Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 10.44 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]-zi [

Vs. 2′ [ ] nuCONNn MUNUSMEŠwoman-NOM.PL(UNM) Éhouse-GEN.SG(UNM);
house-GEN.PL(UNM)
[DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM)

nuMUNUSMEŠÉ[DINGIR-LIM
CONNnwoman-NOM.PL(UNM)house-GEN.SG(UNM)
house-GEN.PL(UNM)
god-GEN.SG(UNM)

Vs. 3′ [ ] MUNUSMEŠwoman-NOM.PL(UNM) pa-a-an-z[ito go-3PL.PRS


MUNUSMEŠpa-a-an-z[i
woman-NOM.PL(UNM)to go-3PL.PRS

Vs. 4′ [ a-p]é-e-da!?-ni-páthe-DEM2/3.D/L.SG=FOC UD-t[iday-D/L.SG

a-p]é-e-da!?-ni-pátUD-t[i
he-DEM2/3.D/L.SG=FOCday-D/L.SG

Vs. 5′ [ ]x-ti-uš 10ten-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar Š[AḪ.TURpiglet-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UR.GI₇.TURpuppy-ACC.SG(UNM)

10NINDA.SIG1Š[AḪ.TUR1UR.GI₇.TUR
ten-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)one-QUANcarpiglet-ACC.SG(UNM)one-QUANcarpuppy-ACC.SG(UNM)

Vs. 6′ [ š]u-uḫ-ḫa-ašroof-D/L.PL da-a-ito sit-3SG.PRS nuCONNn x[

š]u-uḫ-ḫa-ašda-a-inu
roof-D/L.PLto sit-3SG.PRSCONNn

Vs. 7′ [ ] Éhouse-D/L.SG(UNM);
house-ACC.SG(UNM)
[KUŠ₇-GEN.SG(UNM) a]n-da-POSP;
inside-PREV
x[

É[KUŠ₇a]n-da
house-D/L.SG(UNM)
house-ACC.SG(UNM)
-GEN.SG(UNM)-POSP
inside-PREV

Vs. 8′ [nuCONNn ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-ACC.PL(UNM) p]a-ra-aout (to)-PREV p[é-e-ḫu-d]a-an-z[ito take-3PL.PRS

[nuANŠE.KUR.RAMEŠp]a-ra-ap[é-e-ḫu-d]a-an-z[i
CONNnhorse-ACC.PL(UNM)out (to)-PREVto take-3PL.PRS

Vs. 9′ [ ḫa]-pí-e-eš(cult functionary)-NOM.PL.C 1-ašone-QUANcar.NOM.SG.C UR.TURpuppy-NOM.SG(UNM) x[

ḫa]-pí-e-eš1-ašUR.TUR
(cult functionary)-NOM.PL.Cone-QUANcar.NOM.SG.Cpuppy-NOM.SG(UNM)

Vs. 10′ [ ]x ḫar-*zi*to have-3SG.PRS nuCONNn ANŠE.KUR.RAM[horse-ACC.PL(UNM)

ḫar-*zi*nuANŠE.KUR.RAM[
to have-3SG.PRSCONNnhorse-ACC.PL(UNM)

Vs. 11′ [1one-QUANcar NAM-MA-AN-DU]M(vessel)-ACC.SG(UNM) ME-Ewater-GEN.SG(UNM) ḫar-zito have-3SG.PRS an-da-m[atherein-ADV=CNJctr

[1NAM-MA-AN-DU]MME-Eḫar-zian-da-m[a
one-QUANcar(vessel)-ACC.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)to have-3SG.PRStherein-ADV=CNJctr

Vs. 12′ [nuCONNn ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-ACC.PL(UNM) ú]-e-te-ni-iawater-D/L.SG=CNJadd pa-ap-pár-a[š-zito sprinkle-3SG.PRS


[nuANŠE.KUR.RAMEŠú]-e-te-ni-iapa-ap-pár-a[š-zi
CONNnhorse-ACC.PL(UNM)water-D/L.SG=CNJaddto sprinkle-3SG.PRS

Vs. 13′ [nuCONNn LÚ.MEŠḫa-pí-e-e]š(cult functionary)-NOM.PL.C UR.TURpuppy-ACC.SG(UNM) ar-ḫaaway from-PREV ku-ra-an-z[ito cut (off)-3PL.PRS

[nuLÚ.MEŠḫa-pí-e-e]šUR.TURar-ḫaku-ra-an-z[i
CONNn(cult functionary)-NOM.PL.Cpuppy-ACC.SG(UNM)away from-PREVto cut (off)-3PL.PRS

Vs. 14′ [nu-uš-ma-aš]-kánCONNn=PPRO.3PL.DAT-=OBPk ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-ACC.PL(UNM) iš-tar-naamid-ADV a[r-ḫaaway from-PREV ku-ra-an-zito cut (off)-3PL.PRS

