Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.165 (2021-12-31)

IBoT 4.165 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

IBoT 4.165
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ [ ] (unbeschrieben) [ ]


Vs. 2′ [ ]-z[i ]


Vs. 3′ [ -z]i [ ]


Vs. 4″ [ ] (unbeschrieben) [ ]

Vs. 5″ [ D]ḫu-ul-la-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} [ ]

D]ḫu-ul-la
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. 6″ [ MUNUS.MEŠz]i-in-tu-[]i-e-eš(female functionary)-NOM.SG.C;
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[ ]

MUNUS.MEŠz]i-in-tu-[]i-e-eš
(female functionary)-NOM.SG.C
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(female functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. 7″ [ NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)} [ ]

NINDA.GUR₄.R]AEM-ṢA
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

Vs. 8″ [ ] pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ ]

pa-a-i
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

Vs. 9″ [ pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[ ]


pár-š]i-ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. 10″ [ ]x e-ep-zito seize-3SG.PRS [ ]

e-ep-zi
to seize-3SG.PRS

Vs. 11″ [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. ca. 2 Zeilenenden unbeschrieben

Vs. bricht ab

0.68812203407288