Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 1.42 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x | x x |
|---|---|---|
Vs. I 2′ [ ]
| … | wa-al-ki-iš-ša-ra-aš |
|---|---|
| skillful-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} |
Vs. I 3′ Á.GÁLknowing-{(UNM)}
to order-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| Á.GÁL | … | w[a]-⸢tar⸣-na-aḫ-ḫa-an-za |
|---|---|---|
| knowing-{(UNM)} | to order-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to order-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 4′ Á.GÁLknowing-{(UNM)}
| Á.GÁL | le-e-ú | wa-al-kiš-ša-ra-aš |
|---|---|---|
| knowing-{(UNM)} | skillful-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} |
Vs. I 5′ Á.GÁLknowing-{(UNM)}
| Á.GÁL | le-ʾu-ú | wa-al-kiš-ša-ra-aš |
|---|---|---|
| knowing-{(UNM)} | skillful-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} |
Vs. I 6′ Á.GÁLknowing-{(UNM)}
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
mng. unkn.-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman-{(UNM)} wa-al-kiš-ša-ra-ašskillful-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
| Á.GÁL | le-e-tù | MUNUS-za | wa-al-kiš-ša-ra-aš |
|---|---|---|---|
| knowing-{(UNM)} | mng. unkn.-PTCP.NOM.SG.C woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} mng. unkn.-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} woman-{(UNM)} | skillful-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} |
Vs. I 7′ Á.GÁLknowing-{(UNM)}
to be-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| Á.GÁL | tù-kúl-tù | EGIR-pa | e-šu-u-wa-ar |
|---|---|---|---|
| knowing-{(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to sit-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} to be-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. I 8′ Á.GÁLknowing-{(UNM)}
to be-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| Á.GÁL | ⸢ta-kal-tù⸣ | EGIR-pa | e-šu-u-wa-ar-pát |
|---|---|---|---|
| knowing-{(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to sit-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} to be-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. I 9′ Á.GÁLknowing-{(UNM)}
| Á.GÁL | ka[b-tù] | da-aš-šu-uš |
|---|---|---|
| knowing-{(UNM)} | strong-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
Vs. I 10′ Á.NU.GÁLignorant-{(UNM)}
who?-INT.NOM.SG.C;
(horse)- wa-al-kiš-ša-ra-ašskillful-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
| Á.NU.GÁL | [la-a | le]-ʾu-ú | Ú-UL | ku-iš | wa-al-kiš-ša-ra-aš |
|---|---|---|---|---|---|
| ignorant-{(UNM)} | not-NEG | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C (horse)- | skillful-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} |
Vs. I 11′ Á.NU.GÁLignorant-{(UNM)}
to know-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| Á.NU.GÁL | [la-a] | i-ša-a-nu | Ú-UL | še-ek-kán-za |
|---|---|---|---|---|
| ignorant-{(UNM)} | not-NEG | to know-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to know-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 12′ Á.⸢NU⸣.[GÁL]ignorant-{(UNM)}
stick-GEN.PL;
to fix-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
man-HITT.ACC.SG.C;
low-HITT.ACC.SG.C
| Á.⸢NU⸣.[GÁL] | l[a-a] | ṣa-am-du | Ú-UL | tu-ri-ia-an-za |
|---|---|---|---|---|
| ignorant-{(UNM)} | not-NEG | to fix-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} stick-GEN.PL to fix-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} man-HITT.ACC.SG.C low-HITT.ACC.SG.C |
Vs. I 13′ [Á.NU.GÁ]Lignorant-{(UNM)}
| [Á.NU.GÁ]L | la-a | ták-lu | Ú-UL | ḫa-pa-an-zu-a[r] |
|---|---|---|---|---|
| ignorant-{(UNM)} | not-NEG |
Vs. I 14′ ⸢Á⸣.NU.⸢GÁL⸣ignorant-{(UNM)}
| ⸢Á⸣.NU.⸢GÁL⸣ | ka₄l-lu | mi-li-iš-ku-uš |
|---|---|---|
| ignorant-{(UNM)} | weak-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
Vs. I 15′ Á.ÁG.GÁorder-{(UNM)}
| Á.ÁG.GÁ | te-er-tu₄ | ḫa-at-re-eš-šar |
|---|---|---|
| order-{(UNM)} | message-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 16′ Á.ÁG.GÁorder-{(UNM)}
| Á.ÁG.GÁ | ur-tù | ḫa-at-re-eš-šar |
|---|---|---|
| order-{(UNM)} | message-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 17′ Á.ÁG.GÁorder-{(UNM)}
to order-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| Á.ÁG.GÁ | mu-u-e-ru | wa-tar-na-aḫ-ḫa-an-za |
|---|---|---|
| order-{(UNM)} | to order-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to order-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 18′ Á.GIŠ.GAR.RA
to pierce-3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.MP.IMPF
day-{GEN.SG, D/L.PL};
day (deified)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.FNL(a).VOC.SG.C, DN.GEN.SG};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ni-ia-anto carry out-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to carry out-2SG.IMP;
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
(horse)- ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C;
(horse)- e-eš-ša-ito make-3SG.PRS.IMPF
| Á.GIŠ.GAR.RA | iš-kà-ru! | … | UDKAM-aš | a-ni-ia-an | ku-iš | e-eš-ša-i |
|---|---|---|---|---|---|---|
| to smear-3SG.IMP.MP to pierce-3SG.IMP to make-3SG.IMP.MP.IMPF | (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} day-{GEN.SG, D/L.PL} day (deified)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.FNL(a).VOC.SG.C, DN.GEN.SG} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} day-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to carry out-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to carry out-2SG.IMP -{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (horse)- | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C (horse)- | to make-3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 19′ Á.GÚ.ŠU
| Á.GÚ.ŠU | ma-na-aḫ-tù | ta-ri-ia-aš-ḫa-aš |
|---|---|---|
| weariness-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 20′ Á.GÚ.ZI.GA.RA
| Á.GÚ.ZI.GA.RA | 〈i-na〉 | še-ri | ka-ri-wa-ri-wa-ar |
|---|---|---|---|
| in the morning-ADV |
Vs. I 21′ Á.ZI.TA
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
to make right-PTCP.NOM.SG.C;
