Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.91 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. III? bricht ab
Rs. IV? 1′ ]x SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ḫar-ká[n-zi]to have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
| … | SISKUR | ḫar-ká[n-zi] | |
|---|---|---|---|
| sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
Rs. IV? 2′ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
| … | da-a-i | |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Rs. IV? 3′ -k]án DINGIR.MAḪ-ašMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | DINGIR.MAḪ-aš | |
|---|---|---|
| Mother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV? 4′ ]-⸢ḫa?⸣ i-ia-an-ni-ia-an-zito go-3PL.PRS;
to go-3PL.PRS.IMPF
| … | i-ia-an-ni-ia-an-zi | |
|---|---|---|
| to go-3PL.PRS to go-3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV? 5′ ]x KASKAL-ašroad-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
road-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-at-ta-re-eš-na-ašroad bed-GEN.SG
| … | KASKAL-aš | ḫa-at-ta-re-eš-na-aš | |
|---|---|---|---|
| road-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} road-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} road-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | road bed-GEN.SG |
Rs. IV? 6′ ]⸢ú⸣-[e]l-lu-wa-zameadow-ABL;
meadow-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
| … | ]⸢ú⸣-[e]l-lu-wa-za |
|---|---|
| meadow-ABL meadow-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
| … | |
|---|---|
Rs. IV? 8′ G]U₄-libovid-{FNL(l).D/L.SG, FNL(l).STF} ⸢ia?-a⸣-[
| … | G]U₄-li | |
|---|---|---|
| bovid-{FNL(l).D/L.SG, FNL(l).STF} |
Rs. IV? bricht ab
| … | |
|---|---|