Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 2.88 (2021-12-31)


1′ [Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C Dka-at-taḫ-ḫa-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
Dlu-ul-la-pé-eš-uš?-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
GUB-aš]to rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-zito drink-3SG.PRS

[Dte-li-pí-nu-unDka-at-taḫ-ḫa-anDlu-ul-la-pé-eš-uš?GUB-aš]-TU GALe-ku-zi
-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRS

2′ [GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


[GIŠ.INANNAGALSÌR-RUNINDA.GUR₄.RAGALpár-ši-ia]
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

3′ [DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
Dzi-it-ḫa-ri-ia-an-DN.ACC.SG.C;
-DN.D/L.SG
Da-a-la-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-z]ito drink-3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-kar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-[ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

[DKALDzi-it-ḫa-ri-ia-anDa-a-la-anTUŠ-ašIŠ-TU GALe-ku-z]iGIŠ.INANNAGALSÌR-RUNINDAta-kar-mu-ú-unpár-ši-[ia]
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
-DN.ACC.SG.C
-DN.D/L.SG
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

4′ [ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} LÚ.MEŠSANGApriest-{(UNM)} tar-ku-wa-an-zi(?)to dance-3PL.PRS;
to dance-INF
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SANGApriest-{(UNM)} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
MUNUSSANGA]priestess-{(UNM)} Dḫal-ki-ia-aš-DN.GEN.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pa-a-an-zito go-3PL.PRS


[ḫu-u-ma-an-te-ešLÚ.MEŠSANGAtar-ku-wa-an-zi(?)na-aš-taSANGADKALMUNUSSANGA]Dḫal-ki-ia-ašpa-ra-apa-a-an-zi
every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
priest-{(UNM)}to dance-3PL.PRS
to dance-INF
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
priest-{(UNM)}Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
priestess-{(UNM)}-DN.GEN.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to go-3PL.PRS

5′ [DZA-BA₄-BA₄-{DN(UNM)} Dḫal-ma-aš-šu-it-ti-in-DN.ACC.SG.C GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU e-ku-zito drink-{ a → …:ABL} { b → …:INS} GI]Š.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
LA-AB-KUsoft-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

[DZA-BA₄-BA₄Dḫal-ma-aš-šu-it-ti-inGUB-ašIŠ-TU e-ku-ziGI]Š.INANNAGALSÌR-RUNINDA.GUR₄.RALA-AB-KUpár-ši-ia
-{DN(UNM)}-DN.ACC.SG.Cto rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-{ a → …
ABL} { b → …
INS}
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
soft-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

6′ [nu-zaCONNn=REFL ½one half-QUANcar NARsinger-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-zaCONNn=REFL ½one half-QUANcar SAGIcupbearer-{(UNM)} da-a-i(?)]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nu-za½NARda-a-inu-za½SAGIda-a-i(?)]
CONNn=REFLone half-QUANcarsinger-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=REFLone half-QUANcarcupbearer-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

7′ [GIŠar-ga-mi(kind of harp or lyre)-{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
gal-gal-tu-u-ritambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫa-az-zi-iš-kán-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF iš-ḫa-mi-iš-ká]n-zito sing-3PL.PRS.IMPF


[GIŠar-ga-migal-gal-tu-u-riḫa-az-zi-iš-kán-ziiš-ḫa-mi-iš-ká]n-zi
(kind of harp or lyre)-{D/L.SG, STF}
(kind of harp or lyre)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
tambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPFto sing-3PL.PRS.IMPF

8′ [nam-ma(?)-an-kánstill-;
then-
SAGI(?)cupbearer-{(UNM)} A-NA DUMU.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL-ingrandee-{ACC.SG.C, GEN.PL};
cup-ACC.SG.C;
big-FNL(i).ACC.SG.C
pa-a-i(?)]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
SAGIcupbearer-{(UNM)} A-NA DUMU.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
A-NA LÚ.MEŠSANGApriest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ku-wa-a-a[n-na]to drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[nam-ma(?)-an-kánSAGI(?)A-NA DUMU.LUGALGAL-inpa-a-i(?)]SAGIA-NA DUMU.LUGALÙA-NA LÚ.MEŠSANGAa-ku-wa-a-a[n-na]
still-
then-
cupbearer-{(UNM)}prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}grandee-{ACC.SG.C, GEN.PL}
cup-ACC.SG.C
big-FNL(i).ACC.SG.C
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
cupbearer-{(UNM)}prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
priest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

9′ [ki-iš-ša-ri(?)hand-D/L.SG;
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
DUMU.LUGALprince-{(UNM)} DGAL.ZU-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel)-{(UNM)}
GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU BI-IB-RI]rhyton-{ABL, INS} e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAda-kar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C [pár]-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

[ki-iš-ša-ri(?)pa-a-iDUMU.LUGALDGAL.ZUGUB-ašIŠ-TU BI-IB-RI]e-ku-ziGIŠ.INANNAGALSÌR-RUNINDAda-kar-mu-ú-un[pár]-ši-ia
hand-D/L.SG
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF}
-DN.D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
prince-{(UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(vessel)-{(UNM)}
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rhyton-{ABL, INS}to drink-3SG.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

10′ [na-an(?)- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
ḫa-an-da-a-ez-zito arrange-3SG.PRS A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
še-e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ḫu-i-nu-uz-zi]to let go-3SG.PRS


[na-an(?)ḫa-an-da-a-ez-ziA-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aše-e-erḫu-i-nu-uz-zi]
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to arrange-3SG.PRSbread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to let go-3SG.PRS

11′ [ GUNNI(?)hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
a-r]a-aḫ-za-an-daoutside-ADV ge-e-nu-uš-ra-a-an-zito kneel down-3PL.PRS SAG.DU[head-{(UNM)}

GUNNI(?)a-r]a-aḫ-za-an-dage-e-nu-uš-ra-a-an-ziSAG.DU[
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
outside-ADVto kneel down-3PL.PRShead-{(UNM)}

12′ [ NINDA.SI]G?‘flat bread’-{(UNM)} MUNUSMUḪALDIMfemale cook-{(UNM)} 11eleven-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
KAŠ-iabeer-{(UNM)} GUNNI-šihearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
hearth-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ti-an-zi[to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

NINDA.SI]G?MUNUSMUḪALDIM11GALKAŠ-iaGUNNI-šiti-an-zi[
‘flat bread’-{(UNM)}female cook-{(UNM)}eleven-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
beer-{(UNM)}hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
hearth-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

13′ [ ]


14′ [ ]-id-da (Rasur) nuCONNn ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} LÚ.MEŠ[

nuŠA
CONNnof-{GEN.SG, GEN.PL}

15′ [ ]x ḫar-ták-k[ibear man-D/L.SG

ḫar-ták-k[i
bear man-D/L.SG

16′ [ ]x-aš-kán pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

Text bricht ab

pár-š[i-ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
0.76367712020874