Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.16 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. I 1 ma-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr LUGAL-ušking-NOM.SG.C ši-pa-an-tu-u-an-ta-ADV
ma-aḫ-ḫa-an-ma | LUGAL-uš | ši-pa-an-tu-u-an-ta |
---|---|---|
as-CNJ=CNJctr | king-NOM.SG.C | -ADV |
(Frg. 2) Vs. I 2 ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS ta-aš-šiCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM)
ir-ḫa-a-ez-zi | ta-aš-ši | GAL | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|
to go around-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 3 GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM)
GIŠkal-mu-uš | KÙ.SI₂₂ | pa-a-i | 2 | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|---|---|
lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N | gold-GEN.SG(UNM) | to give-3SG.PRS | two-QUANcar | palace servant-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 4 LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV ḫu-ia-an-te-ešto run-PTCP.NOM.PL.C LUGAL-ušking-NOM.SG.C
LUGAL-i | pé-ra-an | ḫu-ia-an-te-eš | LUGAL-uš |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | before-POSP before-PREV | to run-PTCP.NOM.PL.C | king-NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 5 a-ra-aḫ-zaoutside-ADV pa-iz-zito go-3SG.PRS ta-aš-ši-kánCONNt=PPRO.3SG.D/L=OBPk
a-ra-aḫ-za | pa-iz-zi | ta-aš-ši-kán |
---|---|---|
outside-ADV | to go-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 2) Vs. I 6 ⸢GAL⸣grandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N e-ep-zito seize-3SG.PRS
⸢GAL⸣ | DUMU.É.GAL | GIŠkal-mu-uš | e-ep-zi |
---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 7 [LU]GAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs GIŠḫu-lu-ga-an-ni-iacarriage-D/L.SG
[LU]GAL-uš-ša-an | GIŠḫu-lu-ga-an-ni-ia |
---|---|
king-NOM.SG.C=OBPs | carriage-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 8 ⸢e⸣-šato sit-3SG.PRS.MP taCONNt a-ra-aḫ-zaoutside-ADV pa-iz-zito go-3SG.PRS
⸢e⸣-ša | ta | a-ra-aḫ-za | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS.MP | CONNt | outside-ADV | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 9 EGIR-az-malater-ADV=CNJctr ta-li-ša(mng. unkn.)-HATT da-ra-an-zito speak-3PL.PRS
EGIR-az-ma | ta-li-ša | da-ra-an-zi |
---|---|---|
later-ADV=CNJctr | (mng. unkn.)-HATT | to speak-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 10 LUGAL-ušking-NOM.SG.C GIŠḫu-lu-ga-an-na-azcarriage-ABL kat-taunder-PREV
LUGAL-uš | GIŠḫu-lu-ga-an-na-az | kat-ta |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | carriage-ABL | under-PREV |
(Frg. 2) Vs. I 11 ú-ez-zito come-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG
ú-ez-zi | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | LUGAL-i |
---|---|---|---|
to come-3SG.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | king-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 12 GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N pa-a-ito give-3SG.PRS
GIŠkal-mu-uš | pa-a-i |
---|---|
lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N | to give-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 13 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV ḫu-ia-an-te-ešto run-PTCP.NOM.PL.C
2 | DUMUMEŠ.É.GAL | LUGAL-i | pé-ra-an | ḫu-ia-an-te-eš |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | palace servant-NOM.PL(UNM) | king-D/L.SG | before-POSP before-PREV | to run-PTCP.NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. I 14 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk Éḫa-le-en-tu-u-ašpalace-D/L.PL an-da-POSP;
inside-PREV
LUGAL-uš-kán | Éḫa-le-en-tu-u-aš | an-da |
---|---|---|
king-NOM.SG.C=OBPk | palace-D/L.PL | -POSP inside-PREV |
(Frg. 2) Vs. I 15 pa-iz-zito go-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GAL-kánpalace servant-GEN.PL(UNM)=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG *〈〈x〉〉* GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N
pa-iz-zi | GAL | DUMU.É.GAL-kán | LUGAL-i | … | GIŠkal-mu-uš |
---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM)=OBPk | king-D/L.SG | lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. I 16 e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) GIŠDAG-tithrone-D/L.SG e-ša-an-dato sit-3PL.PRS.MP
e-ep-zi | LUGAL | MUNUS.LUGAL | GIŠDAG-ti | e-ša-an-da |
---|---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | throne-D/L.SG | to sit-3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 17 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GAL-kánpalace servant-NOM.PL(UNM)=OBPk GIŠŠUKURspear-ACC.SG(UNM) GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N
2 | DUMUMEŠ.É.GAL-kán | GIŠŠUKUR | GIŠkal-mu-uš |
---|---|---|---|
two-QUANcar | palace servant-NOM.PL(UNM)=OBPk | spear-ACC.SG(UNM) | lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. I 18 GADA-an-nalinen cloth-ACC.SG.C=CNJadd an-dainside-PREV ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nuCONNn GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C
GADA-an-na | an-da | ú-da-an-zi | nu | GADA-an |
---|---|---|---|---|
