Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.244 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
Vs. 2′ ] ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} Éḫa-l[e-en-tu-
| … | ŠA | |
|---|---|---|
| of-{GEN.SG, GEN.PL} |
| … | |
|---|---|
Vs. 4′ ] ⸢a⸣-la-an-za-na-⸢an⸣(tree)-ACC.SG.C;
(tree)-{ACC.SG.C, GEN.PL} [
| … | ⸢a⸣-la-an-za-na-⸢an⸣ | … |
|---|---|---|
| (tree)-ACC.SG.C (tree)-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
| … | |||
|---|---|---|---|
| … | … | ||
|---|---|---|---|
Vs. 7′ ]x an-[ ] ⸢da-a-i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | … | ⸢da-a-i⸣ | ||
|---|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 8′ ]x ⸢2?two-QUANcar NINDA.ÉRINsoldier bread-{(UNM)} da⸣-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ⸢2? | NINDA.ÉRIN | da⸣-a-i | |
|---|---|---|---|---|
| two-QUANcar | soldier bread-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … | … | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Vs. 14” ]-⸢la⸣-aš še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
| … | še-er | |
|---|---|---|
| up- on- -{DN(UNM)} |
Vs. lk. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|