Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.153 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. I 2′ GIŠKÁ-ašdoor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-ri!to be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}1 [ ]
GIŠKÁ-aš | an-da | … | a-ri! | … |
---|---|---|---|---|
door-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to be warm-3SG.PRS.MP friend-D/L.SG to arrive at-3SG.PRS law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. I 3′ LUGAL-uš-za-kán-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)};
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ne-⸢ia⸣-[ri]to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP
LUGAL-uš-za-kán | … | EGIR-pa | ne-⸢ia⸣-[ri] |
---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP |
Vs. I 4′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} DINGIR-LIM-nidivinity-FNL(n).D/L.SG;
god-FNL(n).D/L.SG EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ša-r[a-a]up-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ta | DINGIR-LIM-ni | EGIR-pa | ša-r[a-a] |
---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | divinity-FNL(n).D/L.SG god-FNL(n).D/L.SG | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. I 5′ UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult actor-{(UNM)} [me-ma-i]to speak-3SG.PRS
UŠ-KE-EN-NU | LÚALAM.ZU₉ | [me-ma-i] |
---|---|---|
to prostrate-3PL.PRS | cult actor-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
Vs. I 6′ LÚpal-wa-at-tal-la-ašintoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa[l-wa-a-ez-zi]to intone-3SG.PRS
LÚpal-wa-at-tal-la-aš | … | pa[l-wa-a-ez-zi] |
---|---|---|
intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone-3SG.PRS |
Vs. I 7′ LÚki-i-⸢ta⸣-[ašreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ] ḫal-za-a-⸢i⸣to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
LÚki-i-⸢ta⸣-[aš | … | ḫal-za-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 8′ LÚ.MEŠUR.⸢BAR⸣.[RAwolf man-{(UNM)} ]x x nuCONNn x[
LÚ.MEŠUR.⸢BAR⸣.[RA | … | nu | |||
---|---|---|---|---|---|
wolf man-{(UNM)} | CONNn |
Vs. I 9′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [ ]x[
na-aš-ta | … | |
---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Vs. I 10′ EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} [
EGIR-an | … |
---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|