linen cloth-ACC.SG.C=CNJadd | inside-PREV | to bring (here)-3PL.PRS | CONNn | linen cloth-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 19 LUGAL-iking-D/L.SG *pa-a-i!*to give-3SG.PRS GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša-anlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N=CNJctr=OBPs
LUGAL-i | *pa-a-i!* | GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša-an |
---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N=CNJctr=OBPs |
(Frg. 2) Vs. I 20 GIŠDAG-tithrone-D/L.SG ZAG-azright of-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS taCONNt GIŠŠUKUR-maspear-ACC.SG(UNM)=CNJctr
GIŠDAG-ti | ZAG-az | da-a-i | ta | GIŠŠUKUR-ma |
---|---|---|---|---|
throne-D/L.SG | right of-POSP | to sit-3SG.PRS | CONNt | spear-ACC.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. I 21 DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) GIŠŠUKURspear-GEN.SG(UNM) ḫar-zito have-3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM a-ap-paback-PREV
DUMU.É.GAL | GIŠŠUKUR | ḫar-zi | ta-aš | a-ap-pa |
---|---|---|---|---|
palace servant-NOM.SG(UNM) | spear-GEN.SG(UNM) | to have-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | back-PREV |
(Frg. 2) Vs. I 22 pa-iz-zito go-3SG.PRS ta-aš-kánCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG me-na-⸢aḫ-ḫa⸣-an-daopposite-POSP
pa-iz-zi | ta-aš-kán | LUGAL-i | me-na-⸢aḫ-ḫa⸣-an-da |
---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | king-D/L.SG | opposite-POSP |
(Frg. 2) Vs. I 23 ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP ⸢ti-an⸣-z[i]to sit-3PL.PRS
ḫa-aš-ši-i | ta-pu-uš-za | ⸢ti-an⸣-z[i] |
---|---|---|
hearth-D/L.SG | beside-POSP | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 24 taCONNt IŠ-TU GIŠŠUKURspear-…:ABL;
spear-…:INS i-[e-e]z-zito make-3SG.PRS
ta | IŠ-TU GIŠŠUKUR | i-[e-e]z-zi |
---|---|---|
CONNt | spear-… ABL spear-… INS | to make-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 25 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) A-NA LUGALking-…:D/L.SG MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM) x-x-x-tar
DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | |
---|---|---|---|
palace servant-NOM.PL(UNM) | king-… D/L.SG | queen-D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 26 [p]é-⸢e⸣-da-an-zito take-3PL.PRS LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) [ -Š]U?-NU
[p]é-⸢e⸣-da-an-zi | LUGAL | MUNUS.LUGAL | … | |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 27 [ -z]i GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.G[ALpalace servant-GEN.PL(UNM) ]x
… | GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.G[AL | … | ||
---|---|---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) |
Vs. I bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 1 LÚMEŠ˽GI[ŠBAN]ŠURtable man-NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-ez-ziin first position-ADV
LÚMEŠ˽GI[ŠBAN]ŠUR | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ḫa-an-te-ez-zi |
---|---|---|
table man-NOM.PL(UNM) | cook-NOM.PL(UNM) | in first position-ADV |
(Frg. 2) Vs. II 2 ti-an-z[ito step-3PL.PRS L]Ú.MEŠŠU.Icleaner-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) a-aš-ka-az(from) outside-ADV
ti-an-z[i | L]Ú.MEŠŠU.I | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | a-aš-ka-az |
---|---|---|---|---|---|
to step-3PL.PRS | cleaner-NOM.PL(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sweet-ACC.SG(UNM) | (from) outside-ADV |
(Frg. 2) Vs. II 3 ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS [t]aCONNt A-NA DUMU.É.GALpalace servant-…:D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS DUMU.É.GAL-ma-anpalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
ú-da-i | [t]a | A-NA DUMU.É.GAL | pa-a-i | DUMU.É.GAL-ma-an |
---|---|---|---|---|
to bring (here)-3SG.PRS | CONNt | palace servant-… D/L.SG | to give-3SG.PRS | palace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2) Vs. II 4 A-NA GALgrandee-…:D/L.SG DUMU.⸢É⸣.[GAL]palace servant-GEN.PL(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-ma-anpalace servant-GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
A-NA GAL | DUMU.⸢É⸣.[GAL] | pa-a-i | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL-ma-an |
---|---|---|---|---|
grandee-… D/L.SG | palace servant-GEN.PL(UNM) | to give-3SG.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2) Vs. II 5 A-NA DKALStag-god-…:D/L.SG x[ ]x-ni? pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM)
A-NA DKAL | … | pár-ši-ia | na-an | DUMU.É.GAL | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Stag-god-… D/L.SG | to break-3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | palace servant-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 6 a-ap-paagain-ADV A-NA L[Ú.M]EŠŠU.Icleaner-…:D/L.PL pa-a-ito give-3SG.PRS
a-ap-pa | A-NA L[Ú.M]EŠŠU.I | pa-a-i |
---|---|---|
again-ADV | cleaner-… D/L.PL | to give-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7 Éḫi-i-li-mayard-D/L.SG=CNJctr z[é-r]i-ia-al-licup-holder-NOM.PL.N GADA-itlinen cloth-INS
Éḫi-i-li-ma | z[é-r]i-ia-al-li | GADA-it |
---|---|---|
yard-D/L.SG=CNJctr | cup-holder-NOM.PL.N | linen cloth-INS |
(Frg. 2) Vs. II 8 ka-ri-ia-an-dato cover-PTCP.NOM.PL.N [k]a-ru-úearlier-ADV ar-ta-rito stand-3SG.PRS.MP
ka-ri-ia-an-da | [k]a-ru-ú | ar-ta-ri |
---|---|---|
