 5′ 25 taCONNt DUMUMEŠ.LUGALprince-ACC.PL(UNM) a-š[a-a-ši]to set-3SG.PRS


taDUMUMEŠ.LUGALa-š[a-a-ši]
CONNtprince-ACC.PL(UNM)to set-3SG.PRS

Vs. II 6′ 26 [L]Ú.MEŠMUHALDIMcook-NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-ez-[z]iin first position-ADV ti-an-zito step-3PL.PRS


[L]Ú.MEŠMUHALDIMḫa-an-te-ez-[z]iti-an-zi
cook-NOM.PL(UNM)in first position-ADVto step-3PL.PRS

Vs. II 7′ 27 [L]Ú˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) pé-r[a-anbefore-PREV ]u-u-wa-a-ito run-3SG.PRS

[L]Ú˽GIŠGIDRUpé-r[a-an]u-u-wa-a-i
staffbearer-NOM.SG(UNM)before-PREVto run-3SG.PRS

Vs. II 8′ 28 taCONNt ENlordship-ACC.SG(UNM) GIŠza-[ḫur-t]i-ušseat-GEN.SG.(!)

taENGIŠza-[ḫur-t]i-uš
CONNtlordship-ACC.SG(UNM)seat-GEN.SG.(!)

Vs. II 9′ [7seven-QUANcar LÚ.ME]Š?SA[NGA?priest-ACC.PL(UNM) A]R-KU-TI-ialast-ACC.PL(UNM)=CNJadd a-ša-a-šito set-3SG.PRS

[7LÚ.ME]Š?SA[NGA?A]R-KU-TI-iaa-ša-a-ši
seven-QUANcarpriest-ACC.PL(UNM)last-ACC.PL(UNM)=CNJaddto set-3SG.PRS

Vs. II 10′ 29 [ta-aš-ma-a]šCONNt=PPRO.3PL.DAT 10ten-QUANcar NINDAša-ra-am-mabread allotment(?)-ACC.PL.N1

[ta-aš-ma-a]š10NINDAša-ra-am-ma
CONNt=PPRO.3PL.DATten-QUANcarbread allotment(?)-ACC.PL.N

Vs. II 11′ [pí-an]-zito give-3PL.PRS 30 1-e-da-ni-maone-QUANcar.D/L.SG=CNJctr 3-ŠÚthrice-QUANmul;
three-QUANcar
NINDAbread-ACC.PL(UNM)

[pí-an]-zi1-e-da-ni-ma3-ŠÚNINDA
to give-3PL.PRSone-QUANcar.D/L.SG=CNJctrthrice-QUANmul
three-QUANcar
bread-ACC.PL(UNM)

Vs. II 12′ [pí-an-z]ito give-3PL.PRS 31 10ten-QUANcar MUNUS.MEŠSÌRfemale singer-ACC.PL(UNM) a-še-ša-an-zito set-3PL.PRS

[pí-an-z]i10MUNUS.MEŠSÌRa-še-ša-an-zi
to give-3PL.PRSten-QUANcarfemale singer-ACC.PL(UNM)to set-3PL.PRS

Vs. II 13′ 32 [ta-aš-m]a-ašCONNt=PPRO.3PL.DAT 10ten-QUANcar NINDAša-ra-am-mabread allotment(?)-ACC.PL.N

[ta-aš-m]a-aš10NINDAša-ra-am-ma
CONNt=PPRO.3PL.DATten-QUANcarbread allotment(?)-ACC.PL.N

Vs. II 14′ [pí-a]n-zito give-3PL.PRS 33 1-e-da-ni-maone-QUANcar.D/L.SG=CNJctr

[pí-a]n-zi1-e-da-ni-ma
to give-3PL.PRSone-QUANcar.D/L.SG=CNJctr

Vs. II 15′ [ 1-ŠÚonce-QUANmul N]INDAbread-ACC.PL(UNM) pí-an-zito give-3PL.PRS


1-ŠÚN]INDApí-an-zi
once-QUANmulbread-ACC.PL(UNM)to give-3PL.PRS

Vs. II 16′ 34 [˽GIŠGI]DRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠNARsinger-…:D/L.PL zi-nàrInanna instrument-HATT

