Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.34 (2021-12-31)

§ 1′

obv. 1′ 1 [ DUGḫar-ši(?)storage vessel-{D/L.SG, STF} g]e-nu-w[a-an-zito open-3PL.PRS ]


§ 2′

DUGḫar-ši(?)g]e-nu-w[a-an-zi
storage vessel-{D/L.SG, STF}to open-3PL.PRS

obv. 2′ 2 [ ]x NINDA.GU[R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
]

NINDA.GU[R₄.RA
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

obv. 3′ [ ]x URUDIDLI ' mrp0sel="???" >ḪI.<laes_in/>A<laes_fin/>'/> <del_in/> <gap c="… ]

URUDIDLI ' mrp0sel="???" >
ḪI.<
laes_in/>
A<
laes_fin/>
'/>
<
del_in/>
<
gap c="…
]

obv. 4′ [ ]ar-kán-z[ito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
(vacat?) ]


§ 3′

]ar-kán-z[i
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

obv. 5′ 3 [ ZÌ.D]A?flour-{(UNM)} 2?two-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
2?[two-QUANcar ]

ZÌ.D]A?2?PA2?[
flour-{(UNM)}two-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
two-QUANcar

obv. 6′ [ ] DUGKA.GAG.A-{(UNM)} [ ]

DUGKA.GAG.A
-{(UNM)}

obv. 7′ [ IŠ-T]U KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS}
URUka-x[ ]

IŠ-T]U KUR
representation of a mountain-{ABL, INS}
country-{ABL, INS}

obv. 8′ [ -z]i [ (vacat) ]


§ 4′

obv. 9′ 4 [ DUG]ḫar-ši-ia-a[l-listorage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-D/L.SG
]

DUG]ḫar-ši-ia-a[l-li
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-D/L.SG

obv. 10′ [ ]1?one-QUANcar DUGKA.G[AG.A-{(UNM)} ]


§ 5′

]1?DUGKA.G[AG.A
one-QUANcar-{(UNM)}

obv. 11′ 5 [ ]-ia ku-x[ ]

obv. 12′ [ ]x [ ]

(breaks off)

0.66009306907654