Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.307 (2021-12-31)

Rs. 1′ ] LUG[AL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}

LUG[AL
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Rs. 2′ ](-)ši-i[a

Rs. 3′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

d]a-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 4′ ]x-lu-pí-i[a

Rs. 5′ z]i-in-na-ito stop-3SG.PRS [

z]i-in-na-i
to stop-3SG.PRS

Rs. 6′ ]x NINDA.GUR₄.RA-i[aloaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bread sacrificer-D/L.SG;
loaf-{D/L.SG, STF};
bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

NINDA.GUR₄.RA-i[a
loaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
bread sacrificer-D/L.SG
loaf-{D/L.SG, STF}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Rs. 7′ ]x NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[

NINDA.GUR₄.RA
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Rs. 8′ ]x x[

Text bricht ab

0.86292886734009