Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.140 (2021-12-31)

IBoT 4.140+ (CTH 627) [by HFR Basiscorpus]

IBoT 4.140 {Frg. 1} (+) KUB 56.33 {Frg. 2} (+) KUB 59.36 {Frg. 3} (+) Bo 3370 {Frg. 4}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1 [ ]-a-aš

(Frg. 3) Vs. I 2 [ -z]i


(Frg. 3) Vs. I 3 [LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV Dku-uz-za-ni-š]u-ú-un-DN.ACC.SG.C

[LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDku-uz-za-ni-š]u-ú-un
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)sitting-ADV-DN.ACC.SG.C

(Frg. 3) Vs. I 4 [a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GAL]big-NOM.SG(UNM)

[a-ku-wa-an-ziGIŠ.DINANNAGAL]
to drink-3PL.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 5! [LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-R]Uto sing-3PL.PRS

[LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-R]U
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 6! [ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS

[ALAM.ZU₉me-ma-i]
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 7! [pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-z]ito intone-3SG.PRS


Vs. I bricht ab

[pal-wa-tal-la-ašpal-wa-ez-z]i
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 1 GIŠŠÚ.A-ŠU-NU-ma-ašsic-ma-aš-kánchair-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk GU[NNI-an]hearth-ACC.SG

GIŠŠÚ.A-ŠU-NU-ma-ašsic-ma-aš-kánGU[NNI-an]
chair-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPkhearth-ACC.SG

(Frg. 3) Vs. II 2 EGIR-anafterwards-ADV;
afterwards-PREV
ar-ḫaaway from-PREV pé-e-da-an-[zi]to take-3PL.PRS


EGIR-anar-ḫapé-e-da-an-[zi]
afterwards-ADV
afterwards-PREV
away from-PREVto take-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 3 šal-libig-NOM.SG.N a-še-eš-šarassembly-NOM.SG.N ap-pa-a-isicto be finished-3SG.PRS [ ]


šal-lia-še-eš-šarap-pa-a-isic
big-NOM.SG.Nassembly-NOM.SG.Nto be finished-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 4 DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS GIŠŠ[UKURspear-ACC.SG(UNM) AN.BAR]iron-GEN.SG(UNM)

DUMU.É.GALpa-iz-ziGIŠŠ[UKURAN.BAR]
palace servant-NOM.SG(UNM)to go-3SG.PRSspear-ACC.SG(UNM)iron-GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 5 LUGAL-iking-D/L.SG ta-pu--zabeside-POSP [da-a-i]to sit-3SG.PRS


LUGAL-ita-pu--za[da-a-i]
king-D/L.SGbeside-POSPto sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 6 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk GIŠZA.LAM.G[AR-aztent-ABL ú-ez-zi]to come-3SG.PRS

LUGAL-uš-kánGIŠZA.LAM.G[AR-azú-ez-zi]
king-NOM.SG.C=OBPktent-ABLto come-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 7 LUGAL-u[šking-NOM.SG.C GI]Š[k]a[l-m]u-lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N [ar-zito have-3SG.PRS 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant-NOM.PL(UNM)

LUGAL-u[šGI]Š[k]a[l-m]u-[ar-zi2DUMUMEŠ.É.GAL]
king-NOM.SG.Clituus (the king’s crook)-ACC.SG.Nto have-3SG.PRStwo-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 8 LUGAL-iking-D/L.SG p[é-r]a-anbefore-POSP;
before-PREV
[ḫu-u-ia-an-te-eš]to run-PTCP.NOM.PL.C

LUGAL-ip[é-r]a-an[ḫu-u-ia-an-te-eš]
king-D/L.SGbefore-POSP
before-PREV
to run-PTCP.NOM.PL.C

Vs. II Lücke von ca. 15 Zeilen

(Frg. 2) Vs. II? 1′ [ la-a-ḫu-u]-w[a-a]-i(?)to pour-3SG.PRS


la-a-ḫu-u]-w[a-a]-i(?)
to pour-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 2′ [ lu-ú-li-ia-a]zpond-ABL

lu-ú-li-ia-a]z
pond-ABL

(Frg. 2) Vs. II? 3′ [ ] 3-ŠUthrice-QUANmul

3-ŠU
thrice-QUANmul

(Frg. 2) Vs. II? 4′ [ p]a-a-an-zito go-3PL.PRS


p]a-a-an-zi
to go-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 5′ [ NA₄ḫu]-wa-ši-iacult stele-D/L.SG,ALL,NOM.PL.N,ACC.PL.N

