Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 2.60 (2021-12-31)

1′ [A-NA NINDAa-a-an-t]a-ašwarm bread-…:D/L.SG 2two-QUANcar PA(unit of volume)-ACC.SG(UNM) [BA.BA.ZA]barley porridge-ACC.SG(UNM)

[A-NA NINDAa-a-an-t]a-aš2PA[BA.BA.ZA]
warm bread-…
D/L.SG
two-QUANcar(unit of volume)-ACC.SG(UNM)barley porridge-ACC.SG(UNM)

2′ [2two-QUANcar PA(unit of volume)-ACC.SG(UNM) ZÌ.DA-ia]flour-ACC.SG(UNM)=CNJadd da-an-zito take-3PL.PRS 1one-QUANcar SA₂₀-A-T[Ù(unit of volume)-ACC.SG(UNM) AR-SÀ-AN-NU]barley-groats-ACC.SG(UNM)

[2PAZÌ.DA-ia]da-an-zi1SA₂₀-A-T[ÙAR-SÀ-AN-NU]
two-QUANcar(unit of volume)-ACC.SG(UNM)flour-ACC.SG(UNM)=CNJaddto take-3PL.PRSone-QUANcar(unit of volume)-ACC.SG(UNM)barley-groats-ACC.SG(UNM)

3′ [1one-QUANcar UP-NUhand-ACC.SG(UNM) ].GALchickpea-ACC.SG(UNM) 3three-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM);
vessel-ACC.PL(UNM)
GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) [ ]

[1UP-NU].GAL3DUGGEŠTIN
one-QUANcarhand-ACC.SG(UNM)chickpea-ACC.SG(UNM)three-QUANcarvessel-ACC.SG(UNM)
vessel-ACC.PL(UNM)
wine-GEN.SG(UNM)

4′ [1one-QUANcar DUGḫu-up-pár]bowl-ACC.SG.N GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) EM-ṢAsour-GEN.SG(UNM) da-at-ta-r[i]to take-3SG.PRS.MP

[1DUGḫu-up-pár]GEŠTINEM-ṢAda-at-ta-r[i]
one-QUANcarbowl-ACC.SG.Nwine-GEN.SG(UNM)sour-GEN.SG(UNM)to take-3SG.PRS.MP

5′ [nuCONNn LUGAL-iking-D/L.SG p]é-ra-anbefore-POSP KUR-ecountry-NOM.SG.N e-ša-rito sit-3SG.PRS.MP [ ]


[nuLUGAL-ip]é-ra-anKUR-ee-ša-ri
CONNnking-D/L.SGbefore-POSPcountry-NOM.SG.Nto sit-3SG.PRS.MP

6′ [nuCONNn LUGAL-ušking-NOM.SG.C ḫa-an-te-e]z-ziin first position-ADV pal-široad-D/L.SG DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL [ ]

[nuLUGAL-ušḫa-an-te-e]z-zipal-šiDINGIRMEŠ-na
CONNnking-NOM.SG.Cin first position-ADVroad-D/L.SGgod-HURR.ABS.PL

7′ [ad-da-an-ni-pí-nafather-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS T]-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS [ ]

[ad-da-an-ni-pí-naT]-aše-ku-zi
father-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABSsitting-ADVto drink-3SG.PRS

8′ [NARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RU]to sing-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-u-wa-an-[zi]to break-INF

[NARSÌR-RU]NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-u-wa-an-[zi]
singer-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRSloaf-ACC.SG(UNM)to break-INF

9′ [NU.GÁL(there is) not)-NEG ] [ ]


[NU.GÁL
(there is) not)-NEG

10′ [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Dḫe-pát-DN.ACC.SG(UNM) mu]-šu-ú-ni-DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting-ADV e-k[u-zi]to drink-3SG.PRS

[EGIR-ŠU-maDḫe-pátmu]-šu-ú-niTUŠ-aše-k[u-zi]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG(UNM)-DN.HURR.ABSsitting-ADVto drink-3SG.PRS

11′ [NARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS NINDA.GU]R₄.RAloaf-NOM.SG(UNM);
loaf-ACC.SG(UNM)
NU.[GÁL](there is) not)-NEG


[NARSÌR-RUNINDA.GU]R₄.RANU.[GÁL]
singer-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRSloaf-NOM.SG(UNM)
loaf-ACC.SG(UNM)
(there is) not)-NEG

12′ [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Dḫe-pát-DN.ACC.SG(UNM) D?ša]r-ru-u[m-ma-DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zi]to drink-3SG.PRS

Text bricht ab

[EGIR-ŠU-maDḫe-pátD?ša]r-ru-u[m-maTUŠ-aše-ku-zi]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)sitting-ADVto drink-3SG.PRS
0.76011800765991