Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.218 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ] ⸢e⸣-ku-[zi]to drink-3SG.PRS
… | ⸢e⸣-ku-[zi] |
---|---|
to drink-3SG.PRS |
Vs. 2′ N]INDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-š[i-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | N]INDA.GUR₄.RA | pár-š[i-ia] |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
… | … | |
---|---|---|
Vs. 4′ ] ⸢1⸣one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP [
… | ⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. 5′ ]x-zi NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} NU.G[ÁL(there is) not)-NEG
… | NINDA.GUR₄.RA | NU.G[ÁL | |
---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | (there is) not)-NEG |
Vs. 6′ ]MEŠ GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-z[ito drink-3SG.PRS
… | GUB-aš | e-ku-z[i |
---|---|---|
to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
Vs. 8′ ]x-zi nam-mastill-;
then- [
… | nam-ma | … | |
---|---|---|---|
still- then- |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 10′ -z]i nuCONNn INA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUnu-[
… | nu | INA | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Text bricht ab
… | |
---|---|