NA₄ḫu]-wa-ši-ia
cult stele-D/L.SG,ALL,NOM.PL.N,ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II? 6′ [ NA₄ḫu-wa]-šisic-iacult stele-D/L.SG,ALL,NOM.PL.N,ACC.PL.N

NA₄ḫu-wa]-šisic-ia
cult stele-D/L.SG,ALL,NOM.PL.N,ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II? 7′ [ ḫal-za]-a-ito call-3SG.PRS

ḫal-za]-a-i
to call-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 8′ [ ]


(Frg. 2) Vs. II? 9′ [ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM Éar-ki-ú-icanopy-D/L.SG t]i-ia-zito step-3SG.PRS


[ta-ašÉar-ki-ú-it]i-ia-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMcanopy-D/L.SGto step-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 10′ [ D10Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) Dwaa-še-e]z-za-li-in-ACC.SG.C

D10Dwaa-še-e]z-za-li-in
Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)-ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II? 11′ [e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ].DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM)

[e-ku-ziGIŠ].DINANNATUR
to drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II? 12′ [LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C ] SÌR-RUto sing-3PL.PRS


[LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 13′ [ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS

[ALAM.ZU₉me-ma-i]
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 14′ [pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-w]a-a-ez-zito intone-3SG.PRS

[pal-wa-tal-la-ašpal-w]a-a-ez-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 15′ [ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS

[ki-i-ta-ašḫal-za-a-i]
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 16′ [ ]


(Frg. 2) Vs. II? 17′ [SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) GAL-ricup-ACC.SG.N pé-e-d]a-ito take-3SG.PRS

[SAGI.AGAL-ripé-e-d]a-i
cupbearer-NOM.SG(UNM)cup-ACC.SG.Nto take-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II? 18′ [DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) a-nu-wa-aš(herb)-GEN.SG ḫar-ša-na-a]l-liwreath-ACC.SG.N

[DUMU.É.GALa-nu-wa-ašḫar-ša-na-a]l-li
palace servant-NOM.SG(UNM)(herb)-GEN.SGwreath-ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. II? 19′ [ ] (unbeschrieben)

(Frg. 2) Vs. II? 20′ [ ] (unbeschrieben)

(Frg. 2) Vs. II? 21′ [ ] (unbeschrieben)

(Frg. 2) Vs. II? 22′ [ ME]Š

Vs. II bricht ab

(Frg. 4) Vs. III 1′ [ GIŠIŠ-TÚ]Ḫ-ḪAwhip-UNM GIŠm[u-kar-rasistrum(?)-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=CNJadd ]


GIŠIŠ-TÚ]Ḫ-ḪAGIŠm[u-kar-ra
whip-UNMsistrum(?)-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=CNJadd

(Frg. 4) Vs. III 2′ [ ME-ŠE]-DIbody guard-NOM.SG(UNM) GIŠŠUKURspear-ACC.SG(UNM) [ar-zito have-3SG.PRS ]

ME-ŠE]-DIGIŠŠUKUR[ar-zi
body guard-NOM.SG(UNM)spear-ACC.SG(UNM)to have-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 3′ [ ] ḫu-u-ia-an-te-ešto run-PTCP.NOM.PL.C [ ]


ḫu-u-ia-an-te-eš
to run-PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 4) Vs. III 4′ [ GIŠ]ZA.LAM.GAR-aztent-ABL ú-e[z-zi]to come-3SG.PRS

GIŠ]ZA.LAM.GAR-azú-e[z-zi]
tent-ABLto come-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 5′ [ GUNN]I-ašhearth-D/L.PL kat-ta-anunder-PREV [

