Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.88 (2021-12-31)

IBoT 4.88+ (CTH 628) [by HFR Basiscorpus]

IBoT 4.88 + IBoT 2.53 + Bo 5177
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) 1′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr [Dnu-pa-ti-ik-DN.ACC.SG(UNM) pí-pí-it-ḫiof Pipita-HURR.ABS.SG Da-dam-ma-DN.ACC.SG(UNM) Dku-pa-pa-DN.ACC.SG(UNM)

EGIR-ŠÚ-ma[Dnu-pa-ti-ikpí-pí-it-ḫiDa-dam-maDku-pa-pa
afterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG(UNM)of Pipita-HURR.ABS.SG-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 2′ e-ku-zito drink-3SG.PRS NARsinger-NOM.SG(UNM) [SÌR-RUto sing-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP

e-ku-ziNAR[SÌR-RU1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NIpár-ši-ia]
to drink-3SG.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) 3′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr Dnu-pa-ti-[ik-DN.ACC.SG(UNM) za-al-ma-at-ḫiof Zalmana-HURR.ABS.SG Da-dam-ma]-DN.ACC.SG(UNM)

EGIR-ŠÚ-maDnu-pa-ti-[ikza-al-ma-at-ḫiDa-dam-ma]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG(UNM)of Zalmana-HURR.ABS.SG-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 4′ Dku-pa-pa-DN.ACC.SG(UNM) e!-ku!-[zito drink-3SG.PRS1 NARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NI]hand-GEN.SG(UNM)

Dku-pa-pae!-ku!-[ziNARSÌR-RU1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NI]
-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 5′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP EG[IR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr Dza-al-me-DN.ACC.SG.C DNIN.É.GAL]-DN.ACC.SG(UNM)

pár-ši-iaEG[IR-ŠÚ-maDza-al-meDNIN.É.GAL]
to break-3SG.PRS.MPafterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 6′ e-ku-zito drink-3SG.PRS L[ÚNARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NI]hand-GEN.SG(UNM)

e-ku-ziL[ÚNARSÌR-RU1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NI]
to drink-3SG.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 7′ [p]ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP EG[IR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr Dḫa-at-ni-DN.ACC.SG(UNM) pí-ša-ša-ap-ḫi]-DN.ACC.SG(UNM)

[p]ár-ši-iaEG[IR-ŠÚ-maDḫa-at-nipí-ša-ša-ap-ḫi]
to break-3SG.PRS.MPafterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 8′ e-ku-z[ito drink-3SG.PRS NARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NI]hand-GEN.SG(UNM)

e-ku-z[iNARSÌR-RU1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NI]
to drink-3SG.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+3) 9′/1′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [EGI]R-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr Da[l-ḫé-DN.ACC.SG.C Dšu-u-wa-la-DN.ACC.SG(UNM) e-ku-zi]to drink-3SG.PRS

pár-ši-ia[EGI]R-ŠÚ-maDa[l-ḫéDšu-u-wa-lae-ku-zi]
to break-3SG.PRS.MPafterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRS

(Frg. 3) 2′ [NA]R-pátsinger-NOM.SG(UNM)=FOC SÌR-RUto sing-3SG.PRS A-NA [GAL.GAL-ma(very) big-…:D/L.SG=CNJctr SAGI.A]cupbearer-GEN.PL(UNM)

[NA]R-pátSÌR-RUA-NA [GAL.GAL-maSAGI.A]
singer-NOM.SG(UNM)=FOCto sing-3SG.PRS(very) big-…
D/L.SG=CNJctr
cupbearer-GEN.PL(UNM)

(Frg. 3) 3′ [ta-p]í-ša-ni-it(vessel)-INS KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) [A-NA˽PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ši-pa-an-za-ke-ez-zi]to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

[ta-p]í-ša-ni-itKÙ.BABBAR[A-NA˽PA-NI DINGIR-LIMši-pa-an-za-ke-ez-zi]
(vessel)-INSsilver-GEN.SG(UNM)god-…
D/L.SG_vor
POSP
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3) 4′ [ -u]š?-ša A-NA GAL.GAL(very) big-…:D/L.SG 1one-QUANcar [NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NI]hand-GEN.SG(UNM)