[˽GIŠGI]DRUA-NA LÚ.MEŠNARzi-nàr
staffbearer-NOM.SG(UNM)singer-…
D/L.PL
Inanna instrument-HATT

Vs. II 17′ [ḫal-za]-a-ito call-3SG.PRS 35 SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) wa-aš-ša-an-zato cover-PTCP.NOM.SG.C

[ḫal-za]-a-iSAGI.Awa-aš-ša-an-za
to call-3SG.PRScupbearer-NOM.SG(UNM)to cover-PTCP.NOM.SG.C

Vs. II 18′ [A-NA] GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument-…:D/L.PL pé-ra-anbefore-ADV;
before-PREV

[A-NA] GIŠ.DINANNAḪI.Apé-ra-an
stringed instrument-…
D/L.PL
before-ADV
before-PREV

Vs. II 19′ [ḫu-u]-wa-a-ito run-3SG.PRS 36 ta-azCONNt=REFL GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument-NOM.PL(UNM)

[ḫu-u]-wa-a-ita-azGIŠ.DINANNAḪI.A
to run-3SG.PRSCONNt=REFLstringed instrument-NOM.PL(UNM)

Vs. II 20′ [LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-e-eš(cult singer)-NOM.PL.C

[LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-e-eš
(cult singer)-NOM.PL.C

Vs. II 21′ [pa]l-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C A-ŠAR-ŠU-NUplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[pa]l-wa-tal-la-ašA-ŠAR-ŠU-NU
intoner-NOM.SG.Cplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Vs. II 22′ [ap-p]a-an-zito seize-3PL.PRS


[ap-p]a-an-zi
to seize-3PL.PRS

Vs. II 23′ 37 [].MEŠALAM.ZU₉-ma-káncult actor-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

[].MEŠALAM.ZU₉-ma-kán
cult actor-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

Vs. II 24′ [G]pa-ra-na-al-la-ašbalcony(?)-D/L.PL ša-ra-aup-POSP [pa-a-an-zi]to go-3PL.PRS

[G]pa-ra-na-al-la-ašša-ra-a[pa-a-an-zi]
balcony(?)-D/L.PLup-POSPto go-3PL.PRS

Vs. II 25′ 38 ki-i-ta-aš-mareciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJctr Éar-[ki-ú-i]canopy-D/L.SG

ki-i-ta-aš-maÉar-[ki-ú-i]
reciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJctrcanopy-D/L.SG

Vs. II 26′ kat-ta-anbelow-ADV ti-ia-[z]ito step-3SG.PRS


Obv. II breaks off

kat-ta-anti-ia-[z]i
below-ADVto step-3SG.PRS

Vs. III 1′ 39 x[

Vs. III 2′ x[


Vs. III 3′ 40 x[

Vs. III 4′ pa?-[


Vs. III 5′ 41 [

Vs. III 6′ [

Vs. III 7′ d[a?-

Vs. III 8′ 42 LUG[ALking-NOM.SG(UNM)


LUG[AL
king-NOM.SG(UNM)

Vs. III 9′ 43 [

Vs. III 10′ a-[

Vs. III 11′ 44 nuCONNn [

Obv. III breaks off

nu
CONNn

Rs. V


Rs. V 1′ 45 [ ]x x x NINDA.GUR₄.RAḪI.[Abread sacrificer-ACC.PL(UNM) ]

NINDA.GUR₄.RAḪI.[A
bread sacrificer-ACC.PL(UNM)

Rs. V 2′ [pa-a]-ito give-3SG.PRS 46 LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP ]


[pa-a]-iLUGAL-ušpár-ši-[ia
to give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. V 3′ 47 [ALA]M.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) A-NAto-…:D/L.SG [ ] x [ ]

[ALA]M.ZU₉A-NA
cult actor-NOM.SG(UNM)to-…
D/L.SG

Rs. V 4′ 48 [ALA]M.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) me-ma-al-ašgroats-GEN.SG x [ ]