GUNN]I-aškat-ta-an
hearth-D/L.PLunder-PREV

(Frg. 4) Vs. III 6′ [ lu-ú-li-i]apond-D/L.SG;
pond-ALL;
pond-ACC.PL.N
2two-QUANcar LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary-NOM.PL(UNM)

lu-ú-li-i]a2LÚ.MEŠALAM.ZU₉
pond-D/L.SG
pond-ALL
pond-ACC.PL.N
two-QUANcarcult functionary-NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. III 7′ [ lu]-ú-li-kánpond-D/L.SG=OBPk

lu]-ú-li-kán
pond-D/L.SG=OBPk

(Frg. 4) Vs. III 8′ [ pár-aš-na-a-an-t]e-ešto squat-PTCP.NOM.PL.C,PTCP.ACC.PL.C


pár-aš-na-a-an-t]e-eš
to squat-PTCP.NOM.PL.C,PTCP.ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs. III 9′ [ Dti-ti]-ú-ut-ti-DN.ACC.SG(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUNUS.MEŠKAR.KIDprostitute-GEN.PL(UNM)

Dti-ti]-ú-ut-tiUGULAMUNUS.MEŠKAR.KID
-DN.ACC.SG(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)prostitute-GEN.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. III 10′ [ lu-ú-l]i-iapond-D/L.SG;
pond-ALL;
pond-ACC.PL.N
3-ŠUthrice-QUANmul ḫu-u-ia-an-zito run-3PL.PRS


lu-ú-l]i-ia3-ŠUḫu-u-ia-an-zi
pond-D/L.SG
pond-ALL
pond-ACC.PL.N
thrice-QUANmulto run-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. III 11′ [ ] ḫar-z[i]to have-3SG.PRS

ḫar-z[i]
to have-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 12′ [ SAN]GApriest-NOM.SG(UNM) Dti-t[i-ú-ut-ti-DN.GEN.SG(UNM)

SAN]GADti-t[i-ú-ut-ti
priest-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. III 13′ [ ] GIŠGIDRUstaff-ACC.SG(UNM) [ar-zito have-3SG.PRS

GIŠGIDRU[ar-zi
staff-ACC.SG(UNM)to have-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 14′ [ ši-pár-t]i-i[šknife(?)-NOM.SG.C;
knife(?)-NOM.PL.C

ši-pár-t]i-i[š
knife(?)-NOM.SG.C
knife(?)-NOM.PL.C

Vs. III Lücke unbestimmbarer Größe

(Frg. 2) Vs. III? 1′ [ ]x[

(Frg. 2) Vs. III? 2′ [ ]x[

(Frg. 2) Vs. III? 3′ [ ]x[

(Frg. 2) Vs. III? 4′ še-e[rup-ADV;
up-PREV;
on-POSP

še-e[r
up-ADV
up-PREV
on-POSP

(Frg. 2) Vs. III? 5′ D[zu-l]i-ia-[an-DN.ACC.SG.C e-ku-zi]to drink-3SG.PRS


D[zu-l]i-ia-[ane-ku-zi]
-DN.ACC.SG.Cto drink-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 6′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ[ḫal-li-ia-ri-eš](cult singer)-NOM.PL.C

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠ[ḫal-li-ia-ri-eš]
stringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)(cult singer)-NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. III? 7′ SÌR-RUto sing-3PL.PRS ALAM.Z[U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS

SÌR-RUALAM.Z[U₉me-ma-i]
to sing-3PL.PRScult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 8′ pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C [pal-wa-a-ez-zi]to intone-3SG.PRS

pal-wa-tal-la-aš[pal-wa-a-ez-zi]
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 9′ ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-[a-i]to call-3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-[a-i]
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 10′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C door-D/L.SG(UNM) Éhouse-GEN.SG(UNM) GIŠ[PANbow-GEN.SG(UNM) a-ri]to arrive at-3SG.PRS

LUGAL-ušÉGIŠ[PANa-ri]
king-NOM.SG.Cdoor-D/L.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)bow-GEN.SG(UNM)to arrive at-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 11′ Dḫa-ša-am-mi-l[i-in]-ACC.SG.C

Dḫa-ša-am-mi-l[i-in]
-ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. III? 12′ ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS GIŠ.[DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TUR]small-NOM.SG(UNM)

ir-ḫa-a-ez-ziGIŠ.[DINANNATUR]
to go around-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III? 13′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-[(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RU]to sing-3PL.PRS


LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-[SÌR-RU]
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 14′ ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS [

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 15′ pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pa[l-w]a-a-[ez-zi]to intone-3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpa[l-w]a-a-[ez-zi]
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 16′ ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS [ ]


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 17′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C a-šu-ša-ašearrings(?)-GEN.SG .GAL-ašgate-D/L.PL

LUGAL-uša-šu-ša-aš.GAL-aš
king-NOM.SG.Cearrings(?)-GEN.SGgate-D/L.PL

(Frg. 2) Vs. III? 18′ kat-ta-anunder-POSP;
under-PREV
ti-i[a-z]ito step-3SG.PRS

kat-ta-anti-i[a-z]i
under-POSP
under-PREV
to step-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 19′ KÁ.GAL-ašgate-D/L.PL Dša-l[a]-wa-nu-uš-DN.ACC.PL.C

KÁ.GAL-ašDša-l[a]-wa-nu-uš
gate-D/L.PL-DN.ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. III? 20′ e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.DINAN[NA]stringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM)

e-ku-ziGIŠ.DINAN[NA]TUR
to drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III? 21′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C [R-RU]to sing-3PL.PRS


LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš[R-RU]
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 22′ AL[AM.ZU₉]cult functionary-NOM.SG(UNM) me-m[a-i]to speak-3SG.PRS

AL[AM.ZU₉]me-m[a-i]
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Vs. III Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 1) Vs. 1′ [ LÚ.MEŠḫa-li-i]a-mi-ia-a[š(temple functionary)-ACC.PL.C;
(temple functionary)-D/L.PL

LÚ.MEŠḫa-li-i]a-mi-ia-a[š
(temple functionary)-ACC.PL.C
(temple functionary)-D/L.PL

(Frg. 1) Vs. 2′ [ LÚ.ME]Šḫa-pí-i[a-aš(cult functionary)-GEN.PL;
(cult functionary)-D/L.PL

LÚ.ME]Šḫa-pí-i[a-aš
(cult functionary)-GEN.PL
(cult functionary)-D/L.PL

(Frg. 1) Vs. 3′ [ pu?]-u-ri-eš(tree or wooden object)-NOM.PL.C;
lip-NOM.PL.C,ACC.PL.C,NOM.SG.C;
tray-NOM.PL.C,ACC.PL.C,NOM.SG.C
[

pu?]-u-ri-eš
(tree or wooden object)-NOM.PL.C
lip-NOM.PL.C,ACC.PL.C,NOM.SG.C
tray-NOM.PL.C,ACC.PL.C,NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. 4′ [ ]-i(-)[ ]


Vs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs.


(Frg. 1) Rs. 1′ [ALAM.ZU₉]cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS

[ALAM.ZU₉]me-ma-i
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 2′ [pal-wa-tal-l]a-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS

[pal-wa-tal-l]a-ašpal-wa-a-ez-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 3′ [ki-i-ta-a]šreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS


[ki-i-ta-a]šḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 4′ [LUGAL-ušking-NOM.SG.C Éma-ak-z]i-ia-aš(building)-GEN.SG;
(building)-GEN.PL;
(building)-D/L.PL

[LUGAL-ušÉma-ak-z]i-ia-aš
king-NOM.SG.C(building)-GEN.SG
(building)-GEN.PL
(building)-D/L.PL

(Frg. 1) Rs. 5′ [iš-ki- ] a-rito arrive at-3SG.PRS

a-ri
to arrive at-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 6′ [ -a-a]n e-ku-zito drink-3SG.PRS

e-ku-zi
to drink-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 7′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) ]

[GIŠ.DINANNA
stringed instrument-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 8″ [LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C ]R-RUto sing-3PL.PRS

[LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš]R-RU
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

Rs. IV Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 2) Rs. IV?