A-NA GAL.GAL1[NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NI]
(very) big-…
D/L.SG
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) 5′ [pár-ši-i]a-an-na-ito break-3SG.PRS.IMPF na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP zi-ik-kán-zi]to sit-3PL.PRS.IMPF


[pár-ši-i]a-an-na-ina-an[PA-NI DINGIR-LIMzi-ik-kán-zi]
to break-3SG.PRS.IMPFCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 3) 6′ [nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk š]a-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS [na-aš-taCONNn=OBPst GÌR.GÁN(vessel)-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBAR]silver-GEN.SG(UNM)

[nam-ma-kánš]a-an-ḫa-an-zi[na-aš-taGÌR.GÁNKÙ.BABBAR]
then-CNJ=OBPkto seek/sweep-3PL.PRSCONNn=OBPst(vessel)-ACC.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) 7′ [an-dainside-PREV ú-d]a-an-zito bring (here)-3PL.PRS na-a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP kat-ta]under-PREV

[an-daú-d]a-an-zina-a[tLUGAL-ipé-ra-ankat-ta]
inside-PREVto bring (here)-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACCking-D/L.SGbefore-POSPunder-PREV

(Frg. 3) 8′ [ tap-ri]-ia-azchair-HITT.ABL t[i-an-zito sit-3PL.PRS nuCONNn LUGAL-i-DN.D/L.SG a-ku-wa-an-na]to drink-INF

tap-ri]-ia-azt[i-an-zinuLUGAL-ia-ku-wa-an-na]
chair-HITT.ABLto sit-3PL.PRSCONNn-DN.D/L.SGto drink-INF

(Frg. 3) 9′ [pí-ia-an-zito give-3PL.PRS nu]CONNn DIŠTAR-DN.ACC.SG(UNM) e-[ku-zito drink-3SG.PRS MEŠ˽GIŠBALAG.DI-ma(?)]BALAG.DI player-NOM.PL(UNM)=CNJctr

[pí-ia-an-zinu]DIŠTARe-[ku-ziMEŠ˽GIŠBALAG.DI-ma(?)]
to give-3PL.PRSCONNn-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRSBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)=CNJctr

(Frg. 1) Vs. 1′ ša-a-ú-wa-tarhorn-LUW.ACC.SG.N 2-ŠUtwice-QUANmul p[a-ra-a-ito blow-3SG.PRS

ša-a-ú-wa-tar2-ŠUp[a-ra-a-i
horn-LUW.ACC.SG.Ntwice-QUANmulto blow-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 2′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI [DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ti-ia-an-zi]to sit-3PL.PRS

pár-ši-iana-anPA-NI [DINGIR-LIMti-ia-an-zi]
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 3′ nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk 2two-QUANcar ša-a-[ A-NA DUGḫa-a-ni-iš-ša-a-ašscooping bowl-…:D/L.PL an-da]-POSP

nam-ma-kán2A-NA DUGḫa-a-ni-iš-ša-a-ašan-da]
then-CNJ=OBPktwo-QUANcarscooping bowl-…
D/L.PL
-POSP

(Frg. 1) Vs. 4′ 6-ŠUsix times-QUANmul la-ḫu-u-wa-a[n-zito pour-3PL.PRS 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar 12twelve-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NI]hand-GEN.SG(UNM)

6-ŠUla-ḫu-u-wa-a[n-zi1ME12NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NI]
six times-QUANmulto pour-3PL.PRSone-QUANcarhundred-QUANcartwelve-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 5′ A-NA GALḪI.Acup-…:D/L.PL ar-[ḫaaway from-POSP;
away from-PREV;
away-ADV
šar-re-eš-kán-zi]to divide-3PL.PRS.IMPF