to cover-PTCP.NOM.PL.N | earlier-ADV | to stand-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 9 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore-PREV ḫ[u-u-wa]-a-ito run-3SG.PRS nuCONNn DUMUMEŠ.LUGALprince-NOM.PL(UNM)
LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-an | ḫ[u-u-wa]-a-i | nu | DUMUMEŠ.LUGAL |
---|---|---|---|---|
staffbearer-NOM.SG(UNM) | before-PREV | to run-3SG.PRS | CONNn | prince-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 10 a-ša-a-šito set-3SG.PRS
a-ša-a-ši |
---|
to set-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 11 LÚSAGI.A-ašcupbearer-NOM.SG.C wa-aš-ša-a[n-z]ato cover-PTCP.NOM.SG.C A-NA LÚ.MEŠNARsinger-…:D/L.PL
LÚSAGI.A-aš | wa-aš-ša-a[n-z]a | A-NA LÚ.MEŠNAR |
---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | to cover-PTCP.NOM.SG.C | singer-… D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. II 12 zi-nàr-ACC.SG.N ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS na-aš-t[a]CONNn=OBPst LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM)
zi-nàr | ḫal-za-a-i | na-aš-t[a] | LÚ.MEŠNAR |
---|---|---|---|
-ACC.SG.N | to call-3SG.PRS | CONNn=OBPst | singer-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 13 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-eš(cult singer)-NOM.PL.C an-dainside-PREV ⸢ú⸣-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-eš | an-da | ⸢ú⸣-da-an-zi |
---|---|---|
(cult singer)-NOM.PL.C | inside-PREV | to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14 nu-zaCONNn=REFL EGIRagain-ADV tar-ša-an-zi-pípassageway-D/L.SG A-Š[AR-Š]U-NUplace-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N ap-pa-a-an-zito seize-3PL.PRS
nu-za | EGIR | tar-ša-an-zi-pí | A-Š[AR-Š]U-NU | ap-pa-a-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | again-ADV | passageway-D/L.SG | place-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N | to seize-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 15 LÚ.MEŠALAM.ZU₉-ma-káncult actor-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk LÚki-⸢i⸣-[t]a-aš-šareciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJadd
LÚ.MEŠALAM.ZU₉-ma-kán | LÚki-⸢i⸣-[t]a-aš-ša |
---|---|
cult actor-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | reciting priest(?)-NOM.SG.C=CNJadd |
(Frg. 2) Vs. II 16 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-PREV ti-ia-an-zito step-3PL.PRS LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM)
me-na-aḫ-ḫa-an-da | ti-ia-an-zi | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|
opposite-PREV | to step-3PL.PRS | table man-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 17 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) TU₇soup-ACC.SG(UNM) IGI-zifront-D/L.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS TU₇ḪI.Asoup-ACC.PL(UNM) 2-an-PREV
LÚ.MEŠMUḪALDIM | TU₇ | IGI-zi | ti-an-zi | TU₇ḪI.A | 2-an |
---|---|---|---|---|---|
cook-NOM.PL(UNM) | soup-ACC.SG(UNM) | front-D/L.SG | to sit-3PL.PRS | soup-ACC.PL(UNM) | -PREV |
(Frg. 2) Vs. II 18 šar-ra-ta-⸢ri⸣to divide-3SG.PRS.MP
šar-ra-ta-⸢ri⸣ |
---|
to divide-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 19 GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG tar-kum-mi-ia-e-ez-zito proclaim-3SG.PRS
GAL | LÚME-ŠE-DI | LUGAL-i | tar-kum-mi-ia-e-ez-zi |
---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) | king-D/L.SG | to proclaim-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 20 a-še-eš-niassembly-D/L.SG ta-a-⸢wa⸣-al(cult drink)-ACC.SG.N;
(cult drink)-NOM.SG.N LÚ.MEŠMUḪALDIM-TIMcook-NOM.PL(UNM)
a-še-eš-ni | ta-a-⸢wa⸣-al | LÚ.MEŠMUḪALDIM-TIM |
---|---|---|
assembly-D/L.SG | (cult drink)-ACC.SG.N (cult drink)-NOM.SG.N | cook-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 21 3three-QUANcar KÀ-AN-NU-UM(stand)-ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS LUGAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs
3 | KÀ-AN-NU-UM | ti-an-zi | LUGAL-uš-ša-an |
---|---|---|---|
three-QUANcar | (stand)-ACC.SG(UNM) | to sit-3PL.PRS | king-NOM.SG.C=OBPs |
(Frg. 2) Vs. II 22 tu-u-wa-azfrom afar-ADV QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS
tu-u-wa-az | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|
from afar-ADV | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 23 LUGAL-ušking-NOM.SG.C GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C ar-ḫaaway from-PREV pé-eš-ši-e-ez-zito throw-3SG.PRS
LUGAL-uš | GADA-an | ar-ḫa | pé-eš-ši-e-ez-zi |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | linen cloth-ACC.SG.C | away from-PREV | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 24 nuCONNn ma-a-anas-CNJ LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-NOM.PL(UNM) ku-e-ezwhich-REL.ABL pár-aš-na-anto squat-PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have-3PL.PRS
nu | ma-a-an | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | ku-e-ez | pár-aš-na-an | ḫar-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | as-CNJ | body guard-NOM.PL(UNM) | which-REL.ABL | to squat-PTCP.INDCL | to have-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 25 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-ezhe-DEM2/3.ABL pé-eš-ši-e-ez-zito throw-3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-NOM.PL(UNM)