(Frg. 2) Rs. IV? 1′ [LUGAL-ušking-NOM.SG.C Éma-a]k-zi-ia-[](building)-GEN.SG;
(building)-GEN.PL

[LUGAL-ušÉma-a]k-zi-ia-[]
king-NOM.SG.C(building)-GEN.SG
(building)-GEN.PL

(Frg. 2) Rs. IV? 2′ [a-aš-kigate-D/L.SG t]i-ia-zito step-3SG.PRS 2-etwo-QUANcar.ACC.N

[a-aš-kit]i-ia-zi2-e
gate-D/L.SGto step-3SG.PRStwo-QUANcar.ACC.N

(Frg. 2) Rs. IV? 3′ [e-ku-z]ito drink-3SG.PRS Dta-ḫa-an-ti-u-DN.ACC.SG(UNM)

[e-ku-z]iDta-ḫa-an-ti-u
to drink-3SG.PRS-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 4′ D[ka-pa-r]i-ia-mu-u-DN.ACC.SG(UNM)

D[ka-pa-r]i-ia-mu-u
-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 5′ GI[Š.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TUR]small-NOM.SG(UNM)

GI[Š.DINANNATUR]
stringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 6′ LÚ.M[ḫal-li-i]a-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-R[U]to sing-3PL.PRS


LÚ.M[ḫal-li-i]a-ri-ešSÌR-R[U]
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 7′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C É[ḫé-eš-t]a-a-ašfunerary temple-GEN.SG

LUGAL-ušÉ[ḫé-eš-t]a-a-aš
king-NOM.SG.Cfunerary temple-GEN.SG

(Frg. 2) Rs. IV? 8′ a-aš-kigate-D/L.SG a-r[i]to arrive at-3SG.PRS

a-aš-kia-r[i]
gate-D/L.SGto arrive at-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 9′ 1-ENone-QUANcar e-[ku-z]ito drink-3SG.PRS

1-ENe-[ku-z]i
one-QUANcarto drink-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 10′ Dta-ḫi-[iš-ta-nu(?)]-DN.ACC.SG(UNM)1

Dta-ḫi-[iš-ta-nu(?)]
-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 11′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM) [

GIŠ.DINANNATUR
stringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 12′ LÚ.MEŠḫal-l[i-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C ]R-RUto sing-3PL.PRS


LÚ.MEŠḫal-l[i-ia-ri-eš]R-RU
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 13′ SANGApriest-NOM.SG(UNM) [

SANGA
priest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 14′ GIŠBA[NŠURtable-SG.UNM

GIŠBA[NŠUR
table-SG.UNM

(Frg. 2) Rs. IV? 15′ GU[DU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM)

GU[DU₁₂
anointed priest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 16′ ne(-)[ ]


(Frg. 2) Rs. IV? 16′ nuCONNn x[

nu
CONNn

Rs. IV Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 4) Rs. IV 1′ [ ]x[

(Frg. 4) Rs. IV 2′ [ ] [ ] [ ]


(Frg. 4) Rs. IV 3′ [ ]-x-zi [

(Frg. 4) Rs. IV 4′ [ ]x x x [

(Frg. 4) Rs. IV 5′ [ ]x x[ -l]i MUNUSwoman-SG.UNM [

MUNUS
woman-SG.UNM

(Frg. 4) Rs. IV 6′ [ ]x [ ]x x[

Rs. IV bricht ab

(Frg. 2) Rs. V? 1′ [ma-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr GI]ŠKÁ.GAL-ašgate-D/L.PL

[ma-aḫ-ḫa-an-maGI]ŠKÁ.GAL-aš
as-CNJ=CNJctrgate-D/L.PL

(Frg. 2) Rs. V? 2′ [a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS LÚ.MEŠALA]M.ZU₉cult functionary-NOM.PL(UNM)

[a-ra-an-ziLÚ.MEŠALA]M.ZU₉
to arrive at-3PL.PRScult functionary-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. V? 3′ [a-ḫa-a(Hattian exclamation)-INDCL ḫal-zi-i]a-an-zito call-3PL.PRS


[a-ḫa-aḫal-zi-i]a-an-zi
(Hattian exclamation)-INDCLto call-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V? 4′ [ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánas-INTadv=CNJctr=OBPk LUGA]Lking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM)

[ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánLUGA]LMUNUS.LUGAL
as-INTadv=CNJctr=OBPkking-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V? 5′ [GIŠtu-ri-ia-aš]stick-GEN.SG Éḫi-lam-na-ašgatehouse-D/L.PL

