Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 10.18+ (2021-12-31)

KBo 10.18+ (CTH 626) [by HFR Basiscorpus]

KBo 10.18 + KBo 46.135c
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) r. Kol. 1′ CLB [nuCONNn nam-ma]then-CNJ ta-m[a-išother-INDoth.NOM.SG.C ENlord-NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop-GEN.PL(UNM) UŠ-KE-EN]to prostrate-3SG.PRS

[nunam-ma]ta-m[a-išENÉRINMEŠUŠ-KE-EN]
CONNnthen-CNJother-INDoth.NOM.SG.Clord-NOM.SG(UNM)troop-GEN.PL(UNM)to prostrate-3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 2′ CLB [ALA]M.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-m[a-i]to speak-3SG.PRS

[ALA]M.ZU₉me-m[a-i]
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 3′ CLB [e-ḫ]uup!-INTJ CLB ŠA KÁ.GALgate-…:GEN.SG [Dša-la-wa-ni-iš-DN.NOM.PL.C KI.MIN]ditto-ADV

[e-ḫ]uŠA KÁ.GAL[Dša-la-wa-ni-išKI.MIN]
up!-INTJgate-…
GEN.SG
-DN.NOM.PL.Cditto-ADV

(Frg. 1) r. Kol. 4′ CLB ta-azCONNt=REFL da-a-ito sit-3SG.PRS CLB t[a-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zi]to go-3SG.PRS


ta-azda-a-it[a-aš-kánpa-iz-zi]
CONNt=REFLto sit-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 5′ CLB [k]u-it-ma-an-mafor a while-INDadv=CNJctr NINDA?ta-p[ár?-waa-šu-uš](bread or pastry)-ACC.PL.C

[k]u-it-ma-an-maNINDA?ta-p[ár?-waa-šu-uš]
for a while-INDadv=CNJctr(bread or pastry)-ACC.PL.C

(Frg. 1) r. Kol. 6′ [ša]r-ri--kán-zito divide-3PL.PRS.IMPF

[ša]r-ri--kán-zi
to divide-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) r. Kol. 7′ CLB MEŠman-NOM.PL(UNM) URUa-nu-nu-um-ni-iš-m[a]Anunuwean-NOM.PL.C=CNJctr

MEŠURUa-nu-nu-um-ni-iš-m[a]
man-NOM.PL(UNM)Anunuwean-NOM.PL.C=CNJctr

(Frg. 1) r. Kol. 8′ ḫa-at-ti-liin Hattic language-ADV SÌR-RUto sing-3PL.PRS

ḫa-at-ti-liSÌR-RU
in Hattic language-ADVto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 9′ CLB GIŠma-a-ri-uš-ša-anspear-ACC.PL.C=OBPs a[n-dainside-PREV wa-al-ḫa-an-ni-an-zi]to strike-3PL.PRS.IMPF


GIŠma-a-ri-uš-ša-ana[n-dawa-al-ḫa-an-ni-an-zi]
spear-ACC.PL.C=OBPsinside-PREVto strike-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) r. Kol. 10′ CLB LÚ.MEŠŠU.I-káncleaner-NOM.PL(UNM)=OBPk d[a]-ga-a[n-zi-pu-uš]earth-ACC.PL.C

LÚ.MEŠŠU.I-kánd[a]-ga-a[n-zi-pu-uš]
cleaner-NOM.PL(UNM)=OBPkearth-ACC.PL.C

(Frg. 1) r. Kol. 11′ ša-an-ḫa-an-z[i]to seek/sweep-3PL.PRS


ša-an-ḫa-an-z[i]
to seek/sweep-3PL.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 12′ CLB pár-aš-na-u-wa-aš-kánsquatter-GENunh=OBPk ú-ez-z[i]to come-3SG.PRS


pár-aš-na-u-wa-aš-kánú-ez-z[i]
squatter-GENunh=OBPkto come-3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 13′ CLB LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) D!IŠTAR-DN.ACC.SG(UNM) URUša-m[u-ḫa]-GN.GEN.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALD!IŠTARURUša-m[u-ḫa]
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) r. Kol. 14′/Vs. I 1′ GUB-ašstanding-ADV a-[k]u-wa-an-zito drink-3PL.PRS CLB N[ARsinger-NOM.SG(UNM) U]RUḫu[r-ri]-GN.HURR.ABS.SG

GUB-aša-[k]u-wa-an-ziN[ARU]RUḫu[r-ri]
standing-ADVto drink-3PL.PRSsinger-NOM.SG(UNM)-GN.HURR.ABS.SG

(Frg. 1+2) r. Kol. 15′/Vs. I 2′! CLB ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-[m]a-ito speak-3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-[m]a-i
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 16′/Vs. I 3′! CLB [L]Úpal-u-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-[a-e]z-zito intone-3SG.PRS

[L]Úpal-u-wa-tal-la-ašpal-wa-[a-e]z-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 17′/Vs. I 4′! CLB [L]Úki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS


[L]Úki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 18′/Vs. I 5′! [L]ÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM)

[L]ÚSAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) r. Kol. 19′/Vs. I 6′! [a]-aš-ka-az(from) outside-ADV ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS CLB LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS

[a]-aš-ka-azú-da-iLUGAL-ipa-a-i
(from) outside-ADVto bring (here)-3SG.PRSking-D/L.SGto give-3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 20′/Vs. I 7′! CLB [LUG]AL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP CLB SA[GI.A-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LU[GAL]-iking-D/L.SG

[LUG]AL-ušpár-ši-iaSA[GI.A-aš-kánLU[GAL]-i
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPcupbearer-NOM.SG.C=OBPkking-D/L.SG

(Frg. 1+2) r. Kol. 21′/Vs. I 8′! [NI]NDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize-3SG.PRS CLB na-a[n-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk p[a-ra-a]out (to)-PREV

[NI]NDA.GUR₄.RAe-ep-zina-a[n-kán]p[a-ra-a]
loaf-ACC.SG(UNM)to seize-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)-PREV

(Frg. 1+2) r. Kol. 22′/Vs. I 9′! [p]é-e-da-ito take-3SG.PRS


[p]é-e-da-i
to take-3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 23′/Vs. I 10′! CLB [pár]-aš-na-u-w[a-aš-kán]squatter-GENunh=OBPk ú-[ez-z]ito come-3SG.PRS

Vs. I bricht ab

[pár]-aš-na-u-w[a-aš-kán]ú-[ez-z]i
squatter-GENunh=OBPkto come-3SG.PRS
1.4118118286133