Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.97 (2021-12-31)

Vs. 1 [ A-N]A LÚ.MEŠSANGApriest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ ]

A-N]A LÚ.MEŠSANGApa-a-i
priest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

Vs. 2 [ A-NA DU]MUMEŠ.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ ]

A-NA DU]MUMEŠ.LUGALpa-a-i
prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

Vs. 3 [ ]x-an da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 4 [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GA]Lpalace servant-{(UNM)} GADA-anlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)}
A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ ]

[GALDUMUMEŠ.É.GA]LGADA-anA-NA LUGALpa-a-i
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth-{(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

Vs. 5 [ ]x-ša-an IM-anwind-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind-{(UNM)};
-{(UNM)}
[

IM-an
wind-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind-{(UNM)}
-{(UNM)}

Vs. 6 [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]


da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 7 [ ]x-i 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant-{(UNM)}

2DUMUMEŠ.É.[GAL
two-QUANcarpalace servant-{(UNM)}

Vs. 8 [ LÚ.M]SANGA!priest-{(UNM)} x[

LÚ.M]SANGA!
priest-{(UNM)}

Vs. 9 [ ]x ḫa-a-ši-x[

Vs. 10 [ -z]i [

Text bricht ab

0.67819595336914