right-NOM.SG.C;
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness-GEN.SG
| Á.ZI.TA | i-mi-it-tù | ZAG-aš |
|---|---|---|
| border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} to make right-PTCP.NOM.SG.C right-NOM.SG.C right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} rightness-GEN.SG |
Vs. I 22′ [Á].GÙB.BU
left-{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL};
to become unfavourable-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| [Á].GÙB.BU | šu-mi-lu | GÙB-la-aš |
|---|---|---|
| to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C left-{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL} to become unfavourable-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 23′ ⸢Á⸣.MU.ŠÈ
| ⸢Á⸣.MU.ŠÈ | a-na | i-dì-ia | ku-uš-ša-ni-mi |
|---|---|---|---|
| pay-D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG |
Vs. I 24′ Á.ZU.ŠÈ
| Á.ZU.ŠÈ | a-na | i-dì-ka | ku-uš-ša-ni-ti |
|---|---|---|---|
| pay-D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SG |
Vs. I 25′ Á.BI.ŠÈ
to rent-2SG.IMP
| Á.BI.ŠÈ | a-na | i-dì-šú | ku-uš-ša-ni-iš-ši |
|---|---|---|---|
| pay-D/L.SG to rent-2SG.IMP |
Vs. I 26′ Á.ZU.ŠÈ.NE.NE
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)};
this-DEM1.ACC.SG.C
| Á.ZU.ŠÈ.NE.NE | a-na | i-dì-ku-nu | šu-um-me-en-za-an | ku-uš-ša-an |
|---|---|---|---|---|
| you (pl.)-PPROa.2PL.GEN | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable- unfavourable-{(ABBR)} this-DEM1.ACC.SG.C |
Vs. I 27′ Á.BI.ŠÈ.MIN
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)};
this-DEM1.ACC.SG.C
| Á.BI.ŠÈ.MIN | a-na | i-dì-šú-nu | a-pé-en-za-an | ku-uš-ša-an |
|---|---|---|---|---|
| he-DEM2/3.GEN.PL | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable- unfavourable-{(ABBR)} this-DEM1.ACC.SG.C |
Vs. I 28′ Á.MU.ME.EN
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)};
this-DEM1.ACC.SG.C
| Á.MU.ME.EN | a-na | i-dì-ni | an-ze-el | ku-uš-ša-an |
|---|---|---|---|---|
| we-PPROa.1PL.GEN | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable- unfavourable-{(ABBR)} this-DEM1.ACC.SG.C |
Vs. I 29′ Á.MU.BI.ŠÈ
period of one year-GEN.SG;
year; belonging to the year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
period of one year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)};
this-DEM1.ACC.SG.C
| Á.MU.BI.ŠÈ | a-na | i-dì | MU-šú | MUKAM-aš | ku-uš-ša-an |
|---|---|---|---|---|---|
| year belonging to the year-{GEN.SG, D/L.PL} period of one year-GEN.SG year belonging to the year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} period of one year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable- unfavourable-{(ABBR)} this-DEM1.ACC.SG.C |
Vs. I 30′ ⸢Á⸣.ITI.BI.ŠÈ
month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)};
this-DEM1.ACC.SG.C
| ⸢Á⸣.ITI.BI.ŠÈ | a-na | i-dì | ITU-šú | ITU-aš | ku-uš-ša-an |
|---|---|---|---|---|---|
| month-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable- unfavourable-{(ABBR)} this-DEM1.ACC.SG.C |
Vs. I 31′ [Á].UD.BI.ŠÈ
day-{GEN.SG, D/L.PL};
day (deified)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.FNL(a).VOC.SG.C, DN.GEN.SG};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)};
this-DEM1.ACC.SG.C
| [Á].UD.BI.ŠÈ | a-na | i-dì | UD-šú | UDKAM-aš | ku-uš-ša-an |
|---|---|---|---|---|---|
| (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} day-{GEN.SG, D/L.PL} day (deified)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.FNL(a).VOC.SG.C, DN.GEN.SG} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} day-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable- unfavourable-{(ABBR)} this-DEM1.ACC.SG.C |
Vs. I 32′ [Á.S]Ù.SÙ
body; person-{(UNM)} ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG dan-na-raempty-{NOM.SG.N, ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| [Á.S]Ù.SÙ | i-da-a-an | ra-ka₄-a-tù | NÍ.TEḪI.A-uš | ku-e-da-ni | dan-na-ra |
|---|---|---|---|---|---|
| body person-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} body person-{(UNM)} | which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG | empty-{NOM.SG.N, ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 33′ [Á].x.SÙ
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
| [Á].x.SÙ | ša-ḫa-a-DU | ku-ut-ti | pé-ra-an |
|---|---|---|---|
| wall-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 34′ [ ].SÙ
wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | ].SÙ | kap-pu | pát-tar |
|---|---|---|---|
| (reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 35′ [ ]
| … | ab-ru | pár-ta-a-u-wa-ar |
|---|---|---|
| wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 36′ [ ]
| … | ab-ru | pár-ta-a-u-wa-ar |
|---|---|---|
| wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 37′ [ ]
road-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to send(?)-LUW.2SG.IMP pé-e-da-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send-3SG.PST
| … | ⸢pu-uz⸣-ru | ḫar-wa-a-ši | pé-e-da-an |
|---|---|---|---|
| secret-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} road-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to send(?)-LUW.2SG.IMP | to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to send-3SG.PST |
Vs. I 38′ [ ]x
| … | ḫa-ap-pu-wa-la-aš-ḫa-aš | |
|---|---|---|
Vs. I 39′ [ ]
female attendant-ABL;
attendant-{(UNM)};
female attendant-{(UNM)} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C;
(horse)- TUR-ansmall-{ACC.SG.C, GEN.PL};
small-{(UNM)};
to become few-3SG.PRS kar-pa-anto lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{PNm(UNM)};
to lift-2SG.IMP ḫar-zito have-3SG.PRS
| … | ÙMMEDA-za | ku-iš | TUR-an | kar-pa-an | ḫar-zi |
|---|---|---|---|---|---|
| attendant-ABL female attendant-ABL attendant-{(UNM)} female attendant-{(UNM)} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C (horse)- | small-{ACC.SG.C, GEN.PL} small-{(UNM)} to become few-3SG.PRS | to lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -{PNm(UNM)} to lift-2SG.IMP | to have-3SG.PRS |
Vs. I 40′ [ ]
| … | 10-an-ki |
|---|---|
| ten times-QUANmul |
