Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.39 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ LUGAL-uš-ká[nking-NOM.SG.C=OBPk GIŠGIGI]R-azchariot-ABL kat-t[aunder-PREV ]
| LUGAL-uš-ká[n | GIŠGIGI]R-az | kat-t[a | … |
|---|---|---|---|
| king-NOM.SG.C=OBPk | chariot-ABL | under-PREV |
Vs. I 2′ ti-ia-zito step-3SG.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.G[AL]palace servant-GEN.PL(UNM)
| ti-ia-zi | nu-uš-ši | GAL | DUMUMEŠ.É.G[AL] |
|---|---|---|---|
| to step-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) |
Vs. I 3′ GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N pa-a-ito give-3SG.PRS
| GIŠkal-mu-uš | pa-a-i |
|---|---|
| lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N | to give-3SG.PRS |
Vs. I 4′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) NINDAḫar-ša-u[š]loaf-ACC.PL.C
| LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | LÚ.MEŠMUḪALDIM | NINDAḫar-ša-u[š] |
|---|---|---|
| table man-NOM.PL(UNM) | cook-NOM.PL(UNM) | loaf-ACC.PL.C |
Vs. I 5′ kar-pa-an-zito lift-3PL.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC LUGAL-iking-D/L.SG
| kar-pa-an-zi | na-aš | LUGAL-i |
|---|---|---|
| to lift-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | king-D/L.SG |
Vs. I 6′ pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV pé-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS
| pé-ra-an | pé-e | ḫar-kán-zi |
|---|---|---|
| before-POSP before-PREV | towards-PREV | to have-3PL.PRS |
Vs. I 7′ LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor-NOM.PL(UNM) MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C
| LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | MUNUSpal-wa-tal-la-aš |
|---|---|
| cult actor-NOM.PL(UNM) | intoner-NOM.SG.C |
Vs. I 8′ LÚki-i-ta-aš-šareciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJadd NINDAḫar-ša-ašloaf-D/L.PL
| LÚki-i-ta-aš-ša | NINDAḫar-ša-aš |
|---|---|
| reciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJadd | loaf-D/L.PL |
Vs. I 9′ ⸢EGIR⸣-anafterwards-ADV;
afterwards-POSP;
afterwards-PREV i-ia-an-tato go-3PL.PRS.MP
| ⸢EGIR⸣-an | i-ia-an-ta |
|---|---|
| afterwards-ADV afterwards-POSP afterwards-PREV | to go-3PL.PRS.MP |
Vs. I 10′ [LÚME]-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) kar-šu-wa-aš-ma-aš-ma-ašto cut (off)-VBN.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3PL.D/L
| [LÚME]-ŠE-DI | kar-šu-wa-aš-ma-aš-ma-aš |
|---|---|
| body guard-NOM.SG(UNM) | to cut (off)-VBN.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3PL.D/L |
Vs. I 11′ [katat-t]i-iš-mibei:ADV=POSS.3PL.D/L i-ia-at-tato go-3SG.PRS.MP
Vs. I bricht ab
| [katat-t]i-iš-mi | i-ia-at-ta |
|---|---|
| bei ADV=POSS.3PL.D/L | to go-3SG.PRS.MP |
Rs. VI ca. 4 unbeschriebene Zeilen
Kolophon
Rs. VI 1′ DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 1KAMone-QUANcar Ú-ULnot-NEG QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM)
| DUB | 1KAM | Ú-UL | QA-TI |
|---|---|---|---|
| clay tablet-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | not-NEG | completed-NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 2′ ŠA EZEN₄cultic festival-…:GEN.SG ḪUR.SAGpùš-ku-ru-nu-wa-GN.GEN.SG(UNM)
| ŠA EZEN₄ | ḪUR.SAGpùš-ku-ru-nu-wa |
|---|---|
| cultic festival-… GEN.SG | -GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 3′ ḫa-me-eš-ḫa-an-da-ašspring-GEN.SG
| ḫa-me-eš-ḫa-an-da-aš |
|---|
| spring-GEN.SG |
Rs. VI 4′ A-NA GIŠ.ḪUR-kánrecord-…:D/L.SG=OBPk ḫa-an-da-a-anto arrange-PTCP.NOM.SG.N
| A-NA GIŠ.ḪUR-kán | ḫa-an-da-a-an |
|---|---|
| record-… D/L.SG=OBPk | to arrange-PTCP.NOM.SG.N |
Rs. VI ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Rs. VI bricht ab