na-at | a-pé-ez | pé-eš-ši-e-ez-zi | na-at | LÚ.MEŠME-ŠE-DI |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | he-DEM2/3.ABL | to throw-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | body guard-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 26 da-an-zito take-3PL.PRS ma-a-anas-CNJ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ku-e-ezwhich-REL.ABL pár-aš-na-anto squat-PTCP.INDCL
da-an-zi | ma-a-an | DUMUMEŠ.É.GAL | ku-e-ez | pár-aš-na-an |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | as-CNJ | palace servant-NOM.PL(UNM) | which-REL.ABL | to squat-PTCP.INDCL |
(Frg. 2) Vs. II 27 ḫar-kán-zito have-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-ezhe-DEM2/3.ABL pé-eš-ši-e-ez-zito throw-3SG.PRS
ḫar-kán-zi | na-at | a-pé-ez | pé-eš-ši-e-ez-zi |
---|---|---|---|
to have-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | he-DEM2/3.ABL | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 28 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS
na-at | DUMUMEŠ.É.GAL | da-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | palace servant-NOM.PL(UNM) | to take-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 29 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-…:D/L.PL pí-ia-an-zito give-3PL.PRS
na-at | A-NA LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | pí-ia-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | table man-… D/L.PL | to give-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 30 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠŠU.Icleaner-NOM.PL(UNM) da-ga-an-zi-pu-ušearth-ACC.PL.C [
na-aš-ta | LÚ.MEŠŠU.I | da-ga-an-zi-pu-uš | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | cleaner-NOM.PL(UNM) | earth-ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. II 31 [š]a-an-ḫa-⸢an-zi⸣to seek/sweep-3PL.PRS DUMUMEŠ.⸢É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) A-NA LUGALking-…:D/L.SG MUNUS⸣.LU[GALqueen-D/L.SG(UNM)
[š]a-an-ḫa-⸢an-zi⸣ | DUMUMEŠ.⸢É.GAL | A-NA LUGAL | MUNUS⸣.LU[GAL |
---|---|---|---|
to seek/sweep-3PL.PRS | palace servant-NOM.PL(UNM) | king-… D/L.SG | queen-D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 32 [ŠUM]EŠ-ašhand-GEN.PL wa-a-tarwater-ACC.SG.N ⸢IŠ-TU DUGḫu-up-párbowl-…:ABL;
bowl-…:INS KÙ⸣.S[I₂₂gold-GEN.SG(UNM)
[ŠUM]EŠ-aš | wa-a-tar | ⸢IŠ-TU DUGḫu-up-pár | KÙ⸣.S[I₂₂ |
---|---|---|---|
hand-GEN.PL | water-ACC.SG.N | bowl-… ABL bowl-… INS | gold-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 33 [pé]-⸢e⸣-da-an-zito take-3PL.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É.GAL⸣palace servant-GEN.PL(UNM) GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C E[GIR-an-ša-me-ethinter:POSP=POSS.3PL.UNIV
[pé]-⸢e⸣-da-an-zi | GAL | DUMUMEŠ.⸢É.GAL⸣ | GADA-an | E[GIR-an-ša-me-et |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | linen cloth-ACC.SG.C | hinter POSP=POSS.3PL.UNIV |
(Frg. 2) Vs. II 34 [pé]-⸢e⸣towards-PREV ḫar-zito have-3SG.PRS ⸢LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) ŠU⸣MEŠ-ŠU-NUhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL [
[pé]-⸢e⸣ | ḫar-zi | ⸢LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠU⸣MEŠ-ŠU-NU | … |
---|---|---|---|---|---|
towards-PREV | to have-3SG.PRS | king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | hand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
(Frg. 2) Vs. II 35 [ar-r]a-an-zito wash-3PL.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL [
[ar-r]a-an-zi | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA | … |
---|---|---|---|---|
to wash-3PL.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. II 36 [ ]-⸢i⸣ ŠUMEŠ-ŠU-NUhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ša-a[n-zito wipe off-3PL.PRS
… | ŠUMEŠ-ŠU-NU | a-an-ša-a[n-zi | |
---|---|---|---|
hand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wipe off-3PL.PRS |
Vs. II bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. III 1 ⸢LÚ⸣SAGI.A-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)
⸢LÚ⸣SAGI.A-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 2 a-aš-ka-az(from) outside-ADV ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS
a-aš-ka-az | ú-da-i |
---|---|
(from) outside-ADV | to bring (here)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 3 LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. III 4 LÚSAGI.A-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)
LÚSAGI.A-aš-kán | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|
cupbearer-NOM.SG.C=OBPk | loaf-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 5 LUGAL-iking-D/L.SG e-ep-zito seize-3SG.PRS
LUGAL-i | e-ep-zi |
---|---|
king-D/L.SG | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 6 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS
na-an-kán | pa-ra-a | pé-e-da-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 7 LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kántable man-NOM.PL(UNM)=OBPk IŠ-TU GIŠBANŠURḪI.Atable-…:ABL;
table-…:INS
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kán | IŠ-TU GIŠBANŠURḪI.A |
---|---|
table man-NOM.PL(UNM)=OBPk | table-… ABL table-… INS |
(Frg. 2) Vs. III 8 ŠA LUGALking-…:GEN.SG MUNUS.LUGALqueen-GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-it-ga-⸢i⸣-mi-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C
ŠA LUGAL | MUNUS.LUGAL | 2 | NINDA | mi-it-ga-⸢i⸣-mi-uš |
---|---|---|---|---|