Vs. I 41′ [ ]-⸢aḫ?⸣-[ḫ]u-wa-ar
Vs. I bricht ab
| … | |
|---|---|
Vs. II 1′ [ ]
to scratch-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| … | GABA-it | GUL-ar |
|---|---|---|
| breast cloth-INS | to strike-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} to scratch-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 2′ [ ]
equal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C ti-ia-u-wa-ar!to sit-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to step-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
(wooden object)-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
| … | an-da-aš-⸢ša⸣-an | ti-ia-u-wa-ar! | … |
|---|---|---|---|
| to be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} equal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- equal-ACC.SG.C | to sit-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} to step-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} (wooden object)-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
Vs. II 3′ [ ka-mu]-⸢ú⸣
| … | ka-mu]-⸢ú⸣ | iš-ḫi-ia-⸢mar⸣ |
|---|---|---|
Vs. II 4′ [ ]x-⸢ú⸣-tù
| … | … | ]x | ||
|---|---|---|---|---|
Vs. II 5′ [Á].⸢GE₆⸣
shade-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| [Á].⸢GE₆⸣ | ⸢GISSU⸣ | GISSU-aš |
|---|---|---|
| shade-{(UNM)} | shade-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} shade-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 6′ Á.BÀDshade-{(UNM)}
| Á.BÀD | ṣí-il₅-lu-lu | … | ||
|---|---|---|---|---|
| shade-{(UNM)} |
Vs. II 7′ Á.DÙ
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| Á.DÙ | a-ad-dú-ú | 1-aš |
|---|---|---|
| one- one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 8′ Á.AŠsign-{(UNM)}
| Á.AŠ | it-tù | GISKIM-iš |
|---|---|---|
| sign-{(UNM)} | omen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 9′ Á.SALpoplar-{(UNM)}
| Á.SAL | ⸢ṣarₓ⸣-bá-tu₄ | ḫa-ra-a-ú |
|---|---|---|
| poplar-{(UNM)} | poplar-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. II 10′ GÚgarment-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)}
shoulder-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
| GÚ | GÚ-du₄ | GÚ-tar |
|---|---|---|
| garment-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | garment-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} shoulder-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | shoulder-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N, FNL(tar).STF} |
Vs. II 11′ GÚgarment-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)}
| GÚ | re-e-šú | ḫa-la-an-ta |
|---|---|---|
| garment-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | head-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 12′ GÚgarment-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)}
| GÚ | bu-du | SAG.KI-an-za |
|---|---|---|
| garment-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | front-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} |
Vs. II 13′ GÚgarment-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)}
shoulder-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| GÚ | a-ḫu | pal-ta-na-aš |
|---|---|---|
| garment-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 14′ GÚgarment-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)}
throne-ABL;
throne-{(UNM)}
| GÚ | šu-ub-tù | GIŠDAG-za |
|---|---|---|
| garment-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | throne-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} throne-ABL throne-{(UNM)} |
Vs. II 15′ GÚgarment-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)}
| GÚ | nap-ḫa-ru | ta-ru-up-pé-eš-šar |
|---|---|---|
| garment-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 16′ GÚ.SI
| GÚ.SI | nap-ḫa-ru | ta-ru-up-pé-eš-šar-pát |
|---|---|---|
| totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 17′ GÚgarment-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)}
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
| GÚ | ki-il₅-la-tù | ḫu-u-ma-an |
|---|---|---|
| garment-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Vs. II 18′ GÚ.⸢GAR?⸣to bow down(?)
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
| GÚ.⸢GAR?⸣ | ki-il₅-la-tù | ḫu-u-ma-an-pát |
|---|---|---|
| to bow down(?) | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Vs. II 19′ GÚ.TUKU
| GÚ.TUKU | gi₅-it-ma-lu | a-bal-ta-za |
|---|---|---|
Vs. II 20′ GÚ.TUKU
(powerful person)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
outstanding-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{PNm(UNM)}
| GÚ.TUKU | a-ša-re-du₄ | šar-ku-uš |
|---|---|---|
| (bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (powerful person)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} outstanding-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{PNm(UNM)} |
Vs. II 21′ GÚ.ZALsecret-{(UNM)}
soul-{(UNM)} tar-na-an-zato let-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| GÚ.ZAL | ḫi-is-sí-tu₄ | ZI-an | tar-na-an-za |
|---|---|---|---|
| secret-{(UNM)} | soul-ACC.SG.C soul-{(UNM)} | to let-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL} to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. II 22′ GÚ.ZALsecret-{(UNM)}
fencing(?)-STF;
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| GÚ.ZAL | pí-re-EŠ-tù | ⸢ḫap?⸣-pu | ut-tar |
|---|---|---|---|
| secret-{(UNM)} | to make so. obey-3SG.IMP fencing(?)-STF (mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 23′ GÚ.ZALsecret-{(UNM)}
| GÚ.ZAL | gu₅-uz-za-al-lu | pal-la-aš-šu-ri-mi-iš |
|---|---|---|
| secret-{(UNM)} |
Vs. II 24′ GÚ.TÁLback-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to smear-3SG.PST;
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| GÚ.TÁL | ku-tal-lu | iš-ki-i-ša |
|---|---|---|
| back-{(UNM)} | back-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} to smear-3SG.PST back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. II 25′ GÚ.GÙN.A
curse-NOM.PL.C
| GÚ.GÙN.A | er-re-tù | ḫur-ta-iš |
|---|---|---|
| curse-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} curse-NOM.PL.C |
Vs. II 26′ GÚ.GUR₅!
