Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 2.4 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. I 2′ [ ] NINDAḫar-za-zu-ti-i[t(bread or pastry?)-HITT.INS
… | NINDAḫar-za-zu-ti-i[t |
---|---|
(bread or pastry?)-HITT.INS |
Vs. I 3′ [KA]Š-itbeer-INS GEŠTIN-itwine-INS AŠ-RIḪI.⸢A⸣place-D/L.PL(UNM) [
[KA]Š-it | GEŠTIN-it | AŠ-RIḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|
beer-INS | wine-INS | place-D/L.PL(UNM) |
Vs. I 4′ [GIŠZ]AG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG 3-ŠÚthrice-QUANmul ki-ithis-DEM1.NOM.SG.N;
this-DEM1.ACC.SG.N 3-ŠÚthrice-QUANmul [
[GIŠZ]AG.GAR.RA-ni | 3-ŠÚ | ki-i | 3-ŠÚ | … |
---|---|---|---|---|
offering table-D/L.SG | thrice-QUANmul | this-DEM1.NOM.SG.N this-DEM1.ACC.SG.N | thrice-QUANmul |
Vs. I 5′ ⸢D⸣te-li-pí-nu-DN.D/L.SG(UNM) 1-ŠÚonce-QUANmul GIŠḫa-tal-w[a-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG
⸢D⸣te-li-pí-nu | 1-ŠÚ | GIŠḫa-tal-w[a-aš | GIŠ-i |
---|---|---|---|
-DN.D/L.SG(UNM) | once-QUANmul | bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG |
Vs. I 6′ [na]m-mastill-ADV ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG ta-pu-uz-z[aaside-ADV
[na]m-ma | ḫa-aš-ši-i | ta-pu-uz-z[a |
---|---|---|
still-ADV | hearth-D/L.SG | aside-ADV |
Vs. I 7′ [EG]IR-ŠU-kánafterwards-ADV=OBPk LUGAL-ušking-NOM.SG.C AN.DAḪ.ŠUMS[ARcrocus(?)-ACC.SG(UNM)
[EG]IR-ŠU-kán | LUGAL-uš | AN.DAḪ.ŠUMS[AR |
---|---|---|
afterwards-ADV=OBPk | king-NOM.SG.C | crocus(?)-ACC.SG(UNM) |
Vs. I 8′ ⸢TU₇⸣ḫu-ru-ti-el(chickpea dish)-ACC.SG.N NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM) ⸢NINDA⸣pu-ni-k[i-iš(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)
⸢TU₇⸣ḫu-ru-ti-el | NINDA.KU₇ | ⸢NINDA⸣pu-ni-k[i-iš |
---|---|---|
(chickpea dish)-ACC.SG.N | sweet bread-ACC.SG(UNM) | (bread or pastry)-ACC.SG.C(!) |
Vs. I 9′ kiš-anthus-DEMadv da-a-ito sit-3SG.PRS 2two-QUANcar *DUG*DÍLIM.GALbowl-NOM.SG(UNM);
bowl-NOM.PL(UNM) MUŠENbird-GEN.SG(UNM) TU₇ḫ[u-ru-ti-el(chickpea dish)-NOM.SG.N
kiš-an | da-a-i | 2 | *DUG*DÍLIM.GAL | MUŠEN | TU₇ḫ[u-ru-ti-el |
---|---|---|---|---|---|
thus-DEMadv | to sit-3SG.PRS | two-QUANcar | bowl-NOM.SG(UNM) bowl-NOM.PL(UNM) | bird-GEN.SG(UNM) | (chickpea dish)-NOM.SG.N |
Vs. I 10′ 1one-QUANcar NINDApu-ni-ki-iš(bread or pastry)-NOM.SG.C ŠA UP-NIhand-…:GEN.SG *½*one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) [
1 | NINDApu-ni-ki-iš | ŠA UP-NI | *½* | UP-NI | … |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.C | hand-… GEN.SG | one half-QUANcar | hand-GEN.SG(UNM) |
Vs. I 11′ 2two-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-NOM.SG(UNM);
sweet bread-ACC.SG(UNM) *ŠA UP-NIhand-…:GEN.SG ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) BA.BA.ZA*barley porridge-GEN.SG(UNM) [
2 | NINDA.KU₇ | *ŠA UP-NI | ½ | UP-NI | BA.BA.ZA* | … |
---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | sweet bread-NOM.SG(UNM) sweet bread-ACC.SG(UNM) | hand-… GEN.SG | one half-QUANcar | hand-GEN.SG(UNM) | barley porridge-GEN.SG(UNM) |
Vs. I 12′ 12twelve-QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-NOM.PL(UNM) GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG [
12 | AN.DAḪ.ŠUMSAR | GIŠZAG.GAR.RA-ni | … |
---|---|---|---|
twelve-QUANcar | crocus(?)-NOM.PL(UNM) | offering table-D/L.SG |
Vs. I 13′ 2two-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-NOM.SG(UNM);