[ALA]M.ZU₉me-ma-al-aš
cult actor-NOM.SG(UNM)groats-GEN.SG

Rs. V 5′ 49 [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C IGIḪI.A-iteye-INS i-ia-z[i]to make-3SG.PRS 50

[LUGAL-u]šIGIḪI.A-iti-ia-z[i]
king-NOM.SG.Ceye-INSto make-3SG.PRS

Rs. V 6′ [ ] 10?ten-QUANcar DUGvessel-ACC.PL(UNM) GEŠTINwine official-GEN.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠAGRI[Gadministrator-…:D/L.PL KUR-TI]country-GEN.PL(UNM)

10?DUGGEŠTINA-NA LÚ.MEŠAGRI[GKUR-TI]
ten-QUANcarvessel-ACC.PL(UNM)wine official-GEN.SG(UNM)administrator-…
D/L.PL
country-GEN.PL(UNM)

Rs. V 7′ [pí-a]n-zito give-3PL.PRS 51 ta-azCONNt=REFL da-an-zito take-3PL.PRS

[pí-a]n-zita-azda-an-zi
to give-3PL.PRSCONNt=REFLto take-3PL.PRS

Rs. V 8′ 52 [ḫar]-pa-liḪI.Aheap;
heap-ACC.PL.N
ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C ḫar-ap-pa-a[n-zi]to heap-3PL.PRS


[ḫar]-pa-liḪI.Aku-i-e-ešḫar-ap-pa-a[n-zi]
heap
heap-ACC.PL.N
which-REL.NOM.PL.Cto heap-3PL.PRS

Rs. V 9′ 53 [L]ÚALAM.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) A-NA GEŠTINwine-…:D/L.SG me-ma-ito speak-3SG.PRS


[L]ÚALAM.ZU₉A-NA GEŠTINme-ma-i
cult actor-NOM.SG(UNM)wine-…
D/L.SG
to speak-3SG.PRS

Rs. V 10′ 54 [L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) GIŠIN-BUfruit-ACC.SG(UNM) NINDA.LÀL-iahoney bread-ACC.SG(UNM)=CNJadd

[L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURGIŠIN-BUNINDA.LÀL-ia
table man-NOM.PL(UNM)fruit-ACC.SG(UNM)honey bread-ACC.SG(UNM)=CNJadd

Rs. V 11′ ti-an-zito sit-3PL.PRS 55 DAMwife-ACC.SG(UNM) MAŠKIM˽URUKItown commissioner-GEN.SG(UNM)

ti-an-ziDAMMAŠKIM˽URUKI
to sit-3PL.PRSwife-ACC.SG(UNM)town commissioner-GEN.SG(UNM)

Rs. V 12′ Éḫi-i-liyard-D/L.SG wa-aš-ša-an-zito cover-3PL.PRS

Éḫi-i-liwa-aš-ša-an-zi
yard-D/L.SGto cover-3PL.PRS

Rs. V 13′ 56 [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dainside-PREV pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS


[n]a-an-kánan-dapé-e-ḫu-da-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkinside-PREVto take-3PL.PRS

Rs. V 14′ 57 pár-aš-na-a-u-aš-kánsquatter-GENunh=OBPk ú-[ez-z]ito come-3SG.PRS

pár-aš-na-a-u-aš-kánú-[ez-z]i
squatter-GENunh=OBPkto come-3SG.PRS

Rs. V 15′ 58 [DUMUME]Š.É.GAL-kánpalace servant-NOM.PL(UNM)=OBPk ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADAḪI.Alinen cloth-ACC.PL(UNM)

[DUMUME]Š.É.GAL-kánge-nu-wa-ašGADAḪI.A
palace servant-NOM.PL(UNM)=OBPkknee-GEN.PLlinen cloth-ACC.PL(UNM)

Rs. V 16′ [d]a-an-zito take-3PL.PRS


[d]a-an-zi
to take-3PL.PRS

Rs. V 17′ 59 [LUGA]Lking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV kat-tabelow-ADV;
under-PREV
UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS

[LUGA]LMUNUS.LUGALGUB-aškat-taUŠ-KE-EN-NU
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)standing-ADVbelow-ADV
under-PREV
to prostrate-3PL.PRS

Rs. V 18′ 60 Diz-zi--ta-nu-DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS

Diz-zi--ta-nua-ku-wa-an-zi
-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3PL.PRS

Rs. V 19′ 61 GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) 62 GIŠar-kam-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N;
(kind of harp or lyre)-ACC.PL.N
gal-gal-tu-u-r[i]tambourine(?)-ACC.PL.N

GIŠ.DINANNAGALGIŠar-kam-migal-gal-tu-u-r[i]
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N
(kind of harp or lyre)-ACC.PL.N
tambourine(?)-ACC.PL.N

Rs. V 20′ wa-al-ḫa-an-ni-ia-an-zito strike-3PL.PRS.IMPF

wa-al-ḫa-an-ni-ia-an-zi
to strike-3PL.PRS.IMPF

Rs. V 21′ 63 ALAM.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult actor-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Rs. V 22′ 64 pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Rs. V 23′ 65 ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Rs. V 24′ 66 SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG [ ]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-i
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarbread sacrificer-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)king-D/L.SG

Rs. V 25′ pa-a-ito give-3SG.PRS 67 LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP


pa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
to give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. V 26′ 68 LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder-NOM.PL(UNM) 2two-QUANcar DUGvessel-ACC.PL(UNM) GEŠTI[N]wine official-GEN.SG(UNM)

LÚ.MEŠZABAR.DAB2DUGGEŠTI[N]
bronze(-bowl) holder-NOM.PL(UNM)two-QUANcarvessel-ACC.PL(UNM)wine official-GEN.SG(UNM)

Rs. V 27′ [ ]x-a kal-ti-x [ ]

Rs. V 28′ 69 [ ]x-na kal-[tivessel-D/L.SG ]

Rev. V breaks off

kal-[ti
vessel-D/L.SG

Rs. VI 1′ 70 [ ]za[ ]

Rs. VI 2′ [ -z]i


Rs. VI 3′ 71 [ ]x LUGAL-iking-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS

LUGAL-ida-a-i
king-D/L.SGto take-3SG.PRS

Rs. VI 4′ 72 [ ]x pa-a-ito give-3SG.PRS

pa-a-i
to give-3SG.PRS

Rs. VI 5′ 73 [ ALA]M.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) te-ez-zito speak-3SG.PRS

ALA]M.ZU₉te-ez-zi
cult actor-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Rs. VI 6′ 74 [ ]


Rs. VI 7′ 75 [ GEŠTI]Nwine-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS

GEŠTI]Nda-a-i
wine-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRS

Rs. VI 8′ 76 [ A-NA UGULA?supervisor-D/L.SG ME]Š˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS

A-NA UGULA?ME]Š˽GIŠBANŠURpa-a-i
supervisor-D/L.SGtable man-GEN.PL(UNM)to give-3SG.PRS

Rs. VI 9′ 77 [ n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC pé-e-da-ito take-3SG.PRS

n]a-atpé-e-da-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto take-3SG.PRS

Rs. VI 10′ 78 [ M]UNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) aš-ḫi-ta-a[l- ]


M]UNUS.LUGALGIŠBANŠUR
queen-NOM.SG(UNM)table-ACC.SG(UNM)

Rs. VI 11′ 79 [ ] 3-ŠUthrice-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS 80 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ALAM.Z[U₉cult actor-GEN.PL(UNM) ]

3-ŠUda-a-iUGULAALAM.Z[U₉
thrice-QUANmulto sit-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cult actor-GEN.PL(UNM)

Rs. VI 12′ [ ]x-a-i 81 taCONNt UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠALAM.Z[U₉cult actor-GEN.PL(UNM) ]

taUGULALÚ.MEŠALAM.Z[U₉
CONNtsupervisor-NOM.SG(UNM)cult actor-GEN.PL(UNM)