| GÚ.GUR₅! | … | za-a-ru-ú | ú-i-šu-ri-ia-u-wa-ar |
|---|---|---|---|
| to press-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 27′ GÚ.DÙ
| GÚ.DÙ | za-a-ru-ú | ú-i-šu-ri-iš-kat-tal-la-aš |
|---|---|---|
Vs. II 28′ GÚ.DÙ.A
ditto-
| GÚ.DÙ.A | za-a-ru-ru | KI.MIN-pát |
|---|---|---|
| ditto-ADV ditto- |
Vs. II 29′ GÚ.GILIMfighter-{(UNM)}
| GÚ.GILIM | mu-un-daḫ-ṣu | ḫu-ul-ḫu-li-ia-wa-ar |
|---|---|---|
| fighter-{(UNM)} | to slay-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 30′ GÚ.GILIMfighter-{(UNM)}
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- ḫa-pa-ti-ia-wa-ar-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| GÚ.GILIM | mu-de₉-ek-ku-ú | an-da | ḫa-pa-ti-ia-wa-ar |
|---|---|---|---|
| fighter-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- | -{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 31′ GÚ.GILIMfighter-{(UNM)}
who?-INT.NOM.SG.C;
(horse)-
| GÚ.GILIM | ḫa-a-bi-lu | dam-me-eš-ḫi-iš-ke-zi | ku-iš |
|---|---|---|---|
| fighter-{(UNM)} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C (horse)- |
Vs. II 32′ GÚ.ŠUB.BA
shoulder-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
shoulder-ACC.SG.C ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
| GÚ.ŠUB.BA | a-ḫu | na-dú-ú | pal-ta-nu-uš | ku-e-da-ni |
|---|---|---|---|---|
| shoulder-ACC.PL.C shoulder-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} shoulder-ACC.SG.C | which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG |
Vs. II 33′ 𒀹 a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} kat-tabelow-;
under- ki-ia-an-ta-rito lie-3PL.PRS.MP
| … | a-wa-an | kat-ta | ki-ia-an-ta-ri |
|---|---|---|---|
| to be warm-SUP along- -DN.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} | below- under- | to lie-3PL.PRS.MP |
Vs. II 34′ GÚ.ŠUB.BA
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| GÚ.ŠUB.BA | zé-nu-ú | ša-a-an-za |
|---|---|---|
| to rage-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} - CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL} to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. II 35′ GÚ.ŠUB.BA
| GÚ.ŠUB.BA | ṣa-bá-a-tù | ap-pa-tar |
|---|---|---|
| to seize-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 36′ GÚ.GÍD
| GÚ.GÍD | … | ḫar-ša-la-an-za |
|---|---|---|
Vs. II 37′ GÚ.GÍD
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
| GÚ.GÍD | šab-sú | ḫar-ša-al-la-an-za |
|---|---|---|
| angry-{NOM.SG.C, VOC.SG} angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Vs. II 38′ GÚ.SI.DA.A.RI
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
| GÚ.SI.DA.A.RI | ša-bá-a-šu | ḫar-ša-al-la-an-za |
|---|---|---|
| angry-{NOM.SG.C, VOC.SG} angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Vs. II 39′ GÚ.GÍD
to press-2SG.IMP
| GÚ.GÍD | ḫa-an-qú | ú-e-šu-ri-ia-an |
|---|---|---|
| to press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to press-2SG.IMP |
Vs. II 40′ GÚ.GÍD
| GÚ.GÍD | ḫa-na-a-qú | ú-e-šu-ri-ia-wa-ar |
|---|---|---|
| to press-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 41′ GÚ.GÍD.GÍD
| GÚ.GÍD.GÍD | ḫi-it-nu-qú | ú-e-šu-ri-iš-ga-tal-la-aš |
|---|---|---|
| adversary-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 42′ GÚ.GÍDsic.GÍD
| GÚ.GÍDsic.GÍD | ḫi-it-nu-ZU | ú-e-šu-ri-iš-kat-tal-la-aš-pát |
|---|---|---|
| adversary-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 43′ GÚ.GARto bow down(?)
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| GÚ.GAR | kà-na-a-šu | ka-ni-ni-ia-u-wa-ar |
|---|---|---|
| to bow down(?) | submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 44′ GÚ.GARto bow down(?)
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- ta-ru-up-pu-arto assemble-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| GÚ.GAR | pu-uḫ-ḫu-ru | an-da | ta-ru-up-pu-ar |
|---|---|---|---|
| to bow down(?) | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- | to assemble-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 45′ GÚ.GAR.GARto bow down(?)
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| GÚ.GAR.GAR | kà-na-a-šu | ka-ni-ni-ia-u-wa-ar |
|---|---|---|
| to bow down(?) | submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 46′ [G]Ú.GAR.GARto bow down(?)
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- ta-ru-up-pu-arto assemble-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| [G]Ú.GAR.GAR | pu-uḫ-ḫu-ru | an-da | ta-ru-up-pu-ar |
|---|---|---|---|
| to bow down(?) | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- | to assemble-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 47′ [GÚ.G]Á.GÁ
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| [GÚ.G]Á.GÁ | kà-na-a-šu | ka-ni-ni-ia-wa-ar |
|---|---|---|
| submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 48′ [GÚ.GÁ.G]Á
| [GÚ.GÁ.G]Á | uḫ-ḫu-ru | iš-ta-an-ta-u-a[r] |
|---|---|---|
| to hesitate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 49′ [
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- ta-ru-u[p-pu-ar]to assemble-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| … | p]u-uḫ-ḫu-ru | an-da | ta-ru-u[p-pu-ar] |
|---|---|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- | to assemble-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. II 50′ [
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
Vs. II bricht ab
| … | kà-na-a-š]u | ⸢ka⸣-ni-ni-i[a-wa-ar] |
|---|---|---|
| submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. III 2 [ ]
| … | ||
|---|---|---|
Vs. III 3 [GÚ].KU₅
shoulder-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} na-ak-sú
| [GÚ].KU₅ | GÚ-du₄ | na-ak-sú | GÚ-t[ar |
|---|---|---|---|
| garment-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} shoulder-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | shoulder-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N, FNL(tar).STF} |
Vs. III 4 [G]Ú.TAR
shoulder-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} et-qú
| [G]Ú.TAR | GÚ-du₄ | et-qú | GÚ-⸢tar⸣ | … |
|---|---|---|---|---|
| garment-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} shoulder-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | shoulder-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N, FNL(tar).STF} |
Vs. III 5 GÚ.ḪAŠ
shoulder-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} šab-ru
| GÚ.ḪAŠ | GÚ-du₄ | šab-ru | GÚ-tar | … |
|---|---|---|---|---|
| garment-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} shoulder-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | shoulder-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N, FNL(tar).STF} |
Vs. III 6 GÚ.BAL(ruin) mound-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF} mu-[um-mi-ia-an-za(?)to fall-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to fall-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| GÚ.BAL | te-lu | URU | mu-[um-mi-ia-an-za(?) |
|---|---|---|---|
| (ruin) mound-{(UNM)} | city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | to fall-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to fall-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. III 7 GÚ.GÌRhole-{(UNM)}
| GÚ.GÌR | pi-il₅-šú | pát-te-eš-[šar] |
|---|---|---|
| hole-{(UNM)} | hole-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. III 8 GÚ.KI.ŠÈto bow down(?)
