Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.340 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. lk. Kol. 1 QA-T]Icompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} LÚSANGApriest-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
| … | QA-T]I | LÚSANGA | an-da |
|---|---|---|---|
| completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} | priest-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs. lk. Kol. 2 ta-pí-š]a-ni-it(vessel)-INS
| … | ta-pí-š]a-ni-it |
|---|---|
| (vessel)-INS |
Vs. lk. Kol. 3 ]-ri-in IŠ-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
| … | IŠ-TU GAL | |
|---|---|---|
| grandee-{ABL, INS} cup-{ABL, INS} big-{ABL, INS} -{ABL, INS} |
Vs. lk. Kol. 4 n]am-ma-aš-ša-anstill-;
then-
| … | n]am-ma-aš-ša-an |
|---|---|
| still- then- |
Vs. lk. Kol. 5 ]x EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
| … | EGIR-pa | pa-a-i | |
|---|---|---|---|
| again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. lk. Kol. 6 ] ⸢a⸣-aš-⸢ki?⸣gate-D/L.SG;
out(side)-;
to remain-2SG.IMP.IMPF;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
| … | ⸢a⸣-aš-⸢ki?⸣ |
|---|---|
| gate-D/L.SG out(side)- to remain-2SG.IMP.IMPF -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. lk. Kol. 7 UZ]UGABAbreast-{(UNM)} [
| … | UZ]UGABA | … |
|---|---|---|
| breast-{(UNM)} |
Vs. bricht ab
erhaltener Teil der Rs. unbeschrieben
| … | |
|---|---|