Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.214+ (2021-12-31)

IBoT 4.214+ (CTH 670) [by HFR Basiscorpus]

IBoT 4.214 {Frg. 2} + KUB 53.52 {Frg. 1}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) 1′ [ ]x[

(Frg. 1) 2′ [ ]x[

(Frg. 1) 3′ [ ] Dza-li-nu-{DN(UNM)} [

Dza-li-nu
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) 4′ [ GI]Š.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)} [


GI]Š.DINANNATUR
stringed instrument-{(UNM)}small-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 1′/5′ [ ZAG.G]AR.RAoffering table-{(UNM)} [pé-ra]-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
3-ŠUthrice-QUANmul BAL-t[ito rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ZAG.G]AR.RA[pé-ra]-an3-ŠUBAL-t[i
offering table-{(UNM)}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
thrice-QUANmulto rebel-PTCP.D/L.SG
to change-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 2′/6′ [LUGA]L-king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
ma-a-anas- [B]E-LUlord-{(UNM)} ma-a-anas- DUMU.LUGALprince-{(UNM)} [

[LUGA]L-ma-a-an[B]E-LUma-a-anDUMU.LUGAL
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
as-lord-{(UNM)}as-prince-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 3′/7′ I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D[10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
A]N-Esky-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky-{(UNM)}
u-i-ia-az-zito send-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
[

I-NA ÉD[10A]N-Eu-i-ia-az-zi
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
sky-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sky-{(UNM)}
to send-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 4′/8′ šu!-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-šu-wa-zaalive-ABL;
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
zé-ia-an-da-[az-zi-iato cook-PTCP.ABL=CNJadd

šu!-up-paḫu-e-šu-wa-zazé-ia-an-da-[az-zi-ia
to sleep-3SG.PRS.MP
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive-ABL
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cook-PTCP.ABL=CNJadd

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 5′/9′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
BA.*BA*.ZAbarley porridge-{(UNM)} pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

ti-an-ziNINDA.GUR₄.RABA.*BA*.ZApár-ši-i[a
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
barley porridge-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 6′/10′ TU₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
LÚ.MEŠ!MUḪALDIMcook-{(UNM)} TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
MEŠ˽GIŠBANŠU[Rtable man-{(UNM)}

TU₇LÚ.MEŠ!MUḪALDIMTU₇ḪI.AMEŠ˽GIŠBANŠU[R
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
cook-{(UNM)}soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
table man-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 7′/11′ TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
URUne-ri-〈ik〉-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} (Rasur) *pít*-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
[ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

TU₇ḪI.AURUne-ri-〈ik〉*pít*-tal-wa-an[ti-an-zi
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 8′/12′ BI-IB-[R]IḪI.Arhyton-{(UNM)} IŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN(beverage)-{ABL, INS}

BI-IB-[R]IḪI.AIŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN
rhyton-{(UNM)}(beverage)-{ABL, INS}

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 9′/13′ 1one-QUANcar DUGK[A.GAG]-{(UNM)} x x[ ]x x[

1DUGK[A.GAG]
one-QUANcar-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 10′ 2two-QUANcar t[a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}

2t[a
two-QUANcar- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 11′ 1[one-QUANcar

Rs. r. Kol. bricht ab

der erhaltene Teil der Rs. lk. Kol., ca. 5 Zeilenenden, unbeschrieben

1[
one-QUANcar
1.5758609771729