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| GÚ.KI.ŠÈ | kà-na-a-šú | ka-ni-ni-[ia-u-wa-ar] |
|---|---|---|
| to bow down(?) | submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 9 GÚ.GAR.GARto bow down(?)
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| GÚ.GAR.GAR | kà-na-a-šú | ka-ni-ni-[ia-u-wa-ar] |
|---|---|---|
| to bow down(?) | submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 10 GÚ.KI.ŠÈ.LÁ
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
| GÚ.KI.ŠÈ.LÁ | šab-sú | ḫar-ša-al-la-[an-za] |
|---|---|---|
| angry-{NOM.SG.C, VOC.SG} angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Vs. III 11 GÚ.ŠUBobstinate(?)-{(UNM)}
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
| GÚ.ŠUB | šab-sú | ḫar-ša-al-la-a[n-za] |
|---|---|---|
| obstinate(?)-{(UNM)} | angry-{NOM.SG.C, VOC.SG} angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Vs. III 12 ⸢GÚ⸣.ŠUB.DA.A.RIto be obstinate(?)
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
| ⸢GÚ⸣.ŠUB.DA.A.RI | ša-bá-a-šu | ḫar-ša-al-la-an-z[a] |
|---|---|---|
| to be obstinate(?) | angry-{NOM.SG.C, VOC.SG} angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Vs. III 13 GÚ.x.NE
| GÚ.x.NE | me-lu-ul-tù | ḫi-in-ga-ni-ia-wa-[ar] |
|---|---|---|
| to romp-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 14 GÚ.[ ]
| GÚ.[ | … | ur-du-⸢ur⸣-du | GÚ.ḪAL-iš |
|---|---|---|---|
Vs. III 15 GÚ.MUR₇.x[ ]
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
to smear-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ḫa⸣-[
| GÚ.MUR₇.x[ | … | … | … | iš-ki-ša-aš | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back-{GEN.SG, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} to smear-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
| GÚ.UDUN | … |
|---|---|
Vs. III 17 GÚ.IMŠU.NÍG.⸢RIN⸣.[NA
| GÚ.IMŠU.NÍG.⸢RIN⸣.[NA |
|---|
| GÚ.ÍD | … |
|---|---|
| GÚ.ÍDMEŠ | … |
|---|---|
| GÚ.GISSU | … |
|---|---|
Vs. III 21 GÚ.ŠUB.GÍD.DA [
| GÚ.ŠUB.GÍD.DA | … | … | ]x | x | x[ | … | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Vs. III 22 GÚ.Z[I.GA
| GÚ.Z[I.GA | … | ši-e-et-ti-iš | |
|---|---|---|---|
Vs. III 23 GÚ.Z[I.GA
| GÚ.Z[I.GA | … | ḫal-lu-wa-u-wa-ar | |
|---|---|---|---|
| to argue-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 24 GÚ.Z[I.GA
| GÚ.Z[I.GA | … | ka-ri-wa-ri-wa-ar | |
|---|---|---|---|
| in the morning-ADV |
Vs. III 25 GU[Ntalent-{(UNM)}
talent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| GU[N | bi-il-t]ù | GUN-aš |
|---|---|---|
| talent-{(UNM)} | talent-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} talent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 26 GU[N.DUGUD
talent-{ACC.SG.C, GEN.PL};
talent-{(UNM)}
| GU[N.DUGUD | bi-il-t]ù | kab-bi-tu₄ | da-aš-šu | GUN-an |
|---|---|---|---|---|
| strong-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | (oracle term)-(ABBR) talent-{ACC.SG.C, GEN.PL} talent-{(UNM)} |
Vs. III 27 GU[N.BI
(oracle term)-(ABBR)={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
talent-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
| GU[N.BI | bi-lat-s]ú | GUN-aš-ši-iš |
|---|---|---|
| talent-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} (oracle term)-(ABBR)={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} talent-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} |
Vs. III 28 GÚ.M[E.ER
| GÚ.M[E.ER | ḫ]a-na-bu | |
|---|---|---|
Vs. III 29 GÚ.G[Á.GÁ
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| GÚ.G[Á.GÁ | kà-na-a-š]ú | ka-ni-ni-⸢ia⸣-[u-wa-ar] |
|---|---|---|
| submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 30 GÚ.R[E.A
| GÚ.R[E.A | ul-li-k]a₄-a | x[ |
|---|---|---|
Vs. III 31 GÚ.⸢E⸣.[A
| GÚ.⸢E⸣.[A | an-ni-k]à-a | … |
|---|---|---|
Vs. III 32 GÚ.Š[E.A
| GÚ.Š[E.A | a-na-m]u-kà-a | |
|---|---|---|
Vs. III 33 GÚ.R[E.ŠÈ
mother-NOM.PL.C;
that one-DEMann.NOM.SG.C
| GÚ.R[E.ŠÈ | an-ni-i]š | an-ni-iš |
|---|---|---|
| mother-NOM.SG.C mother-NOM.PL.C that one-DEMann.NOM.SG.C |
Vs. III 34 GÚ.[E.ŠÈ
(mng. unkn.)-HATT
| GÚ.[E.ŠÈ | … | ka-a-aš | |
|---|---|---|---|
| this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT |
Vs. III 35 GÚ.Š[E.ŠÈ
god-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
| GÚ.Š[E.ŠÈ | … | e-ni-iš-pát | |
|---|---|---|---|
| that one-DEM3.NOM.SG.C god-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
| GÚ.R[E. |
|---|
| GÚ.⸢E⸣.[ |
|---|
| GÚ.ŠE.x[ |
|---|
Vs. III 39 GÚ.SI
| GÚ.SI | [nap-ḫ]a-rù | … |
|---|---|---|
Vs. III 40 GÚ.SI.SI
| GÚ.SI.SI | [nap-ḫar | n]ap-ḫa-ri | x-⸢ḫa?⸣-x[ |
|---|---|---|---|
Vs. III 41 GÚ.SI.KUR.R[A
representation of a mountain-GEN.SG;
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pé-eš-šartotality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| GÚ.SI.KUR.R[A | nap-ḫar] | KUR-ti | KUR-aš | kar-pé-eš-šar |
|---|---|---|---|---|
| country-D/L.SG | country-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} representation of a mountain-GEN.SG country-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. III 42 GÚ.GÚR
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| GÚ.GÚR | kà-na-a-šu | ka-ni-ni-ia-u-wa-ar |
|---|---|---|
| submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 43 GÚ.GÚR.GÚR
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| GÚ.GÚR.GÚR | kà-na-a-šu | ka-ni-ni-ia-u-wa-ar |
|---|---|---|
| submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 44 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
| SI | qár-nu | SI-ar |
|---|---|---|
| horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} |
Vs. III 45 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
horn player-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
horn-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
horn player-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} al-pu-i-mar
| SI | sa₂₀-pár-tù | SI-aš | al-pu-i-mar |
|---|---|---|---|
| horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} horn player-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} horn-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} horn player-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 46 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- wa-aḫ-nu-marto turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| SI | la-mu-ú | an-da | wa-aḫ-nu-mar |