bowl-NOM.PL(UNM) MUŠENbird-GEN.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ti-el(chickpea dish)-NOM.SG.N 1one-QUANcar NINDApu-ni-k[i-iš(bread or pastry)-NOM.SG.C
2 | DUGDÍLIM.GAL | MUŠEN | TU₇ḫu-ru-ti-el | 1 | NINDApu-ni-k[i-iš |
---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | bowl-NOM.SG(UNM) bowl-NOM.PL(UNM) | bird-GEN.SG(UNM) | (chickpea dish)-NOM.SG.N | one-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.C |
Vs. I 14′ ŠA UP-NIhand-…:GEN.SG BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-NOM.SG(UNM) ŠA UP-NIhand-…:GEN.SG *BA*.B[A.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM)
ŠA UP-NI | BA.BA.ZA | 1 | NINDA.KU₇ | ŠA UP-NI | *BA*.B[A.ZA |
---|---|---|---|---|---|
hand-… GEN.SG | barley porridge-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | sweet bread-NOM.SG(UNM) | hand-… GEN.SG | barley porridge-GEN.SG(UNM) |
Vs. I 15′ 6six-QUANcar ⸢AN⸣.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-NOM.SG(UNM);
crocus(?)-NOM.PL(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG [
6 | ⸢AN⸣.DAḪ.ŠUMSAR | ḫa-aš-ši-i | … |
---|---|---|---|
six-QUANcar | crocus(?)-NOM.SG(UNM) crocus(?)-NOM.PL(UNM) | hearth-D/L.SG |
Vs. I 16′ 1one-QUANcar DUGPUR-⸢SÍ⸣-[TUM-NOM.SG(UNM) TU₇ḫ]u-ru-ti-el(chickpea dish)-GEN.SG.N(!);
(chickpea dish) [
1 | DUGPUR-⸢SÍ⸣-[TUM | TU₇ḫ]u-ru-ti-el | … |
---|---|---|---|
one-QUANcar | -NOM.SG(UNM) | (chickpea dish)-GEN.SG.N(!) (chickpea dish) |
Vs. I 17′ 1one-QUANcar NINDAp[u-ni-ki-iš(bread or pastry)-NOM.SG.C ] ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) x[
1 | NINDAp[u-ni-ki-iš | … | ½ | UP-NI | |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.C | one half-QUANcar | hand-GEN.SG(UNM) |
Vs. I 18′ 1one-QUANcar NINDAx[
1 | |
---|---|
one-QUANcar |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Rs. 1′ [LUGAL]-ušking-NOM.SG.C [
[LUGAL]-uš | … |
---|---|
king-NOM.SG.C |
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. 3′ [ ]x MUNUS.ME.EŠSANGApriestess-PL.UNM ŠA-…:GEN.SG,…:GEN.PL [
… | MUNUS.ME.EŠSANGA | ŠA | … | |
---|---|---|---|---|
priestess-PL.UNM | -… GEN.SG,… GEN.PL |
Rs. 4′ [ ]x LÚSIPAshepherd-SG.UNM DINGIR-LI[Mgod-UNM
… | LÚSIPA | DINGIR-LI[M | |
---|---|---|---|
shepherd-SG.UNM | god-UNM |
Rs. 5′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C TUŠ-ašsitting-ADV D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) [
LUGAL-uš | TUŠ-aš | D10 | … |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | sitting-ADV | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. 6′ SÌR-RUto sing-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-SG.UNM [
SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|
to sing-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-SG.UNM |
Rs. 7′ wa-al-ḫa-an-zi-i[š-ša-anto strike-3PL.PRS=OBPs
wa-al-ḫa-an-zi-i[š-ša-an |
---|
to strike-3PL.PRS=OBPs |
Rs. 8′ taCONNt LÚALAM.Z[U₉cult functionary-SG.UNM
ta | LÚALAM.Z[U₉ |
---|---|
CONNt | cult functionary-SG.UNM |
Rs. 9′ A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG x[
A-NA GIŠBANŠUR | |
---|---|
table-… D/L.SG |
Rs. 10′ EGIR-ŠÚafterwards-ADV LÚSAG[I.Acupbearer-SG.UNM
EGIR-ŠÚ | LÚSAG[I.A |
---|---|
afterwards-ADV | cupbearer-SG.UNM |
Rs. 11′ ⸢LÚ⸣ALAM.ZU₉cult functionary-SG.UNM x[
⸢LÚ⸣ALAM.ZU₉ | |
---|---|
cult functionary-SG.UNM |
Rs. 12′ [A-N]A ⸢GALgrandee-…:D/L.SG DUMUME⸣.E[Š.É.GAL(?)palace servant-GEN.PL(UNM)
Rs. bricht ab
[A-N]A ⸢GAL | DUMUME⸣.E[Š.É.GAL(?) |
---|---|
grandee-… D/L.SG | palace servant-GEN.PL(UNM) |