Rs. VI 13′ [ GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer-GEN.PL(UNM) a-ku-wa-an-z[i]to drink-3PL.PRS

GA]LLÚ.MEŠSAGI.Aa-ku-wa-an-z[i]
grandee-NOM.SG(UNM)cupbearer-GEN.PL(UNM)to drink-3PL.PRS

Rs. VI 14′ 82 [ ]x GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer-GEN.PL(UNM) GAL-AMcup-ACC.SG(UNM) da-a-[i]to take-3SG.PRS

GALLÚ.MEŠSAGI.AGAL-AMda-a-[i]
grandee-NOM.SG(UNM)cupbearer-GEN.PL(UNM)cup-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRS

Rs. VI 15′ 83 [ n]a?-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA MUNUS.LUGALqueen-…:D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS 84 MUNUS.LUG[ALqueen-NOM.SG(UNM) ]


n]a?-anA-NA MUNUS.LUGALpa-a-iMUNUS.LUG[AL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCqueen-…
D/L.SG
to give-3SG.PRSqueen-NOM.SG(UNM)

Rs. VI 16′ 85 [GALgrandee-NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠSAGI.Acupbearer-GEN.PL(UNM) GAL-AMcup-ACC.SG(UNM) da-a-[ito take-3SG.PRS 86 ]

[GALL]Ú.MEŠSAGI.AGAL-AMda-a-[i
grandee-NOM.SG(UNM)cupbearer-GEN.PL(UNM)cup-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRS

Rs. VI 17′ [me-ma-a]lgroats-ACC.SG.N A-NA GALgrandee-…:D/L.SG LÚ.MEŠNARsinger-GEN.PL(UNM) pa-[a-i]to give-3SG.PRS


[me-ma-a]lA-NA GALLÚ.MEŠNARpa-[a-i]
groats-ACC.SG.Ngrandee-…
D/L.SG
singer-GEN.PL(UNM)to give-3SG.PRS

Rs. VI 18′ 87 [ GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor-GEN.PL(UNM) m[e?-m]a?-a[l?groats-ACC.SG.N ]

GA]LLÚ.MEŠALAM.ZU₉m[e?-m]a?-a[l?
grandee-NOM.SG(UNM)cult actor-GEN.PL(UNM)groats-ACC.SG.N

Rs. VI 19′ 88 [ ] me-ma-algroats-ACC.SG.N A-NA GALgrandee-…:D/L.SG [L]Ú.MEŠ[ ]

me-ma-alA-NA GAL
groats-ACC.SG.Ngrandee-…
D/L.SG

Rs. VI 20′ 89 [ ]x É.ŠÀ-nainner chamber-ALL pé-e-[da-i]to take-3SG.PRS


É.ŠÀ-napé-e-[da-i]
inner chamber-ALLto take-3SG.PRS

Rs. VI 21′ 90 [ LÚ.M]ALAM.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) te-ez-zito speak-3SG.PRS 91 [ ]

LÚ.M]ALAM.ZU₉te-ez-zi
cult actor-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Rs. VI 22′ [ GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) [m]e-ma-algroats-ACC.SG.N [ ]

GA]LME-ŠE-DI[m]e-ma-al
grandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)groats-ACC.SG.N

Rs. VI 23′ 92 [ ]-aš-ši me-ma-[a]lgroats-ACC.SG.N pí-an-[zito give-3PL.PRS 93 ]x-en

me-ma-[a]lpí-an-[zi
groats-ACC.SG.Nto give-3PL.PRS

Rs. VI 24′ [ -a]z [ ]x-i


Rs. VI 25′ 94 [ ]x-aḫ?-x [ -t]a-kán

Rs. VI 26′ [ ] me-ma-algroats-ACC.SG.N

me-ma-al
groats-ACC.SG.N

Rs. VI 27′ [ ] (Erasure)

Rs. VI 28′ [ ]x x x

Rev. VI breaks off

Lesung bestätigt durch Kollation (D. Schwemer, Ankara, September 2017).
0.84378004074097