|---|---|---|---|
| horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- | to turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 47 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
| SI | ⸢li⸣-mi-tù | a-ra-aḫ-⸢za⸣-an-ta | wa-aḫ-nu-mar |
|---|---|---|---|
| horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | outside-ADV | to turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 48 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| SI | kà-na-a-šu | ka-ni-ni-ia-wa-ar |
|---|---|---|
| horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | submission-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to bow down-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 49 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- ta-ru-up-pu-arto assemble-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| SI | pa-ḫa-ru | an-da | ta-ru-up-pu-ar |
|---|---|---|---|
| horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- | to assemble-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 50 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
| SI | ša-pa-ku | la-a-ḫu-u-wa-ar |
|---|---|---|
| horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | to pour-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 51 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
| SI | ma-lu-ú | šu!-un-nu-mar | … |
|---|---|---|---|
| horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | to fill-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 52 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
| SI | še₂₀-mu-ú | iš-dam-ma-aš-šu-wa-ar |
|---|---|---|
| horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | to hear-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 53 [ ]
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- im-pa-u-wa-arto become heavy-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| … | a-ša-šum | an-da-kán | im-pa-u-wa-ar |
|---|---|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- | to become heavy-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 54 [ ]
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- im-pa-u-⸢wa-ar-pát⸣to become heavy-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| … | a-ša-KAR | an-da-kán | im-pa-u-⸢wa-ar-pát⸣ |
|---|---|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- | to become heavy-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 55 [ ]
| … | a-ra-mu | ti-ia-la-w[a-ar] |
|---|---|---|
| to cover-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 56 [ ]
| … | uḫ-ḫu-uz-zu | ḫa-li-iš-[ši-ia-u-wa-ar] |
|---|---|---|
| to equip-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. III 57 [
| … | ⸢se₂₀-bu-ú⸣ | ⸢mu⸣-ga-a-u-[wa-ar] |
|---|---|---|
| to pray-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
| … | |
|---|---|
| … | ]x | … |
|---|---|---|
| … | ]x | |
|---|---|---|
Vs. III 61 [ NÍ]G.SI.SÁ-an-[za]good-NOM.SG.C;
good-{ACC.SG.C, GEN.PL};
justice-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
just man-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
| … | NÍ]G.SI.SÁ-an-[za] |
|---|---|
| good-NOM.SG.C good-{ACC.SG.C, GEN.PL} justice-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} just man-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} |
Vs. III bricht ab
| … | ]x[ |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. IV 2′ [ ]-⸢ZU?⸣
| … | ⸢pu?⸣-uḫ-ḫu-wa-ar | |
|---|---|---|
Rs. IV 3′ NÍG.TAK₄ [
to be hated-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| NÍG.TAK₄ | … | pu-uk-kán-za | |
|---|---|---|---|
| to be hated-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to be hated-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV 4′ NÍG.TAK₄ [
| NÍG.TAK₄ | … | ku-uš-du-wa-an-⸢ta⸣-u-wa-ar | |
|---|---|---|---|
| to scorn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. IV 5′ NÍG.GIGliver-{(UNM)};
something prohibited-{(UNM)} [
ill-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
slice-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
female patient-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
patient-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to be ill-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be ill-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be ill-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| NÍG.GIG | … | mu-u]r-ṣú | GIG-aš |
|---|---|---|---|
| liver-{(UNM)} something prohibited-{(UNM)} | disease-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ill-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} slice-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} female patient-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} patient-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to be ill-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be ill-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be ill-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 6′ NÍG.GIGliver-{(UNM)};
something prohibited-{(UNM)} [
| NÍG.GIG | … | ma-ru-u]š-tù | ir-ma-ni-ia-u-wa-ar |
|---|---|---|---|
| liver-{(UNM)} something prohibited-{(UNM)} | to become ill-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. IV 7′ NÍG.GIGliver-{(UNM)};
something prohibited-{(UNM)} [
friend-{VOC.SG, ALL, STF};
to stand-3SG.PRS.MP;
appropriate-;
law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| NÍG.GIG | … | ik-ki-b]u | Ú-UL | a-a-ra |
|---|---|---|---|---|
| liver-{(UNM)} something prohibited-{(UNM)} | not-NEG | friend-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} friend-{VOC.SG, ALL, STF} to stand-3SG.PRS.MP appropriate- law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. IV 8′ I.BÍ.ZA [
| I.BÍ.ZA | … | i-bi-sú]-⸢ú⸣ | lu-u-ri |
|---|---|---|---|
| (financial) loss humiliation-{D/L.SG, STF} |
Rs. IV 9′ x[
god-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
divinity-GEN.SG;
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
