Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 10.36 (2021-12-31)

Vs. I? 1′ ]x NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)}

NINDA.ÉRINMEŠ
soldier bread-{(UNM)}

Vs. I? 2′ ] (unbeschrieben)

Vs. I? 3′ ] (unbeschrieben)


Vs. I? 4′ ] A-NA NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA NINDA.ÉRINMEŠ
soldier bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I? 5′ ]x-ez-zi

Vs. I? 6′ -z]i

Vs. I? 7′ ]x pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I? 8′ ]x-da

Vs. I? 9′ ] (unbeschrieben)

Vs. I? 10′ ] (unbeschrieben)


Vs. II? 1′ Vs. I? bricht ab x[

Vs. II? 2′ nuCONNn [

nu
CONNn

Vs. II? 3′ ḫu-u-x[

Vs. II? 4′ GI-x[

Vs. II? 5′ na-aš-ša-[an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

na-aš-ša-[an
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Vs. II? 6′ GIŠGÌR.GU[Bfootstool-{(UNM)}


GIŠGÌR.GU[B
footstool-{(UNM)}

Vs. II? 7′ nuCONNn 1-NU-TI[Mset-{(UNM)}

nu1-NU-TI[M
CONNnset-{(UNM)}

Vs. II? 8′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[

nu-uš-ša-an
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs. II? 9′ še-er-ra-aš-ša-[an

še-er-ra-aš-ša-[an

Vs. II? 10′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA A[LAM?statue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


na-atA-NA A[LAM?
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}statue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II? 11′ 1one-QUANcar GIPISAN.TÚGclothes box-{(UNM)} n[a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

1GIPISAN.TÚGn[a-aš-ta
one-QUANcarclothes box-{(UNM)}- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. II? 12′ KUŠE.SIR-iashoe-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[


KUŠE.SIR-iaan-da
shoe-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. II? 13′ 1?one-QUANcar GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}
GA[Lgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

1?GIŠBANŠURAD.KIDGA[L
one-QUANcartable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
reed worker-{(UNM)}
made of reed wickerwork-{(UNM)}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. II? 14′ 2?two-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} GIŠzé-ri-[ia-al-licup-holder-{D/L.SG, STF}

2?TA-PALGIŠzé-ri-[ia-al-li
two-QUANcarpair-{(UNM)}cup-holder-{D/L.SG, STF}

Vs. II? 15′ [ ZA.ḪU]M(jug)-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
TURsmall-{(UNM)} 1one-QUANcar N[AM-MA-AN-DUM(vessel)-{(UNM)}

ZA.ḪU]MKÙ.BABBARTUR1N[AM-MA-AN-DUM
(jug)-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
small-{(UNM)}one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}

Vs. II? 16′ 2?two-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} [GIŠ]-[AN-NU-UM(stand)-{(UNM)}

2?TA-PAL[GIŠ]-[AN-NU-UM
two-QUANcarpair-{(UNM)}(stand)-{(UNM)}

Vs. II? 17′ 1one-QUANcar DU[G]GÌR.[

1
one-QUANcar

Vs. II? 18′ [ ]x x[

Rs. III 1′ Vs. II? bricht ab x x x[

Rs. III 2′ TU₇ḫa-a-ra-am-ma [T]U₇k[ap-pa-ra


TU₇ḫa-a-ra-am-ma[T]U₇k[ap-pa-ra

Rs. III 3′ [U]ZUmeat-{(UNM)} i-ku-na-ancold-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
(edible body part of animals)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
UZUmeat-{(UNM)} ku-uz-za-ni-i[a-angreasy-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

[U]ZUi-ku-na-anUZUku-uz-za-ni-i[a-an
meat-{(UNM)}cold-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
(edible body part of animals)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
meat-{(UNM)}greasy-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

Rs. III 4′ [U]ZUAR-NA-BI MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} 〈UZU〉meat-{(UNM)} pár-ḫu-[u-wa-anto hunt-SUP


[U]ZUAR-NA-BIMUŠENḪI.A〈UZU〉pár-ḫu-[u-wa-an
bird-{(UNM)}meat-{(UNM)}to hunt-SUP

Rs. III 5′ 2two-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar NINDAKU₇ 1one-QUANcar NINDAši-lu-ḫ[a-an(bread or pastry)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

2NINDAa-a-an1NINDAKU₇1NINDAši-lu-ḫ[a-an
two-QUANcarwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one-QUANcarone-QUANcar(bread or pastry)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. III 6′ nu--ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
a-da-an-nato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zito give-3PL.PRS n[uCONNn

nu--šia-da-an-napí-an-zin[u
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
to eat-INF
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-3PL.PRSCONNn

