Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.165 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [ ] (unbeschrieben) [ ]
… |
---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. 4″ [ ] (unbeschrieben) [ ]
… |
---|
Vs. 5″ [ D]ḫu-⸢ul-la⸣-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} [ ]
… | D]ḫu-⸢ul-la⸣ | … |
---|---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
Vs. 6″ [ MUNUS.MEŠz]i-in-tu-[ḫ]i-⸢e⸣-eš(female functionary)-NOM.SG.C;
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [ ]
… | MUNUS.MEŠz]i-in-tu-[ḫ]i-⸢e⸣-eš | … |
---|---|---|
(female functionary)-NOM.SG.C (female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. 7″ [ NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-ṢAsour-{(UNM)} [ ]
… | NINDA.GUR₄.R]A | EM-ṢA | … |
---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
Vs. 8″ [ ] pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- [ ]
… | pa-a-i | … |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. 9″ [ pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP [ ]
… | pár-š]i-ia | … |
---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. 10″ [ ]x e-ep-zito seize-3SG.PRS [ ]
… | e-ep-zi | … | |
---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS |
Vs. 11″ [ ]x ⸢da-a⸣-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | ⸢da-a⸣-i | … | |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. ca. 2 Zeilenenden unbeschrieben
Vs. bricht ab