godsman(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KÙ.BABBAR-isilver-{D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG
| x[ | … | DINGIR-LIM-aš | KÙ.BABBAR-i |
|---|---|---|---|
| god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} divinity-GEN.SG god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} godsman(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | silver-{D/L.SG, STF} -GN.D/L.SG |
Rs. IV 10′ x[
| x[ | … | la-a-ḫu-wa-ar | |
|---|---|---|---|
| to pour-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. IV 11′ [
to find-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| … | KAR-ar | |
|---|---|---|
| to find-3PL.PST to find-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. IV 12′ ZAGborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} [
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
to make right-PTCP.NOM.SG.C;
right-NOM.SG.C;
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness-GEN.SG
| ZAG | … | i-t]u | ZAG-aš |
|---|---|---|---|
| border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} | border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} to make right-PTCP.NOM.SG.C right-NOM.SG.C right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} rightness-GEN.SG |
Rs. IV 13′ ZAGborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} [
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
to make right-PTCP.NOM.SG.C;
right-NOM.SG.C;
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness-GEN.SG
| ZAG | … | pa-ṭ]ù | ZAG-aš |
|---|---|---|---|
| border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} | border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} to make right-PTCP.NOM.SG.C right-NOM.SG.C right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} rightness-GEN.SG |
Rs. IV 14′ ZAGborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} [
shoulder-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| ZAG | … | im-mi-i]t-t[ù] | pal-ta-n[a-aš] |
|---|---|---|---|
| border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} | shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 15′ ZAGborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} [
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- [
| ZAG | … | an-da | … | |
|---|---|---|---|---|
| border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- |
Rs. IV 16′ ZAGborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} [
| ZAG | … | |
|---|---|---|
| border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} |
Rs. IV 17′ ZAGborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} [
| ZAG | … |
|---|---|
| border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} |
Rs. IV 18′ ZAGborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} [
| ZAG | … | x | … |
|---|---|---|---|
| border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} |
Rs. IV 19′ ZAGborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} [
| ZAG | … | |
|---|---|---|
| border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} |
Rs. IV 20′ ZAGborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} [
| ZAG | … | GIŠiš-ta-na-na-aš | |
|---|---|---|---|
| border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} | altar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. IV 21′ [
offering table-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | a-ši-ir-t]u₄ | GIŠZAG.GAR.RA-aš |
|---|---|---|
| offering table-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} offering table-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 22′ [
| … | DINIGRMEŠ-aš | MIN | |
|---|---|---|---|
Rs. IV 23′ [
| … | e]š-ra-a-tù | 10-an-ki |
|---|---|---|
| ten times-QUANmul |
Rs. IV 24′ [ ]
to become big-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to pull-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ra-bá-a-tù | šal-la-i |
|---|---|---|
| big-D/L.SG to become big-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to pull-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 25′ [ ]
| … | sà-ka₄-pu | pa-aš-ga-u-wa-ar |
|---|---|---|
Rs. IV 26′ [ ]
| … | sí-kip-[t]ù | pa-aš-ga-u-wa-ar-pát |
|---|---|---|
Rs. IV 27′ [ ]
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | i-dì-⸢ik⸣-ku | 1-aš |
|---|---|---|
| one- one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 28′ [ ]
| … | di-na-a-nu | tar-pa-al-li-iš |
|---|---|---|
| substitute-LUW||HITT.NOM.SG.C |
Rs. IV 29′ [ ]
to cover-2SG.PRS;
to cover-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
to buy-2SG.IMP;
(bread or pastry)-{(ABBR)}
| … | še-em-tù | wa-aš-ši |
|---|---|---|
| -{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to cover-2SG.PRS to cover-2SG.IMP -DN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} to buy-2SG.IMP (bread or pastry)-{(ABBR)} |
Rs. IV 30′ [ ]
| … | pu-tù | SAG.KI-an-za |
|---|---|---|
| front-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 31′ [ ]
body; person-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]
| … | i-du | NÍ.TE-aš | … |
|---|---|---|---|
| body person-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} body person-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 32′ [ ]
shoulder-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | a-ḫu | ⸢pal-ta⸣-[na-aš] |
|---|---|---|
| shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
| … | te-ḫu | … |
|---|---|---|
| … | iš-⸢tu⸣ | … |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. IV Lücke von 2 Zeilen
| D[A. |
|---|
Rs. IV 39′ DA.D[A
| DA.D[A | … | x-⸢tar-ku⸣-w[a-ar] |
|---|---|---|
Rs. IV 40′ DA.[
| DA.[ | … | ták-ša-⸢at⸣-te-ša-x | |
|---|---|---|---|
Rs. IV 41′ D[A.RÍ
female attendant-NOM.SG.C;
attendant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female attendant-{ACC.SG.C, GEN.PL}
| D[A.RÍ | da-ri-tù | ÙMMEDA-an-za |
|---|---|---|
| attendant-NOM.SG.C female attendant-NOM.SG.C attendant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female attendant-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. IV 42′ [DA.R]Í
to cry-2SG.IMP;
(Hattian exclamation)-HATT pa-a-anto go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much-{(ABBR), ADV};
