Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.20 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ] LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
| … | LUGAL-i |
|---|---|
| -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
2′ [ p]ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
| … | p]ár-ši-ia |
|---|---|
| to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
3′ [ ] LÚḪALextispicy expert-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
| … | LÚḪAL | pa-a-i |
|---|---|---|
| extispicy expert-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
4′ [ ] LÚḪALextispicy expert-{(UNM)} ḫu-u-wa-aš-ši-ia-{DN(UNM)}
| … | LÚḪAL | ḫu-u-wa-aš-ši-ia |
|---|---|---|
| extispicy expert-{(UNM)} | -{DN(UNM)} |
5′ [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | da-a-i |
|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
6′ [ ]x GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink-3SG.PRS
| … | GALḪI.A | GUB-aš | e-ku-zi | |
|---|---|---|---|---|
| grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS |
7′ [ ]x-aš DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-ez-⸢zu-ul⸣-[la-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
| … | DUTU | Dme-ez-⸢zu-ul⸣-[la | |
|---|---|---|---|
| Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
8′ [ ] ⸢a⸣-ku-u-wa-an-zito drink-3PL.PRS
| … | ⸢a⸣-ku-u-wa-an-zi |
|---|---|
| to drink-3PL.PRS |
9′ [ K]Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
| … | K]Ù.BABBAR | an-da |
|---|---|---|
| -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
| … | |
|---|---|
11′ [ SÌ]R-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| … | SÌ]R-RU |
|---|---|
| to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
12′ [LÚALAM.ZU₉cult actor-{(UNM)} m]e-ma-a-ito speak-3SG.PRS
| [LÚALAM.ZU₉ | m]e-ma-a-i |
|---|---|
| cult actor-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
13′ [LÚpal-wa-tal-la-aš]intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-a-ez-z[i]to intone-3SG.PRS
| [LÚpal-wa-tal-la-aš] | pal-wa-a-ez-z[i] |
|---|---|
| intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone-3SG.PRS |
14′ [LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-z]a-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| [LÚki-i-ta-aš | ḫal-z]a-a-i |
|---|---|
| reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
15′ [ NINDA.GU]R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-ṢAsour-{(UNM)}
| … | NINDA.GU]R₄.RA | EM-ṢA |
|---|---|---|
| bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|