Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.65 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. III 3′ [ AŠ-R]IḪI.Aplace-D/L.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV i[r-ḫa-a-ez-zi]to go around-3SG.PRS
… | AŠ-R]IḪI.A | QA-TAM-MA | i[r-ḫa-a-ez-zi] |
---|---|---|---|
place-D/L.PL(UNM) | likewise-ADV | to go around-3SG.PRS |
Vs. III 4′ [ -k]án IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN(beverage)-…:ABL;
(beverage)-…:INS
… | IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN | |
---|---|---|
(beverage)-… ABL (beverage)-… INS |
… | |
---|---|
Vs. III 6′ [ ] LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) TU₇ḪI.Asoup-GEN.PL(UNM) LÚMEŠ˽〈GIŠ〉⸢BANŠUR⸣table man-NOM.PL(UNM)
… | LÚ.MEŠMUḪALDIM | TU₇ḪI.A | LÚMEŠ˽〈GIŠ〉⸢BANŠUR⸣ |
---|---|---|---|
cook-NOM.PL(UNM) | soup-GEN.PL(UNM) | table man-NOM.PL(UNM) |
… | |
---|---|
Vs. III 8′ [ D]UGKA.GAG.A-ACC.SG(UNM) DUGdu-pa-an-za-ki-in(vessel)-ACC.SG.C
… | D]UGKA.GAG.A | DUGdu-pa-an-za-ki-in |
---|---|---|
-ACC.SG(UNM) | (vessel)-ACC.SG.C |
Vs. III 9′ ⸢PA⸣-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS
⸢PA⸣-NI DINGIR-LIM | ti-ia-an-zi |
---|---|
god-… D/L.SG_vor POSP | to sit-3PL.PRS |
Vs. III 10′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C ti-ia-zito step-3SG.PRS ta-aCONNt pé-ra-a[nbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV
LUGAL-uš | ti-ia-zi | ta-a | pé-ra-a[n |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to step-3SG.PRS | CONNt | before-ADV before-POSP before-PREV |
Vs. III 11′ ⸢LUGAL⸣-ušking-NOM.SG.C e-⸢ša⸣to sit-3SG.PRS.MP GIŠBANŠURḪI.Atable-ACC.PL(UNM) ti-[an-zi]to sit-3PL.PRS
⸢LUGAL⸣-uš | e-⸢ša⸣ | GIŠBANŠURḪI.A | ti-[an-zi] |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to sit-3SG.PRS.MP | table-ACC.PL(UNM) | to sit-3PL.PRS |
Vs. III 12′ [šal-l]ibig-NOM.SG.N;
big-NOM.PL.N ⸢ḫal-zi⸣-ia-rito call-3SG.PRS.MP [ ]
[šal-l]i | ⸢ḫal-zi⸣-ia-ri | … |
---|---|---|
big-NOM.SG.N big-NOM.PL.N | to call-3SG.PRS.MP |
Vs. III bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|