A-NA GALḪI.Aar-[ḫašar-re-eš-kán-zi]
cup-…
D/L.PL
away from-POSP
away from-PREV
away-ADV
to divide-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. 6′ nu-kánCONNn=OBPk ḫa-an-t[e-ez-ziin first position-ADV pal-široad-D/L.SG 7seven-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša-a-anscooping bowl-ACC.SG.C GEŠTIN]wine-GEN.SG(UNM)

nu-kánḫa-an-t[e-ez-zipal-ši7NINDA.GUR₄.RA1DUGḫa-ni-iš-ša-a-anGEŠTIN]
CONNn=OBPkin first position-ADVroad-D/L.SGseven-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)one-QUANcarscooping bowl-ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 7′ an-dainside-PREV ú-da-a[n-zito bring (here)-3PL.PRS nuCONNn MEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.SG(UNM) ša-a-ú-wa-tarhorn-LUW.ACC.SG.N 2-ŠU]twice-QUANmul

an-daú-da-a[n-zinuMEŠ˽BALAG.DIša-a-ú-wa-tar2-ŠU]
inside-PREVto bring (here)-3PL.PRSCONNnBALAG.DI player-NOM.SG(UNM)horn-LUW.ACC.SG.Ntwice-QUANmul

(Frg. 1) Vs. 8′ pa-ra-a-ito appear-3SG.PRS nam-[mathen-CNJ MEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM) ḫu-u-pí-iš-kán-zi]to play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PRS.IMPF

pa-ra-a-inam-[maMEŠ˽BALAG.DIḫu-u-pí-iš-kán-zi]
to appear-3SG.PRSthen-CNJBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)to play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. 9′ SÌR-RU-iato sing-3PL.PRS=CNJadd G[BALAG.DI-maBALAG.DI instrument-ACC.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot-NEG wa-al-ḫa-an-ni-ia-an-zi]to strike-3PL.PRS.IMPF

SÌR-RU-iaG[BALAG.DI-maÚ-ULwa-al-ḫa-an-ni-ia-an-zi]
to sing-3PL.PRS=CNJaddBALAG.DI instrument-ACC.SG(UNM)=CNJctrnot-NEGto strike-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. 10′ nu-kánCONNn=OBPk SA[GI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) DUGḫa-a-ni-iš-ša-zascooping bowl-ABL GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) la-a-ḫu-wa-i]to pour-3SG.PRS

nu-kánSA[GI.ADUGḫa-a-ni-iš-ša-zaGEŠTINla-a-ḫu-wa-i]
CONNn=OBPkcupbearer-NOM.SG(UNM)scooping bowl-ABLwine-ACC.SG(UNM)to pour-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 11′ nuCONNn LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-[ito give-3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk LUGAL-ušking-NOM.SG.C A-NA GÌR.GÁN(vessel)-…:D/L.SG KÙ.BABBAR]silver-GEN.SG(UNM)

nuLUGAL-ipa-a-[ina-at-kánLUGAL-ušA-NA GÌR.GÁNKÙ.BABBAR]
CONNnking-D/L.SGto give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkking-NOM.SG.C(vessel)-…
D/L.SG
silver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 12′ an-dainside-PREV la-ḫu-[wa-ito pour-3SG.PRS pu-ri-in-ma-aš-ša-anlip-ACC.SG.C=CNJctr=OBPs Ú-ULnot-NEG zi-ik-ke-ez-zi]to sit-3SG.PRS.IMPF

an-dala-ḫu-[wa-ipu-ri-in-ma-aš-ša-anÚ-ULzi-ik-ke-ez-zi]
inside-PREVto pour-3SG.PRSlip-ACC.SG.C=CNJctr=OBPsnot-NEGto sit-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. 13′ MEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM) [Dat-ta-u-mi-ne-DN.HURR.ABS SÌR-RU]to sing-3PL.PRS

MEŠ˽BALAG.DI[Dat-ta-u-mi-neSÌR-RU]
BALAG.DI player-NOM.PL(UNM)-DN.HURR.ABSto sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 14′ [ LU]GAL-ušking-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.[GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DIŠTAR]-…:D/L.SG_vor:POSP

LU]GAL-uš1NINDA.[GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DIŠTAR]
king-NOM.SG.Cone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACC-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. 15′ [tap-ri-t]i!--[ša-anchair-LUW||HITT.D/L.SG=OBPs ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM)

Text bricht ab

[tap-ri-t]i!--[ša-anti-ia-an-ziSAGI.A
chair-LUW||HITT.D/L.SG=OBPsto sit-3PL.PRScupbearer-NOM.SG(UNM)
Im Text steht ku-⸢e⸣- anstatt e-ku-.
0.69008588790894