Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.105 (2021-12-31)

IBoT 4.160+ (CTH 700) [by HFR Basiscorpus]

IBoT 4.160 + IBoT 4.105
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. II 1 ]x

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Vs. III 1 6-ŠUsix times-QUANmul ia-an-[

6-ŠU
six times-QUANmul

(Frg. 2) Vs. III 2 la-a-ḫu-u-ito pour-3SG.PRS [

la-a-ḫu-u-i
to pour-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 3 šu-un-na-ito fill-3SG.PRS [

šu-un-na-i
to fill-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 4 še-ḫi-il-l[i-ia-ašpurifying-GEN.SG ú-i-te-na-ašwater-GEN.SG

še-ḫi-il-l[i-ia-ašú-i-te-na-aš
purifying-GEN.SGwater-GEN.SG

(Frg. 2) Vs. III 5 ud-da-a-arword-NOM.SG.N;
word-ACC.SG.N
[


ud-da-a-ar
word-NOM.SG.N
word-ACC.SG.N

(Frg. 2+1) Vs. III 6/Rs. 1′ 1 nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk x-az x[

nam-ma-kán
then-CNJ=OBPk

(Frg. 2+1) Vs. III 7/Rs. 2′ [š]a-ra-aup-PREV da-a-ito take-3SG.PRS na-x[

[š]a-ra-ada-a-i
up-PREVto take-3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. III 8/Rs. 3′ [ ]x-a-an-da šu-uḫ-ḫa-a-[

(Frg. 2+1) Vs. III 9/Rs. 4′ [ -i]a-x[ ]x an-dainside-PREV pé-eš-[ši-ia-

an-da
inside-PREV

(Frg. 1) Rs. 5′ [ I]Š-TU GADAlinen cloth-…:INS (Rasur) [

I]Š-TU GADA
linen cloth-…
INS

(Frg. 1) Rs. 6′ [ n]uCONNn x[ ]

Vs. III bricht ab

n]u
CONNn

(Frg. 1) Vs. 1′ 2 [ DUGGÌR.KI]Š?mixing jug(?)-NOM.SG(UNM) ki-it-[tato lie-3SG.PRS.MP

DUGGÌR.KI]Š?ki-it-[ta
mixing jug(?)-NOM.SG(UNM)to lie-3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. 2′ [na-aš-ta]CONNn=OBPst DUGḫu-ur-ru-p[ísic-iš](vessel)-NOM.SG.C

[na-aš-ta]DUGḫu-ur-ru-p[ísic-iš]
CONNn=OBPst(vessel)-NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. 3′ [an-dainside-PREV tar]-na-an-zato let-PTCP.NOM.SG.C [ ]

[an-datar]-na-an-za
inside-PREVto let-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2+1) Rs. V 1′/Vs. 4′ 3 [EGIRbehind-…:D/L_hinter:POSP DU]GG[Ì]R.KIŠ-mamixing jug(?)-D/L.SG(UNM)=CNJctr

[EGIRDU]GG[Ì]R.KIŠ-ma
behind-…
D/L_hinter
POSP
mixing jug(?)-D/L.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 2+1) Rs. V 2′/Vs. 5′ [2two-QUANcar DUGk]u-ul-li-ta(vessel)-LUW.NOM.PL.N ar-ta-rito stand-3SG.PRS.MP

[2DUGk]u-ul-li-taar-ta-ri
two-QUANcar(vessel)-LUW.NOM.PL.Nto stand-3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) Rs. V 3′/Vs. 6′ [1-ENone-QUANcar Š]A LÀLsichoney-…:GEN.SG 1-ENone-QUANcar Ì.GIŠoil-GEN.SG(UNM)

[1-ENŠ]A LÀLsic1-ENÌ.GIŠ
one-QUANcarhoney-…
GEN.SG
one-QUANcaroil-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. V 4′/Vs. 7′ 2?two-QUANcar ku-ul-li-ta-aš-ma(vessel)-HITT.D/L.PL=CNJctr EGIR-anafterwards-POSP

2?ku-ul-li-ta-aš-maEGIR-an
two-QUANcar(vessel)-HITT.D/L.PL=CNJctrafterwards-POSP

(Frg. 2+1) Rs. V 5′/Vs. 8′ 1-ENone-QUANcar GIŠBANŠURtable-NOM.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork-NOM.SG(UNM)

1-ENGIŠBANŠURAD.KID
one-QUANcartable-NOM.SG(UNM)made of reed wickerwork-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. V 6′/Vs. 9′ ki-it-tato lie-3SG.PRS.MP nuCONNn 6six-QUANcar NINDAḪI.Abread-ACC.SG(UNM) ku-ewhich-REL.NOM.PL.N;
which-REL.ACC.PL.N
[ ]

ki-it-tanu6NINDAḪI.Aku-e
to lie-3SG.PRS.MPCONNnsix-QUANcarbread-ACC.SG(UNM)which-REL.NOM.PL.N
which-REL.ACC.PL.N

(Frg. 2+1) Rs. V 7′/Vs. 10′ na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk GIŠBANŠURtable-D/L.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork-D/L.SG(UNM) [ ]

na-aš-kánGIŠBANŠURAD.KID
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPktable-D/L.SG(UNM)made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. V 8′/Vs. 11′ še-eron-POSP ti-an-zito sit-3PL.PRS še-er-m[a-aš-ša-an]up-PREV=CNJctr=OBPs

še-erti-an-ziše-er-m[a-aš-ša-an]
on-POSPto sit-3PL.PRSup-PREV=CNJctr=OBPs

(Frg. 2) Rs. V 9′ NINDAi-du-ri-in(bread or pastry)-ACC.SG.C [ti-an-zi]to sit-3PL.PRS


NINDAi-du-ri-in[ti-an-zi]
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto sit-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 10′ A-NA NINDAi-d[u-ri-ma-aš-ša-an(bread or pastry)-…:D/L.SG=CNJctr=OBPs še-er]on-POSP

Ende Rs. IV

A-NA NINDAi-d[u-ri-ma-aš-ša-anše-er]
(bread or pastry)-…
D/L.SG=CNJctr=OBPs
on-POSP

(Frg. 2) Rs. VI 4


(Frg. 2) Rs. VI 1′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. VI 2′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. VI 3′ [ ]x-an-zi

Ende Rs. V

Dieser Abschnitt von (Frg. 1) ist der Vs. III zuzuordnen.
Dieser Abschnitt ist der Rs. IV der Tafel zuzuordnen.
Dieser Abschnitt ist der Rs. IV der Tafel zuzuordnen.
Dieser Abschnitt ist der Rs. V der Tafel zuzuordnen.
0.97693014144897