king-… GEN.SG | queen-GEN.SG(UNM) | two-QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. III 9 da-an-zito take-3PL.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM LUGALking-D/L.SG(UNM) MUNUS.LUGAL-riqueen-D/L.SG
da-an-zi | ta-aš | LUGAL | MUNUS.LUGAL-ri |
---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | king-D/L.SG(UNM) | queen-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. III 10 pí-an-zito give-3PL.PRS taCONNt pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS
pí-an-zi | ta | pár-ši-ia-an-zi |
---|---|---|
to give-3PL.PRS | CONNt | to break-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 11 LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kántable man-NOM.PL(UNM)=OBPk 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-it-⸢ga⸣-i-mi-išsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kán | 2 | NINDA | mi-it-⸢ga⸣-i-mi-iš |
---|---|---|---|
table man-NOM.PL(UNM)=OBPk | two-QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. III 12 ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk a-ap-paagain-ADV
ap-pa-an-zi | na-aš-kán | a-ap-pa |
---|---|---|
to seize-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | again-ADV |
(Frg. 2) Vs. III 13 šu-up-pa-ia-ašritually pure-D/L.PL GIŠBANŠURḪI.A-aštable-D/L.PL
šu-up-pa-ia-aš | GIŠBANŠURḪI.A-aš |
---|---|
ritually pure-D/L.PL | table-D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. III 14 ŠA LUGALking-…:GEN.SG MUNUS.LUGALqueen-GEN.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS
ŠA LUGAL | MUNUS.LUGAL | ti-an-zi |
---|---|---|
king-… GEN.SG | queen-GEN.SG(UNM) | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 15 LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) TU₇˽Ìfat broth-ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | TU₇˽Ì | ti-an-zi |
---|---|---|
table man-NOM.PL(UNM) | fat broth-ACC.SG(UNM) | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 16 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) 3three-QUANcar UZUku-〈du〉-úrleg-ACC.SG.N GADA-itlinen cloth-INS
LÚ.MEŠMUḪALDIM | 3 | UZUku-〈du〉-úr | GADA-it |
---|---|---|---|
cook-NOM.PL(UNM) | three-QUANcar | leg-ACC.SG.N | linen cloth-INS |
(Frg. 2) Vs. III 17 ka-ri-ia-an-dato cover-PTCP.ACC.PL.N *ti-an-zi*to sit-3PL.PRS
ka-ri-ia-an-da | *ti-an-zi* |
---|---|
to cover-PTCP.ACC.PL.N | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 18 ta-at-kánCONNt=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk pé-e-da-zito take-3SG.PRS
ta-at-kán | pé-e-da-zi |
---|---|
CONNt=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | to take-3SG.PRS |
(Frg. 2+3) Vs. III 19/Vs. III 1′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C ar-ḫaaway from-PREV pé-eš-š[i-i]a-zito throw-3SG.PRS
LUGAL-uš | GADA-an | ar-ḫa | pé-eš-š[i-i]a-zi |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | linen cloth-ACC.SG.C | away from-PREV | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 2+3) Vs. III 20/Vs. III 2′ nuCONNn ma-a-anas-CNJ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ku-⸢e⸣-[e]zwhich-REL.ABL
nu | ma-a-an | DUMUMEŠ.É.GAL | ku-⸢e⸣-[e]z |
---|---|---|---|
CONNn | as-CNJ | palace servant-NOM.PL(UNM) | which-REL.ABL |
(Frg. 2+3) Vs. III 21/Vs. III 3′ ⸢pár⸣-aš-na-a-anto squat-PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have-3PL.PRS n[a-a]tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-ezhe-DEM2/3.ABL
⸢pár⸣-aš-na-a-an | ḫar-kán-zi | n[a-a]t | a-pé-ez |
---|---|---|---|
to squat-PTCP.INDCL | to have-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | he-DEM2/3.ABL |
(Frg. 2+3) Vs. III 22/Vs. III 4′ ⸢pé⸣-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ⸢GAL(?)⸣grandee-NOM.SG(UNM) [D]UMU.É.⸢GAL⸣palace servant-GEN.PL(UNM)
⸢pé⸣-eš-ši-ia-zi | na-at | ⸢GAL(?)⸣ | [D]UMU.É.⸢GAL⸣ |
---|---|---|---|
to throw-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2+3) Vs. III 23/Vs. III 5′ ⸢da-a⸣-ito take-3SG.PRS ma-a-an-maas-CNJ=CNJctr x[ ]x x
⸢da-a⸣-i | ma-a-an-ma | … | |||
---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS | as-CNJ=CNJctr |
(Frg. 2+3) Vs. III 24/Vs. III 6′ x[ ]x x[ ]-kán-z[i]
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. III 9′ [ LÚ˽GIŠ]BANŠURtable man-NOM.SG(UNM);
table man-D/L.SG(UNM) ⸢pa-a-i⸣(?)to give-3SG.PRS
… | LÚ˽GIŠ]BANŠUR | ⸢pa-a-i⸣(?) |
---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM) table man-D/L.SG(UNM) | to give-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 10′ [ da-g]a-an-zi-pu-ušearth-ACC.PL.C
… | da-g]a-an-zi-pu-uš |
---|---|
earth-ACC.PL.C |
(Frg. 3) Vs. III 11′ [ ]-an-zi pár-aš-na-a-u-wa-[aš]squatter-GENunh
… | pár-aš-na-a-u-wa-[aš] | |
---|---|---|
squatter-GENunh |
(Frg. 3) Vs. III 12′ [ LÚS]AGI.A-ašcupbearer-NOM.SG.C ú-ez-zito come-3SG.PRS
… | LÚS]AGI.A-aš | ú-ez-zi |
---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | to come-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 13′ [LU]GALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-…:ABL;
rhyton-…:INS
[LU]GAL | MUNUS.LUGAL | GUB-aš | IŠ-TU BI-IB-RI |
---|---|---|---|
king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | standing-ADV | rhyton-… ABL rhyton-… INS |
(Frg. 3) Vs. III 14′ A-IA-LIstag-ACC.SG(UNM) DKALStag-god-DN.HURR.ABS a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
