Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 2.88 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C Dka-at-taḫ-ḫa-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} Dlu-ul-la-pé-eš-uš?-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB-aš]to rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢IŠ⸣-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS} e-ku-zito drink-3SG.PRS
[Dte-li-pí-nu-un | Dka-at-taḫ-ḫa-an | Dlu-ul-la-pé-eš-uš? | GUB-aš] | ⸢IŠ⸣-TU GAL | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grandee-{ABL, INS} cup-{ABL, INS} big-{ABL, INS} -{ABL, INS} | to drink-3SG.PRS |
2′ [GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[GIŠ.INANNA | GAL | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | GAL | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
3′ [DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} Dzi-it-ḫa-ri-ia-an-DN.ACC.SG.C;
-DN.D/L.SG Da-a-la-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS} e-ku-z]ito drink-3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-kar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-[ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[DKAL | Dzi-it-ḫa-ri-ia-an | Da-a-la-an | TUŠ-aš | IŠ-TU GAL | e-ku-z]i | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR-RU | NINDAta-kar-mu-ú-un | pár-ši-[ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | -DN.ACC.SG.C -DN.D/L.SG | -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grandee-{ABL, INS} cup-{ABL, INS} big-{ABL, INS} -{ABL, INS} | to drink-3SG.PRS | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
4′ [ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} LÚ.MEŠSANGApriest-{(UNM)} tar-ku-wa-an-zi(?)to dance-3PL.PRS;
to dance-INF na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSANGApriest-{(UNM)} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} MUNUSSANGA]priestess-{(UNM)} Dḫal-ki-ia-aš-DN.GEN.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pa-a-an-zito go-3PL.PRS
[ḫu-u-ma-an-te-eš | LÚ.MEŠSANGA | tar-ku-wa-an-zi(?) | na-aš-ta | LÚSANGA | DKAL | MUNUSSANGA] | Dḫal-ki-ia-aš | pa-ra-a | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
every whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} | priest-{(UNM)} | to dance-3PL.PRS to dance-INF | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | priest-{(UNM)} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | priestess-{(UNM)} | -DN.GEN.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to go-3PL.PRS |
5′ [DZA-BA₄-BA₄-{DN(UNM)} Dḫal-ma-aš-šu-it-ti-in-DN.ACC.SG.C GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU e-ku-zito drink-{ a → …:ABL} { b → …:INS} GI]Š.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} LA-AB-KUsoft-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[DZA-BA₄-BA₄ | Dḫal-ma-aš-šu-it-ti-in | GUB-aš | IŠ-TU e-ku-zi | GI]Š.INANNA | GAL | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | LA-AB-KU | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{DN(UNM)} | -DN.ACC.SG.C | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-{ a → … ABL} { b → … INS} | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | soft-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
6′ [nu-zaCONNn=REFL ½one half-QUANcar LÚNARsinger-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-zaCONNn=REFL ½one half-QUANcar LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} da-a-i(?)]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[nu-za | ½ | LÚNAR | da-a-i | nu-za | ½ | LÚSAGI | da-a-i(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | one half-QUANcar | singer-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=REFL | one half-QUANcar | cupbearer-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
7′ [GIŠar-ga-mi(kind of harp or lyre)-{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} gal-gal-tu-u-ritambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫa-az-zi-iš-kán-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF iš-ḫa-mi-iš-ká]n-zito sing-3PL.PRS.IMPF
[GIŠar-ga-mi | gal-gal-tu-u-ri | ḫa-az-zi-iš-kán-zi | iš-ḫa-mi-iš-ká]n-zi |
---|---|---|---|
(kind of harp or lyre)-{D/L.SG, STF} (kind of harp or lyre)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | tambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF | to sing-3PL.PRS.IMPF |
8′ [nam-ma(?)-an-kánstill-;
then- LÚSAGI(?)cupbearer-{(UNM)} A-NA DUMU.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL-ingrandee-{ACC.SG.C, GEN.PL};
cup-ACC.SG.C;
big-FNL(i).ACC.SG.C pa-a-i(?)]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} A-NA DUMU.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} A-NA LÚ.MEŠSANGApriest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ku-wa-a-a[n-na]to drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[nam-ma(?)-an-kán | LÚSAGI(?) | A-NA DUMU.LUGAL | GAL-in | pa-a-i(?)] | LÚSAGI | A-NA DUMU.LUGAL | Ù | A-NA LÚ.MEŠSANGA | a-ku-wa-a-a[n-na] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | cupbearer-{(UNM)} | prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | grandee-{ACC.SG.C, GEN.PL} cup-ACC.SG.C big-FNL(i).ACC.SG.C | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | cupbearer-{(UNM)} | prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | priest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
9′ [ki-iš-ša-ri(?)hand-D/L.SG;
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- DUMU.LUGALprince-{(UNM)} DGAL.ZU-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel)-{(UNM)} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU BI-IB-RI]rhyton-{ABL, INS} ⸢e⸣-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAda-kar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C [pár]-ši-⸢ia⸣to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[ki-iš-ša-ri(?) | pa-a-i | DUMU.LUGAL | DGAL.ZU | GUB-aš | IŠ-TU BI-IB-RI] | ⸢e⸣-ku-zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR-RU | NINDAda-kar-mu-ú-un | [pár]-ši-⸢ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hand-D/L.SG (woollen utensil)-{D/L.SG, STF} -DN.D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | prince-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (vessel)-{(UNM)} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | rhyton-{ABL, INS} | to drink-3SG.PRS | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
10′ [na-an(?)- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ḫa-an-da-a-ez-zito arrange-3SG.PRS A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ḫu-i-nu-uz-zi]to let go-3SG.PRS
[na-an(?) | ḫa-an-da-a-ez-zi | A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A | še-e-er | ḫu-i-nu-uz-zi] |
---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to arrange-3SG.PRS | bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up- on- -{DN(UNM)} | to let go-3SG.PRS |
11′ [ GUNNI(?)hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)} a-r]a-aḫ-za-an-daoutside-ADV ge-e-nu-uš-ra-a-an-zito kneel down-3PL.PRS SAG.⸢DU⸣[head-{(UNM)}
… | GUNNI(?) | a-r]a-aḫ-za-an-da | ge-e-nu-uš-ra-a-an-zi | SAG.⸢DU⸣[ |
---|---|---|---|---|
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} | outside-ADV | to kneel down-3PL.PRS | head-{(UNM)} |
12′ [ NINDA.SI]G?‘flat bread’-{(UNM)} MUNUSMUḪALDIMfemale cook-{(UNM)} 11eleven-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} KAŠ-iabeer-{(UNM)} GUNNI-šihearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
hearth-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ti-an-⸢zi⸣[to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | NINDA.SI]G? | MUNUSMUḪALDIM | 11 | GAL | KAŠ-ia | GUNNI-ši | ti-an-⸢zi⸣[ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | female cook-{(UNM)} | eleven-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | beer-{(UNM)} | hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} hearth-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
… |
---|
14′ [ ]-⸢id-da⸣ (Rasur) nuCONNn ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} LÚ.MEŠ[
… | nu | ŠA | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
15′ [ ]x LÚḫar-ták-k[ibear man-D/L.SG
… | LÚḫar-ták-k[i | |
---|---|---|
bear man-D/L.SG |
16′ [ ]x-aš-kán pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
Text bricht ab
… | pár-š[i-ia | |
---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |