Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.53 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. 2′ [ ]-⸢ma-kán⸣ NINDAt[a-pár-waa-šu-
… | ||
---|---|---|
Vs. 3′ ⸢ir-ḫa-et⸣-tato go around-3SG.PRS.MP nuCONNn QA-T[AM-MAlikewise-ADV
⸢ir-ḫa-et⸣-ta | nu | QA-T[AM-MA |
---|---|---|
to go around-3SG.PRS.MP | CONNn | likewise-ADV |
Vs. 4′ ⸢e⸣-eš-ša-an-z[ito make-3PL.PRS.IMPF
⸢e⸣-eš-ša-an-z[i |
---|
to make-3PL.PRS.IMPF |
Vs. 5′ ⸢ki⸣-i-ma-aš-ša-anthis-DEM1.ACC.SG.N=CNJctr=OBPs ku-itbecause-CNJ U[ZUÌ]oil-ACC.SG(UNM)
⸢ki⸣-i-ma-aš-ša-an | ku-it | U[ZUÌ] |
---|---|---|
this-DEM1.ACC.SG.N=CNJctr=OBPs | because-CNJ | oil-ACC.SG(UNM) |
Vs. 6′ [NIND]Ata-pár-waa-šu-i(bread or pastry)-D/L.SG še-erup-PREV;
on-POSP da-⸢a⸣-[i]to sit-3SG.PRS
[NIND]Ata-pár-waa-šu-i | še-er | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|
(bread or pastry)-D/L.SG | up-PREV on-POSP | to sit-3SG.PRS |
Vs. 7′ [n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 5five-QUANcar UDUsheep-NOM.SG(UNM) ḫa-ap-pé-eš-ni-l[i-ma-at]regarding body parts-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM;
regarding body parts-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM
[n]a-aš | 5 | UDU | ḫa-ap-pé-eš-ni-l[i-ma-at] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | five-QUANcar | sheep-NOM.SG(UNM) | regarding body parts-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM regarding body parts-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM |
Vs. 8′ [Š]U-ŠIsixty-QUANcar UZUÚRbody part-NOM.SG(UNM) [
[Š]U-ŠI | UZUÚR | … |
---|---|---|
sixty-QUANcar | body part-NOM.SG(UNM) |
Vs. 9′ [nu-u]š-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-ušking-NOM.SG.C GIŠkal-m[u-uš]lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N
[nu-u]š-ša-an | LUGAL-uš | GIŠkal-m[u-uš] |
---|---|---|
CONNn=OBPs | king-NOM.SG.C | lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N |
Vs. 10′ [GIŠDAG]-tithrone-D/L.SG ⸢da⸣-a-ito sit-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) [
[GIŠDAG]-ti | ⸢da⸣-a-i | GAL | ME-ŠE-DI | … |
---|---|---|---|---|
throne-D/L.SG | to sit-3SG.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) |
Vs. 11′ [GAL]grandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary-GEN.PL(UNM) ta-[pu-uš-za]aside-ADV
[GAL] | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | ta-[pu-uš-za] |
---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | cult functionary-GEN.PL(UNM) | aside-ADV |
Vs. 12′ [ti-i]a!-zito step-3SG.PRS ŠA LÚ.MEŠME-ŠE-D[I-mabody guard-…:GEN.PL=CNJctr A-ŠAR]place-D/L.SG(UNM)
[ti-i]a!-zi | ŠA LÚ.MEŠME-ŠE-D[I-ma | A-ŠAR] |
---|---|---|
to step-3SG.PRS | body guard-… GEN.PL=CNJctr | place-D/L.SG(UNM) |
Vs. 13′ [UGULAsupervisor-GEN.SG(UNM) 10]ten-QUANcar pa-a-iz-zito go-3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ka[t-ta-an]under-PREV
[UGULA | 10] | pa-a-iz-zi | ta-aš | ka[t-ta-an] |
---|---|---|---|---|
supervisor-GEN.SG(UNM) | ten-QUANcar | to go-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | under-PREV |
Vs. 14′ [A-NA GA]Lgrandee-…:D/L.SG ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) ti-ia-z[ito step-3SG.PRS
[A-NA GA]L | ME-ŠE-DI | ti-ia-z[i |
---|---|---|
grandee-… D/L.SG | body guard-GEN.PL(UNM) | to step-3SG.PRS |
Vs. 15′ [na-aš-t]aCONNn=OBPst ENlord-NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop-GEN.SG(UNM) ÉRIN.MEŠ[ša-ri-ku-wa-an]šarikuwa- troops-ACC.SG.C
[na-aš-t]a | EN | ÉRINMEŠ | ÉRIN.MEŠ[ša-ri-ku-wa-an] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | lord-NOM.SG(UNM) | troop-GEN.SG(UNM) | šarikuwa- troops-ACC.SG.C |
Vs. 16′ [1-anone-QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N 1-a]none-QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N [an]-dainside-PREV ⸢tar⸣-ni-i[š-ke-ez-zi]to let-3SG.PRS.IMPF
[1-an | 1-a]n | [an]-da | ⸢tar⸣-ni-i[š-ke-ez-zi] |
---|---|---|---|
one-QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N | one-QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N | inside-PREV | to let-3SG.PRS.IMPF |
Vs. 17′ [taCONNt IGI-z]i-⸢iš⸣front-NOM.SG.C [ENlord-NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠ]troop-GEN.SG(UNM)
Vs. bricht ab
[ta | IGI-z]i-⸢iš⸣ | [EN | ÉRINMEŠ] |
---|---|---|---|
CONNt | front-NOM.SG.C | lord-NOM.SG(UNM) | troop-GEN.SG(UNM) |