Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.166 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ ]x ⸢da-a⸣-i!to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
| … | ⸢da-a⸣-i! | |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Vs. II 2′ TÚGk]u-⸢re⸣-eš-šarpiece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | TÚGk]u-⸢re⸣-eš-šar |
|---|---|
| piece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
| … | LÀL | |
|---|---|---|
| honey-{(UNM)} |
Vs. II 4′ S]A₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} DIM₄malt-{(UNM)}
| … | S]A₂₀-A-TÙ | DIM₄ |
|---|---|---|
| (unit of volume)-{(UNM)} | malt-{(UNM)} |
Vs. II 5′ ]x ZÌ.DAflour-{(UNM)} ZÍZemmer-{(UNM)}
| … | ZÌ.DA | ZÍZ | |
|---|---|---|---|
| flour-{(UNM)} | emmer-{(UNM)} |
Vs. II 6′ ]x ZÌ.DAflour-{(UNM)} ḫar-ša-ni-li(kind of cereal)-D/L.SG;
(kind of cereal)-{D/L.SG, STF}
| … | ZÌ.DA | ḫar-ša-ni-li | |
|---|---|---|---|
| flour-{(UNM)} | (kind of cereal)-D/L.SG (kind of cereal)-{D/L.SG, STF} |
Vs. II 7′ GA.K]IN.AGcheese-{(UNM)}
| … | GA.K]IN.AG |
|---|---|
| cheese-{(UNM)} |
| … |
|---|
Vs. II 9′ ]x ta-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| … | ta-wa-al | |
|---|---|---|
| (cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. II 10′ ] ḫa-⸢at⸣-ti-li-i[š]Hattic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
| … | ḫa-⸢at⸣-ti-li-i[š] |
|---|---|
| Hattic-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. II 11′ ]x 3three-QUANcar GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} ⸢AD⸣.[KID]reed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}
| … | 3 | GIŠBANŠUR | ⸢AD⸣.[KID] | |
|---|---|---|---|---|
| three-QUANcar | table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} |
Vs. II 12′ ]x ⸢ŠA BA.BA⸣.[ZA]barley porridge-{GEN.SG, GEN.PL}
Vs. II bricht ab
| … | ⸢ŠA BA.BA⸣.[ZA] | |
|---|---|---|
| barley porridge-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. III 2′ ḪUR.⸢SAG⸣representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF} [
| ḪUR.⸢SAG⸣ | … |
|---|---|
| representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. III 5′ nuCONNn EG[IRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
| nu | EG[IR |
|---|---|
| CONNn | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
Vs. III bricht ab
Rs. IV 5′ GIŠGEŠ[TIN.ḪÁD.DU.Araisin(s)-{(UNM)}
| GIŠGEŠ[TIN.ḪÁD.DU.A |
|---|
| raisin(s)-{(UNM)} |
Rs. IV 6′ ti-⸢an⸣-[zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
| ti-⸢an⸣-[zi |
|---|
| to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Rs. IV 7′ DUMUMEŠ.[É.GALpalace servant-{(UNM)}
| DUMUMEŠ.[É.GAL |
|---|
| palace servant-{(UNM)} |
Rs. IV bricht ab