[GIŠtu-ri-ia-aš]Éḫi-lam-na-aš
stick-GEN.SGgatehouse-D/L.PL

(Frg. 2) Rs. V? 6′ [ša-ra-aup-PREV;
up-POSP
a-ra-an]-zito arrive at-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS


[ša-ra-aa-ra-an]-zi
up-PREV
up-POSP
to arrive at-3PL.PRS
to raise-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V? 7′ [ GIŠḫu-lu-ka-an-ni]carriage-D/L.SG e-eš-zito sit-3SG.PRS

GIŠḫu-lu-ka-an-ni]e-eš-zi
carriage-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V? 8′ [LÚ.MEŠḫa-pí-e-eš(cult functionary)-NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.R]Awolf man-NOM.PL(UNM)

[LÚ.MEŠḫa-pí-e-ešLÚ.MEŠUR.BAR.R]A
(cult functionary)-NOM.PL.Cwolf man-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. V? 9′ [ LÚ.MEŠzi-in-ḫu-u-ri-e-eš](functionary)-NOM.PL.C

LÚ.MEŠzi-in-ḫu-u-ri-e-eš]
(functionary)-NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. V? 10′ [na-na-an-kal-te-ešchariot-ACC.PL.C GIŠMAR.GÍD].DA-ašcart-GEN.SG;
cart-GEN.PL

[na-na-an-kal-te-ešGIŠMAR.GÍD].DA-aš
chariot-ACC.PL.Ccart-GEN.SG
cart-GEN.PL

(Frg. 2) Rs. V? 11′ [Éar-ki-ú-icanopy-D/L.SG GÙB-la-a]zto the left of-POSP

[Éar-ki-ú-iGÙB-la-a]z
canopy-D/L.SGto the left of-POSP

Rs. V Lücke unbestimmbarer Länge

(Frg. 3) Rs. V 1′ [ ]x x x[

(Frg. 3) Rs. V 2′ L[Ú.MEŠ]al-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-R[U]to sing-3PL.PRS


L[Ú.MEŠ]al-li-ia-ri-ešSÌR-R[U]
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. V 3′ LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk GIŠḫu-u-lu-ga-an-n[i-az]carriage-ABL2

LUGAL-uš-kánGIŠḫu-u-lu-ga-an-n[i-az]
king-NOM.SG.C=OBPkcarriage-ABL

(Frg. 3) Rs. V 4′ kat-taunder-PREV ti!-ia-zito step-3SG.PRS 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.[GAL]palace servant-NOM.PL(UNM)

kat-tati!-ia-zi2DUMUMEŠ.É.[GAL]
under-PREVto step-3SG.PRStwo-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)

(Frg. 3) Rs. V 5′ 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV
[ ]

1ME-ŠE-DILUGAL-ipé-ra-an
one-QUANcarbody guard-NOM.SG(UNM)king-D/L.SGbefore-POSP
before-PREV

(Frg. 3) Rs. V 6′ ḫu-u-ia-an-te-ešto run-PTCP.NOM.PL.C [ ]


ḫu-u-ia-an-te-eš
to run-PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 3) Rs. V 7′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C DZA-BA₄-BA₄-aš-DN.HITT.GEN.SG a-aš-k[i]gate-D/L.SG

LUGAL-ušDZA-BA₄-BA₄-aša-aš-k[i]
king-NOM.SG.C-DN.HITT.GEN.SGgate-D/L.SG

(Frg. 3) Rs. V 8′ ti-ia-zito step-3SG.PRS 2-etwo-QUANcar.ACC.N e-ku-z[ito drink-3SG.PRS DDAG]Throne deity-DN.ACC.SG(UNM)

ti-ia-zi2-ee-ku-z[iDDAG]
to step-3SG.PRStwo-QUANcar.ACC.Nto drink-3SG.PRSThrone deity-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. V 9′ Dwuu-u-ru-un-kat-ti-DN.ACC.SG(UNM) [ ]


Ende Rs. V

Dwuu-u-ru-un-kat-ti
-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. VI ca. 8 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. VI

Vgl. ABoT 2.139+ (İzmir 1270+) Vs. II 8′.
Vgl. İzmir 1274+ (İzmir 1270+) Vs. III 1–5.
0.74606680870056