Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.73 (2021-12-31)

Vs. I 1′ ]x x x[


Vs. I 2′ ]x-na a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nuCONNn NINDAtu-uz-z[i-

a-rinu
to be warm-3SG.PRS.MP
friend-D/L.SG
to arrive at-3SG.PRS
law-D/L.SG
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNn

Vs. I 3′ NIN]DAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo-QUANcar ma-aḫ-ḫa-a-[anas-

NIN]DAa-a-anI-NA UD2KAMma-aḫ-ḫa-a-[an
warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two-QUANcaras-

Vs. I 4′ -z]i 9-annine- ŠÀ.GALḪI.A-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)}
QA-TAM-MAlikewise-ADV da-a-[

9-anŠÀ.GALḪI.AQA-TAM-MA
nine--{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food-{(UNM)}
likewise-ADV

Vs. I 5′ ]x nuCONNn ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
MUNUSŠU.GI-iaold age-{(UNM)} Éḫi-i-[

nuENDINGIR-LIMMUNUSŠU.GI-ia
CONNnlordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
old age-{(UNM)}

Vs. I 6′ ]x a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ir-ḫa-a-an-zito go around-3PL.PRS


a-ku-wa-an-nair-ḫa-a-an-zi
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to go around-3PL.PRS

Vs. I 7′ ]x ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} ki-it-ta-rito lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-[

ŠA 2UDUki-it-ta-rina-atša-ra-a
two-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
sheep-{(UNM)}to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. I 8′ ]x pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} za-nu-wa-an-zito bring so. across-3PL.PRS;
to cook-3PL.PRS

pé-e-da-an-zina-atza-nu-wa-an-zi
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to bring so. across-3PL.PRS
to cook-3PL.PRS

Vs. I 9′ ] ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nuCONNn PA-NI DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
UDUsheep-{(UNM)} šal-la-aš(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Ende Vs. I

ú-da-an-zinuPA-NI DINGIR-LIMku-išUDUšal-la-aš
to bring (here)-3PL.PRSCONNndivinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
sheep-{(UNM)}(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 1 ] na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ZAG-azright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS
ti-i-ia-zito step-3SG.PRS


na-ašZAG-azti-i-ia-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}right-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
to step-3SG.PRS

Rs. IV 2 t]a-pí-ša-na-an(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL} LUGAL-i[-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
]x x[

t]a-pí-ša-na-anLUGAL-i[
(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Rs. IV 3 ]U ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [

ši-pa-an-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 4 ]x x[

Rs. IV bricht ab

1.1346900463104