Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.168 (2021-12-31)

Rs.


Rs. 1′ ]x x[


Rs. 2′ NIND]Azi-pu-la-aš-ši-[in(bread or pastry)-ACC.SG.C


NIND]Azi-pu-la-aš-ši-[in
(bread or pastry)-ACC.SG.C

Rs. 3′ ]x-nu LÚ.MEŠGALAcult singer-{(UNM)} [


LÚ.MEŠGALA
cult singer-{(UNM)}

Rs. 4′ ] ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} NAP-TA-NIMmeal-{(UNM)}1 [


ÉRINMEŠNAP-TA-NIM
troop-{(UNM)}meal-{(UNM)}

Rs. 5′ ] GIŠBANŠURMEŠtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
da-an-z[ito take-3PL.PRS


GIŠBANŠURMEŠda-an-z[i
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
to take-3PL.PRS

Rs. 6′ GI]ŠBANŠURMEŠtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

GI]ŠBANŠURMEŠA-NA LUGAL
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 7′ ]xMEŠ- ḫu-i[a?-

Text bricht ab

Nach Kollation am Foto ist die Lesung des Zeichens eindeutig.
1.6265730857849