Rs. III 7′ ma-aḫ-ḫa-anas- GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
[

ma-aḫ-ḫa-anGIŠBANŠURti-an-zi
as-table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. III 8′ GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
QA-TAM-MAlikewise-ADV ti-[a]n-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nuCONNn [

GIŠBANŠURQA-TAM-MAti-[a]n-zinu
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
likewise-ADVto sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
CONNn

Rs. III 9′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ŠA DUMU.SANGA(functionary)-{GEN.SG, GEN.PL} [t]ar-pa-a-a[l-lisubstitute-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

nu-uš-ša-anŠA DUMU.SANGA[t]ar-pa-a-a[l-li
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
(functionary)-{GEN.SG, GEN.PL}substitute-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

Rs. III 10′ I-NA GIŠBANŠURtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3three-QUANcar ½one half-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [


I-NA GIŠBANŠUR3½NINDAa-a-an
table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}three-QUANcarone half-QUANcarwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III 11′ EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ša-ru-up-pu-wa-an-z[i(mng. unkn.)-INF

EGIR-an-da-maša-ru-up-pu-wa-an-z[i
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}(mng. unkn.)-INF

Rs. III 12′ TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
ḫu-u-[ma-an-ta]every; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} A-NA ALAMstatue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} t[i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

TU₇ḪI.Aḫu-u-[ma-an-ta]A-NA ALAMt[i-an-zi
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
every
whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
statue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. III 13′ ḫu-u-ma-an-t[a-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} 1-NU-T]IMset-{(UNM)} T[U₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}


ḫu-u-ma-an-t[a-aš1-NU-T]IMT[U₇
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
set-{(UNM)}soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}

Rs. III 14′ EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠIN-BI[I.Afruit-{(UNM)}

EGIR-an-da-maGIŠIN-BI[I.A
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}fruit-{(UNM)}

Rs. III 15′ NINDALÀL ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ti-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

NINDALÀLḫu-u-ma-anti-an-z[i
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. III 16′ ta-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
KAŠbeer-{(UNM)} [

ta-wa-alwa-al-ḫiKAŠ
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to strike-2SG.IMP
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
beer-{(UNM)}

Rs. III 17′ 3-ŠUthrice-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS nuCONNn 9-ŠUnine times-QUANmul [


3-ŠUe-ku-zinu9-ŠU
thrice-QUANmulto drink-3SG.PRSCONNnnine times-QUANmul

Rs. III 18′ DUMU.SANGA-ia-az(functionary)-D/L.SG;
(functionary)-{(UNM)}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
S[U-az?-GN.ABL;
meat-ABL;
(flesh) omen-ABL;
-{GN(UNM)};
meat-{(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
-{GN.FNL(a)(UNM)};
meat-{ALL, VOC.SG};
(flesh) omen-{ALL, VOC.SG}

DUMU.SANGA-ia-azku-itS[U-az?
(functionary)-D/L.SG
(functionary)-{(UNM)}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
-GN.ABL
meat-ABL
(flesh) omen-ABL
-{GN(UNM)}
meat-{(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
-{GN.FNL(a)(UNM)}
meat-{ALL, VOC.SG}
(flesh) omen-{ALL, VOC.SG}

Rs. III 19′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a[n-zito take-3PL.PRS

na-aš-tate-puda-a[n-zi
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to take-3PL.PRS

Rs. III 20′ nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

nu-uš-šipé-ra-an
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. III 21′ ma-aḫ-ḫa-an-maas- x[

ma-aḫ-ḫa-an-ma
as-

Rs. III 22′ A-NA ALAMstatue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-


A-NA ALAMan-d[a
statue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. III 23′ [n]a-aš-[t]a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
k[i-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

[n]a-aš-[t]aan-dak[i-iš-ša-an
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Rs. III 24′ [ka]-a-ša-wathis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-
z[i-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG

[ka]-a-ša-waz[i-ik
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
-
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG

Rs. III 25′ [me-mi-i]a-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
[

[me-mi-i]a-an
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG

Rs. IV 1′ Rs. III bricht ab ]x x

Rs. IV 2′ ]-eš-ma-an

Rs. IV 3′ ]x-nu-wa-an-zi


Rs. IV 4′ ]x-zi

Rs. IV 5′ ] (unbeschrieben)


Kolophon

"/>

Rs. IV 6′ ]xRs. IV bricht ab

1.6783030033112