[nu-uš-ma-aš]-kánANŠE.KUR.RAMEŠiš-tar-naa[r-ḫaku-ra-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=OBPkhorse-ACC.PL(UNM)amid-ADVaway from-PREVto cut (off)-3PL.PRS

Vs. 15′ [pa-ra-a-mafurther-ADV=CNJctr ke-e-e]zthis-DEM1.ABL 1one-QUANcar GI!?reed-ACC.SG(UNM) ke-e-ez-zi-〈ia〉this-DEM1.ABL=CNJadd 1one-QUANcar G[Ireed-ACC.SG(UNM)

[pa-ra-a-make-e-e]z1GI!?ke-e-ez-zi-〈ia〉1G[I
further-ADV=CNJctrthis-DEM1.ABLone-QUANcarreed-ACC.SG(UNM)this-DEM1.ABL=CNJaddone-QUANcarreed-ACC.SG(UNM)

Vs. 16′ [ -m]a-at-kán x ḫu-it-ti-i[a-an-zito pull-3PL.PRS

ḫu-it-ti-i[a-an-zi
to pull-3PL.PRS

Vs. 17′ [nam-mathen-CNJ ke-e-ezthis-DEM1.ABL ke-e]z-zi-iathis-DEM1.ABL=CNJadd pa-aḫ-ḫurfire-ACC.SG.N wa-ar-nu-w[a-an-zito burn-3PL.PRS

[nam-make-e-ezke-e]z-zi-iapa-aḫ-ḫurwa-ar-nu-w[a-an-zi
then-CNJthis-DEM1.ABLthis-DEM1.ABL=CNJaddfire-ACC.SG.Nto burn-3PL.PRS

Vs. 18′ [nu-kánCONNn=OBPk ANŠE.KUR.RA]MEŠhorse-ACC.PL(UNM) iš-tar-naamid-POSP ar-ḫaaway from-PREV pé-e-ḫu-d[a-an-zito take-3PL.PRS

[nu-kánANŠE.KUR.RA]MEŠiš-tar-naar-ḫapé-e-ḫu-d[a-an-zi
CONNn=OBPkhorse-ACC.PL(UNM)amid-POSPaway from-PREVto take-3PL.PRS

Vs. 19′ [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ÍD-a]nriver-ACC.SG.C za-a-i-nu-wa-an-zito bring so. across-3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst Í[D-anriver-ACC.SG.C

[nu-ušÍD-a]nza-a-i-nu-wa-an-zina-aš-taÍ[D-an
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCriver-ACC.SG.Cto bring so. across-3PL.PRSCONNn=OBPstriver-ACC.SG.C

Vs. 20′ [ta-pu-ša]beside-POSP a-ra-an-ta-rito stand-3PL.PRS.MP nu-uš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs [

[ta-pu-ša]a-ra-an-ta-rinu-uš-ša-an
beside-POSPto stand-3PL.PRS.MPCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs. 21′ [ú-e-te-ni-it]water-INS pa-ap-pár-aš-[zito sprinkle-3SG.PRS


Vs. bricht ab

[ú-e-te-ni-it]pa-ap-pár-aš-[zi
water-INSto sprinkle-3SG.PRS

Rs. 1′ ]x x[

Rs. 2′ ] (unbeschrieben) [


Rs. ca. 10 bis auf Zeichenspuren abgebrochene Zeilen

Rs. 12′ ]x-an-zi D[

Rs. 13′ ]x e-ku-z[ito drink-3SG.PRS


e-ku-z[i
to drink-3SG.PRS

Rs. 14′ ] I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) x[

I-NA ÉD10
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)

Rs. 15′ ]x ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C;
which-REL.ACC.PL.C
MUNUSx[

ku-i-e-eš
which-REL.NOM.PL.C
which-REL.ACC.PL.C

Rs. 16′ ] nam-mathen-CNJ QA-TAM-MAlikewise-ADV [

nam-maQA-TAM-MA
then-CNJlikewise-ADV

Rs. 17′ ]-e-ḫu-da-an-z[ito take-3PL.PRS

]-e-ḫu-da-an-z[i
to take-3PL.PRS

Rs. 18′ ]x x-zi nuCONNn p[a-

nu
CONNn

Rs. 19′ ]x x x [

Rs. 20′ ]x MUNUSMEŠwoman-NOM.PL(UNM) Éhouse-GEN.SG(UNM);
house-GEN.PL(UNM)
[DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM)


MUNUSMEŠÉ[DINGIR-LIM
woman-NOM.PL(UNM)house-GEN.SG(UNM)
house-GEN.PL(UNM)
god-GEN.SG(UNM)

Rs. 21′ ]x pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP

pár-ši-i[a
to break-3SG.PRS.MP

Rs. 22′ ]x a-r[a-

Rs. bricht ab

1.4438788890839