Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.177 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x-aš

Vs. 2′ pa-r]a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

pa-r]a-ae-ep-zi
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Vs. 3′ QA-TA]Mlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

QA-TA]Mda-a-i
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 4′ pár]-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

pár]-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. 5′ ši-p]a-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši-p]a-an-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 6′ ]x-aš-kán

Vs. 7′ ] KAŠbeer-{(UNM)}

KAŠ
beer-{(UNM)}

Vs. 8′ ]-wa-a-i

Vs. 9′ -z]i

Vs. 10′ ]


Vs. 11′ ]x1

Vs. lk. Kol. bricht ab

auf der Rückseite befinden sich nur einzelne unlesbare Zeichenspuren

Zeichenspur nicht in der Autographie.
1.4495139122009