A-IA-LI | DKAL | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|
stag-ACC.SG(UNM) | Stag-god-DN.HURR.ABS | to drink-3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 15′ LÚNARsinger-NOM.SG(UNM) URUka-ni-eš-GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS
LÚNAR | URUka-ni-eš | SÌR-RU |
---|---|---|
singer-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 16′ [ ]x x-aš 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ||
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. III 17′ [ ]x-da-i LUGAL-iking-D/L.SG pa-[a-i]to give-3SG.PRS
… | LUGAL-i | pa-[a-i] | |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 18′ [ ]x x x[
Vs. III bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 1′ pa-⸢a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-ia⸣to break-3SG.PRS.MP
pa-⸢a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia⸣ |
---|---|---|
to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Rs. IV 2′ na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk LÚSAGI.⸢A⸣cupbearer-NOM.SG(UNM)
na-an-ši-kán | LÚSAGI.⸢A⸣ |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | cupbearer-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 3′ e-ep-zito seize-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
e-ep-zi | na-an-kán |
---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
(Frg. 3) Rs. IV 4′ pa-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS
pa-ra-a | pé-e-da-i |
---|---|
out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 5′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) NINDAzi-ip-pu-la-aš-ne-in(bread or pastry)-ACC.SG.C
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | NINDAzi-ip-pu-la-aš-ne-in |
---|---|
table man-NOM.PL(UNM) | (bread or pastry)-ACC.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 6′ da-an-zito take-3PL.PRS ŠA DUMUMEŠchild-…:GEN.PL LUGAL-DN.GEN.SG(UNM)
da-an-zi | ŠA DUMUMEŠ | LUGAL |
---|---|---|
to take-3PL.PRS | child-… GEN.PL | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 7′ NINDAša-ra-am-mabread allotment(?)-ACC.PL.N da-an-zito take-3PL.PRS
NINDAša-ra-am-ma | da-an-zi |
---|---|
bread allotment(?)-ACC.PL.N | to take-3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 8′ LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk GIŠDAG-azthrone-ABL kat-taunder-POSP;
under-PREV ú-ez-zito come-3SG.PRS
LUGAL-uš-kán | GIŠDAG-az | kat-ta | ú-ez-zi |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C=OBPk | throne-ABL | under-POSP under-PREV | to come-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 9′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA GUNNIhearth-…:D/L.SG DINGIRMEŠ-ašgod-D/L.PL x
na-aš | A-NA GUNNI | DINGIRMEŠ-aš | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | hearth-… D/L.SG | god-D/L.PL |
(Frg. 3) Rs. IV 10′ UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) GAL-AMcup-ACC.SG(UNM)
UŠ-KE-EN | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GAL-AM |
---|---|---|---|
to prostrate-3SG.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | cup-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 11′ A-NA LUGALking-…:D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C
A-NA LUGAL | pa-a-i | LUGAL-uš |
---|---|---|
king-… D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 12′ A-NA GUNNIhearth-…:D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
A-NA GUNNI | ši-pa-an-ti |
---|---|
hearth-… D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 13′ [GAL]grandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG GAL-AMcup-ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize-3SG.PRS
[GAL] | DUMUMEŠ.É.GAL | LUGAL-i | GAL-AM | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | king-D/L.SG | cup-ACC.SG(UNM) | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 14′ ]x É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG šu-up-pa-ia-ašritually pure-D/L.PL
… | É.ŠÀ-ni | šu-up-pa-ia-aš | |
---|---|---|---|
inner chamber-D/L.SG | ritually pure-D/L.PL |
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 16′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU]MEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) BI-IB-RUrhyton-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG
GAL | DUMU]MEŠ.É.GAL | BI-IB-RU | LUGAL-i |
---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | rhyton-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 17′ pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C šu-up-pa-ia-ašritually pure-D/L.PL
pa-a-i | LUGAL-uš | šu-up-pa-ia-aš |
---|---|---|
to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | ritually pure-D/L.PL |
(Frg. 3) Rs. IV 18′ GIŠ.NÁ-ašbed-D/L.PL pé-ra-anbefore-POSP kat-taunder-PREV
GIŠ.NÁ-aš | pé-ra-an | kat-ta |
---|---|---|
bed-D/L.PL | before-POSP | under-PREV |
(Frg. 3) Rs. IV 19′ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM)
ši-pa-an-ti | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 20′ LUGAL-iking-D/L.SG 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS
LUGAL-i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to give-3SG.PRS |
(Frg. 2+3) Rs. IV 1′/21′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
LUGAL-uš | pár-ši-ia | na-an-kán |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