people-{(ABBR)};
from/on the opposite side-;
opposite-
| [DA.R]Í | la-bi-ru | ú-iz-za | pa-a-an |
|---|---|---|---|
| to drink-LUW.1SG.PRS to cry-2SG.IMP (Hattian exclamation)-HATT | to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} much-{(ABBR), ADV} people-{(ABBR)} from/on the opposite side- opposite- |
Rs. IV 43′ ⸢DA⸣.RÍ
old man-{ACC.SG.C, GEN.PL}
| ⸢DA⸣.RÍ | še₂₀-e-bu | LÚsicŠU.GI-an-za |
|---|---|---|
| old man-NOM.SG.C old man-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. IV 44′ DA.RÍ.AN.IGI
| DA.RÍ.AN.IGI | … | me-gu₅-ú | ši-ip-pa-an-du-ar |
|---|---|---|---|
| to pour a libation-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. IV 45′ DA.RÍ.AN.IGI
| DA.RÍ.AN.IGI | bá-ṭa-NU | ma-al-⸢ki⸣-ia-wa-ar |
|---|---|---|
| to spin-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. IV 46′ ŠE.BE.DA
| ŠE.BE.DA | ši-in-du | pu-wa-at-ti-iš | … |
|---|---|---|---|
| colour(?)-LUW||HITT.NOM.SG.C |
Rs. IV 47′ ŠE.BE.DA
| ŠE.BE.DA | e-gu₅ | GÁN-aš | … |
|---|---|---|---|
Rs. IV 48′ ŠE.BE.DA
| ŠE.BE.DA | pé-du-ú | pí-iš-ga-t[al-la-aš] |
|---|---|---|
Rs. IV 49′ ŠE.BE.DA
| ŠE.BE.DA | bá-ṭá-NU | ma-al-ki-[ia-wa-ar] |
|---|---|---|
| to spin-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. IV 50′ [ .D]A
| … | .D]A | ap-pu-tù | la-az-z[i-ia-wa-ar] |
|---|---|---|---|
| to put in order MP to prosper-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. IV 51′ [
to scratch-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
| … | GUL-a[r] | |
|---|---|---|
| to strike-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} to scratch-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. IV bricht ab
| … | iš-x[ |
|---|---|
| … | x[ | |
|---|---|---|
Rs. V 2′ DAGthrone-{(UNM)};
Throne deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
| DAG | na-ka₄-a-ru | ku-ru-ri-i[a-u-wa-ar] |
|---|---|---|
| throne-{(UNM)} Throne deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} | to be hostile-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. V 3′ BÀR
| BÀR | ša-dá-du | SUD-u-wa-ar | … |
|---|---|---|---|
| to pull-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. V 4′ BÀR
| BÀR | me-eš₁₅-ṭú-u | iš-pár-ri-ia-u-wa-ar | … |
|---|---|---|---|
| to spread (out)-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Rs. V 5′ BÀR
ditto-
| BÀR | me-el-ṭú-u | KI.MIN-pát |
|---|---|---|
| ditto-ADV ditto- |
Rs. V 6′ DAGthrone-{(UNM)};
Throne deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
| DAG | GIŠDAG | GIŠDAG |
|---|---|---|
| throne-{(UNM)} Throne deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} | throne-{(UNM)} | throne-{(UNM)} |
Rs. V 7′ AŠ.TI
| AŠ.TI | GIŠDAG | GIŠDAG |
|---|---|---|
| throne-{(UNM)} | throne-{(UNM)} |
Rs. V 8′ TUŠto sit-3SG.PRS;
to sit-PTCP.NOM.SG.C
| TUŠ | GIŠDAG | GIŠDAG |
|---|---|---|
| to sit-3SG.PRS to sit-PTCP.NOM.SG.C | throne-{(UNM)} | throne-{(UNM)} |
Rs. V 9′ DÚR.GAR
| DÚR.GAR | GIŠDAG | GIŠDAG |
|---|---|---|
| throne-{(UNM)} | throne-{(UNM)} |
Rs. V 10′ ŠÚ.ŠÚ
| ŠÚ.ŠÚ | GIŠDAG | GIŠDAG |
|---|---|---|
| throne-{(UNM)} | throne-{(UNM)} |
Rs. V 11′ LÁL-ÉRIN
| … | GIŠDAG | GIŠDAG |
|---|---|---|
| throne-{(UNM)} | throne-{(UNM)} |
Rs. V 12′ LÁL-ÉRIN-ŠÚ
| … | GIŠDAG | GIŠDAG |
|---|---|---|
| throne-{(UNM)} | throne-{(UNM)} |
Rs. V 13′ KIB
| KIB | kib-bu | ga-an-ga-la-aš |
|---|---|---|
| (decorative garment)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. V 14′ MÁŠfamily-{(UNM)};
consult an oracle-3SG.PRS
and-CNJadd={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sleep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| MÁŠ | šu-ut-tù | Ù-aš |
|---|---|---|
| family-{(UNM)} consult an oracle-3SG.PRS | sleep-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} and-CNJadd={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sleep-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sleep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. V 15′ MÁŠfamily-{(UNM)};
consult an oracle-3SG.PRS
| MÁŠ | bé-e-ru | a-ri-ia-še-eš-šar |
|---|---|---|
| family-{(UNM)} consult an oracle-3SG.PRS | oracle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. V 16′ MÁŠfamily-{(UNM)};
consult an oracle-3SG.PRS
lamb-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| MÁŠ | pu-ḫa-du | SILA₄-aš |
|---|---|---|
| family-{(UNM)} consult an oracle-3SG.PRS | lamb-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} lamb-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. V 17′ MÁŠfamily-{(UNM)};
consult an oracle-3SG.PRS
tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG}
| MÁŠ | er-bu | ar-kam-ma-aš |
|---|---|---|
| family-{(UNM)} consult an oracle-3SG.PRS | tribute-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. V 18′ DAR
tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG}
| DAR | er-bu | ar-kam-ma-aš |
|---|---|---|
| tribute-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. V 19′ MI
tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG}
| … | er-bu | ar-kam-ma-aš |
|---|---|---|
| tribute-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. V 20′ MÁŠ.DAR
tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG}
| MÁŠ.DAR | er-bu | ar-kam-ma-aš |
|---|---|---|
| tribute-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. V 21′ MÁŠ.NE
tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG}
| MÁŠ.NE | er-bu | ar-kam-ma-aš |
|---|---|---|
| tribute-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. V 22′ MÁŠ.⸢DA⸣.A.RI
tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG}
| MÁŠ.⸢DA⸣.A.RI | er-bu | ar-kam-ma-aš |
|---|---|---|
| tribute-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. V 23′ MÁŠ.DA.A.RI
| MÁŠ.DA.A.RI | iš-de₄-ḫu | iš-x-x?-⸢ia?⸣-u-wa-ar |
|---|---|---|
Rs. V ca. 20 Zeilen unbeschrieben; Rs. V bricht ab
Kolophon
Rs. VI 1′ ⸢DUB?KAM⸣clay tablet-{(UNM)} x x x
| ⸢DUB?KAM⸣ | x x | x |
|---|---|---|
| clay tablet-{(UNM)} |
Rs. VI 2′ ŠUhand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} mša-pu-ḫa-za
| ŠU | mša-pu-ḫa-za |
|---|---|
| hand-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Rs. VI ca. 35 Zeilen unbeschrieben; Rs. VI bricht ab