(Frg. 3) Rs. IV 2′/22′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) a-ap-paagain-ADV
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | a-ap-pa |
---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | again-ADV |
(Frg. 3) Rs. IV 3′23′ šu-up-pa-iritually pure-D/L.SG GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
šu-up-pa-i | GIŠBANŠUR-i | da-a-i |
---|---|---|
ritually pure-D/L.SG | table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ EGIR-az-malater-ADV=CNJctr LÚ.MEŠAZUextispicy expert-NOM.PL(UNM)
EGIR-az-ma | LÚ.MEŠAZU |
---|---|
later-ADV=CNJctr | extispicy expert-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ A-NA DINGIRMEŠdeity-…:D/L.PL šu-up-pameat-ACC.PL.N
A-NA DINGIRMEŠ | šu-up-pa |
---|---|
deity-… D/L.PL | meat-ACC.PL.N |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ ḫu-i-ša-wa-azalive-ABL
ḫu-i-ša-wa-az |
---|
alive-ABL |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ ze-ia-an-da-az-zi-iato cook-PTCP.ABL=CNJadd
ze-ia-an-da-az-zi-ia |
---|
to cook-PTCP.ABL=CNJadd |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ ti-an-zito sit-3PL.PRS
ti-an-zi |
---|
to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk EGIR-an-daafterwards-ADV DINGIRMEŠ-ašgod-D/L.PL
nam-ma-kán | EGIR-an-da | DINGIRMEŠ-aš |
---|---|---|
then-CNJ=OBPk | afterwards-ADV | god-D/L.PL |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-QUANall.D/L.PL BI-IB-RIḪI.A-ŠU-NU!rhyton-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
ḫu-u-ma-an-da-aš | BI-IB-RIḪI.A-ŠU-NU! |
---|---|
every whole-QUANall.D/L.PL | rhyton-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS
šu-un-na-an-zi |
---|
to fill-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) ŠA GU₄bovid-…:GEN.SG
NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ŠA GU₄ |
---|---|
loaf-ACC.PL(UNM) | bovid-… GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ UDU-iasheep-GEN.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS
UDU-ia | pár-ši-ia-an-zi |
---|---|
sheep-GEN.SG(UNM)=CNJadd | to break-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) ŠA GA.KIN.AGcheese-…:GEN.SG TURsmall-ACC.PL(UNM);
small-GEN.SG(UNM)
NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ŠA GA.KIN.AG | TUR |
---|---|---|
loaf-ACC.PL(UNM) | cheese-… GEN.SG | small-ACC.PL(UNM) small-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 16′ pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS
Ende Rs. IV
pár-ši-ia-an-zi |
---|
to break-3PL.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. V 2′ 2[two-QUANcar ]
2[ | … |
---|---|
two-QUANcar |
(Frg. 2) Rs. V 3′ na-⸢at⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC x x[ ]
na-⸢at⸣ | … | ||
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC |
(Frg. 2) Rs. V 4′ pé-ra-anbefore-POSP;
before-ADV kat-taunder-PREV;
below-ADV ma-x[ ]
pé-ra-an | kat-ta | … | |
---|---|---|---|
before-POSP before-ADV | under-PREV below-ADV |
(Frg. 2+3) Rs. V 5′/1′ ŠÀ.BAtherein-ADV 1-ENone-QUANcar e-nu-wa-an-d[ato heat-PTCP.NOM.PL.N ]x x
ŠÀ.BA | 1-EN | e-nu-wa-an-d[a | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
therein-ADV | one-QUANcar | to heat-PTCP.NOM.PL.N |
(Frg. 2+3) Rs. V 6′/2′ na-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) [ GI]ŠBANŠUR-aztable-ABL
na-aš-ta | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | … | GI]ŠBANŠUR-az |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | table-ABL |
(Frg. 2+3) Rs. V 7′/3′ GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C še-erup-ADV ar-ḫaaway-ADV [da]-⸢a⸣-ito take-3SG.PRS
GADA-an | še-er | ar-ḫa | [da]-⸢a⸣-i |
---|---|---|---|
linen cloth-ACC.SG.C | up-ADV | away-ADV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 2+3) Rs. V 8′/4′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-[ENto prostrate-3SG.PRS ]x
LUGAL-uš | UŠ-KE-[EN | … | |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to prostrate-3SG.PRS |
(Frg. 2+3) Rs. V 9′/5′ na-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) x[ ]xḪI.A
na-aš-ta | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | … | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 10′ GIŠBANŠUR-aztable-ABL ar-ḫaaway-ADV da-a-[ito take-3SG.PRS ]
GIŠBANŠUR-az | ar-ḫa | da-a-[i | … |
---|---|---|---|
table-ABL | away-ADV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 11′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C Dx[ ]
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | … | |
---|---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. V 12′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]
pár-ši-ia | na-aš-kán | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. V 13′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) a-ap-paagain-ADV GIŠBAN[ŠUR]table-ACC.SG(UNM)
GAL | DUMU.É.GAL | a-ap-pa | GIŠBAN[ŠUR] |
---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | again-ADV | table-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 14′ še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGḪI.Aliver-ACC.PL(UNM) x[ ]
še-ra-aš-ša-an | UZUNÍG.GIGḪI.A | … | |
---|---|---|---|
liver-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. V 15′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚÚ.ḪÚBdeaf-GEN.PL(UNM) 2two-QUANcar ta-pí-ša-nu-u[š(vessel)-ACC.PL.C ]
GAL | LÚÚ.ḪÚB | 2 | ta-pí-ša-nu-u[š | … |
---|---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | deaf-GEN.PL(UNM) | two-QUANcar | (vessel)-ACC.PL.C |
(Frg. 2) Rs. V 16′ mar-nu-wa-aš-ša(kind of beer)-GEN.SG=CNJadd LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-⸢i⸣to give-3SG.PRS [ ]
mar-nu-wa-aš-ša | LUGAL-i | pa-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
(kind of beer)-GEN.SG=CNJadd | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 17′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG [ ]
LUGAL-uš | GIŠBANŠUR-i | … |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | table-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V 18′ pé-ra-anbefore-POSP;
before-ADV 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS [ ]
pé-ra-an | 3-ŠU | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|---|
before-POSP before-ADV | thrice-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 19′ nu-kánCONNn=OBPk UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) kat-ta-pa-la-an(piece of meat of the sacrificial animal)-ACC.SG.C pa-⸢a⸣-ito give-3SG.PRS
nu-kán | UGULA | LÚMUḪALDIM | kat-ta-pa-la-an | pa-⸢a⸣-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | (piece of meat of the sacrificial animal)-ACC.SG.C | to give-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 20′ ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul KUŠkur-šifleece-D/L.SG ⸢1⸣-[Š]Uonce-QUANmul
ḫa-aš-ši-i | 1-ŠU | KUŠkur-ši | ⸢1⸣-[Š]U |
---|---|---|---|
hearth-D/L.SG | once-QUANmul | fleece-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 2) Rs. V 21′ GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GIŠḫa-at-tal-w[a-aš]bolt-GEN.SG GIŠ-ru-iwood-D/L.SG
GIŠDAG-ti | 1-ŠU | GIŠḫa-at-tal-w[a-aš] | GIŠ-ru-i |
---|---|---|---|
throne-D/L.SG | once-QUANmul | bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V 22′ 1-ŠUonce-QUANmul ḫa-aš-šihearth-D/L.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-ŠUonce-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS
1-ŠU | ḫa-aš-ši | ta-pu-uš-za | 1-ŠU | da-a-i |
---|---|---|---|---|
once-QUANmul | hearth-D/L.SG | beside-POSP | once-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 23′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS 25-QUANcar NINDAtu-u-ḫu-ra-a-i(bread or pastry)-ACC.SG.N
LUGAL-uš | pa-iz-zi | 25 | NINDAtu-u-ḫu-ra-a-i |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to go-3SG.PRS | -QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.N |
(Frg. 2) Rs. V 24′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pí-iš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF
UGULA | LÚMUḪALDIM | LUGAL-i | pí-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. V 25′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-ia-an-na-ito break-3SG.PRS.IMPF
LUGAL-uš | pár-ši-ia-an-na-i |
---|---|
king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. V 26′ na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG še-eron-POSP;
up-PREV
na-aš-kán | GIŠBANŠUR-i | še-er |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | table-D/L.SG | on-POSP up-PREV |
(Frg. 2) Rs. V 27′ zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF
zi-ik-ke-ez-zi |
---|
to sit-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. V 28′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) 25!-QUANcar NINDAtu-u-ḫu-ra-a-i(bread or pastry)-ACC.SG.N
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | 25! | NINDAtu-u-ḫu-ra-a-i |
---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | -QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.N |
(Frg. 2) Rs. V 29′ A-NA GALgrandee-…:D/L.SG LÚME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) pé-eš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF
A-NA GAL | LÚME-ŠE-DI | pé-eš-ke-ez-zi |
---|---|---|
grandee-… D/L.SG | body guard-GEN.PL(UNM) | to give-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. V 30′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) pár-ši-ia-an-na-a-ito break-3SG.PRS.IMPF
GAL | LÚME-ŠE-DI | pár-ši-ia-an-na-a-i |
---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) | to break-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. V 31′ ⸢na⸣-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG
Ende Rs. V
⸢na⸣-at | GIŠBANŠUR-i |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | table-D/L.SG |
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) 2′ [ ] ḫu-u-la-li-ia-[an-zi(?)to (en)wrap-3PL.PRS
… | ḫu-u-la-li-ia-[an-zi(?) |
---|---|
to (en)wrap-3PL.PRS |
(Frg. 1) 3′ [ ] QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM) [ ]
… | QA-TI | … |
---|---|---|
completed-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) 2 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
(Frg. 1+2) 4′/Rs. VI 1′ [ Š]Uhand-NOM.SG(UNM) mta-⸢ti-ig⸣-ga-an-na-PNm.GEN.SG(UNM)
… | Š]U | mta-⸢ti-ig⸣-ga-an-na |
---|---|---|
hand-NOM.SG(UNM) | -PNm.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) 5′/Rs. VI 2′ [ PA-N]I ⸢ma⸣-[n]u-wa-an-za-…:D/L.SG_vor:POSP LÚSAGpalace official-D/L.SG(UNM) IŠ-ṬURto write-3SG.PST
… | PA-N]I ⸢ma⸣-[n]u-wa-an-za | LÚSAG | IŠ-ṬUR |
---|---|---|---|
-… D/L.SG_vor POSP | palace official-D/L.SG(UNM) | to write-3SG.PST |
(Frg. 2) Rs. VI Rest der Kolumne unbeschrieben