Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 2.38 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 5) 1′ 1 [nuCONNn ma-a]ḫ-⸢ḫa-anas-CNJ LUGAL-uš⸣king-NOM.SG.C [ ]
| [nu | ma-a]ḫ-⸢ḫa-an | LUGAL-uš⸣ | … |
|---|---|---|---|
| CONNn | as-CNJ | king-NOM.SG.C |
(Frg. 5) 2′ 2 [na-a]š-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst DUMU.É.GALpalace servant-SG.UNM K[Á?door-ABL(UNM) ]
| [na-a]š-ta | DUMU.É.GAL | K[Á? | … |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | palace servant-SG.UNM | door-ABL(UNM) |
(Frg. 5) 3′ 3 [pé-r]a-anbefore-ADV ar-ḫa-kánaway-ADV=OBPk [ ]
| [pé-r]a-an | ar-ḫa-kán | … |
|---|---|---|
| before-ADV | away-ADV=OBPk |
(Frg. 5) 4′ 4 na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst ŠA GIŠ[ŠUKURspear-…:GEN.SG KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM) DUMU.É.GAL]palace servant-NOM.SG(UNM)
| na-aš-ta | ŠA GIŠ[ŠUKUR | KÙ.SI₂₂ | DUMU.É.GAL] |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | spear-… GEN.SG | gold-GEN.SG(UNM) | palace servant-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 5) 5′ LUGAL-iking-D/L.SG GIŠkal-mu-[ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N da-a-ito take-3SG.PRS 5 DUMU.É.GAL-ma]palace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr
| LUGAL-i | GIŠkal-mu-[uš | da-a-i | DUMU.É.GAL-ma] |
|---|---|---|---|
| king-D/L.SG | lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N | to take-3SG.PRS | palace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 5) 6′ LUGAL-iking-D/L.SG ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-[TIhand-GEN.SG(UNM) pé-e-da-i]to take-3SG.PRS
| LUGAL-i | ME-E | QA-[TI | pé-e-da-i] |
|---|---|---|---|
| king-D/L.SG | water-ACC.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) | to take-3SG.PRS |
(Frg. 5) 7′ 6 LUGAL-ušking-NOM.SG.C ŠUMEŠ-Š[Uhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-ri]to wash-3SG.PRS
| LUGAL-uš | ŠUMEŠ-Š[U | a-ar-ri] |
|---|---|---|
| king-NOM.SG.C | hand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wash-3SG.PRS |
(Frg. 5) 8′ 7 [DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG G[ADA-anlinen cloth-ACC.SG.C pa-a-i]to give-3SG.PRS
| [DUMU].⸢É⸣.GAL | LUGAL-i | G[ADA-an | pa-a-i] |
|---|---|---|---|
| palace servant-NOM.SG(UNM) | king-D/L.SG | linen cloth-ACC.SG.C | to give-3SG.PRS |
(Frg. 5) 9′ 8 [1one-QUANcar šu-u]p-pí-inritually pure-ACC.SG.C ku!-k[u-uš-zito crush-3SG.PRS 9 ]
| [1 | šu-u]p-pí-in | ku!-k[u-uš-zi | … |
|---|---|---|---|
| one-QUANcar | ritually pure-ACC.SG.C | to crush-3SG.PRS |
(Frg. 5) 10′ [ ]x-⸢zi⸣ 10 LUG[AL-ušking-NOM.SG.C
Vs. I bricht ab
| … | LUG[AL-uš | |
|---|---|---|
| king-NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. III 1′ 11 ⸢ku⸣-it-ma-[an-mawhile-CNJ=CNJctr LUGAL-uš]king-NOM.SG.C
| ⸢ku⸣-it-ma-[an-ma | LUGAL-uš] |
|---|---|
| while-CNJ=CNJctr | king-NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. III 2′ NINDA.GUR₄.RAMEŠloaf-ACC.SG(UNM) ⸢pár-ši-ia⸣to break-3SG.PRS.MP
| NINDA.GUR₄.RAMEŠ | ⸢pár-ši-ia⸣ |
|---|---|
| loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. III 3′ 12 MUNUSŠU.GI-maold woman-NOM.SG(UNM)=CNJctr ŠA D⸢zi⸣-pár-w[aa-a]-…:GEN.SG
| MUNUSŠU.GI-ma | ŠA D⸢zi⸣-pár-w[aa-a] |
|---|---|
| old woman-NOM.SG(UNM)=CNJctr | -… GEN.SG |
(Frg. 3) Vs. III 4′ ŠA NINDA.GUR₄.RAMEŠloaf-…:GEN.PL ud-da-a-arword-ACC.PL.N
| ŠA NINDA.GUR₄.RAMEŠ | ud-da-a-ar |
|---|---|
| loaf-… GEN.PL | word-ACC.PL.N |
(Frg. 3) Vs. III 5′ ⸢URU⸣pa-la-um-ni-liin Palaic-ADV me-mi-iš-k[e-ez-zi]to speak-3SG.PRS.IMPF
| ⸢URU⸣pa-la-um-ni-li | me-mi-iš-k[e-ez-zi] |
|---|---|
| in Palaic-ADV | to speak-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Vs. III 6′ 13 [EGI]R?-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) me-ma-a[l]groats-ACC.SG.N Ende Vs. III
| [EGI]R?-an-da-ma | DUMU.É.GAL | me-ma-a[l] |
|---|---|---|
| afterwards-ADV=CNJctr | palace servant-NOM.SG(UNM) | groats-ACC.SG.N |
(Frg. 3) Rs. IV 1? ⸢iš-ta⸣-na-nialtar-D/L.SG pé-ra-[anbefore-POSP
| ⸢iš-ta⸣-na-ni | pé-ra-[an | 3-ŠU] |
|---|---|---|
| altar-D/L.SG | before-POSP | thrice-QUANmul |
(Frg. 3) Rs. IV 2? [š]u-uḫ-ḫa-ito pour-3SG.PRS 14 iš-ta-na-⸢ni-ia⸣-a[š-ša-an]altar-D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
| [š]u-uḫ-ḫa-i | iš-ta-na-⸢ni-ia⸣-a[š-ša-an] |
|---|---|
| to pour-3SG.PRS | altar-D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
(Frg. 1+3) r. Kol. 1′/Rs. IV 3? ⸢ša⸣-[r]a-aup-POSP 3-ŠUthrice-QUANmul iš-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS
| ⸢ša⸣-[r]a-a | 3-ŠU | iš-ḫu-u-wa-i |
|---|---|---|
| up-POSP | thrice-QUANmul | to pour-3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 2′ 15 Dka-[taḫ-zi-pu-ri-DN.D/L.SG GIŠGIDRUḪI.A-aš]staff-GEN.PL
| Dka-[taḫ-zi-pu-ri | GIŠGIDRUḪI.A-aš] |
|---|---|
| -DN.D/L.SG | staff-GEN.PL |
(Frg. 1) r. Kol. 3′ pé-ra-a[nbefore-POSP 1-ŠUonce-QUANmul šu-uḫ-ḫa-i]to pour-3SG.PRS
| pé-ra-a[n | 1-ŠU | šu-uḫ-ḫa-i] |
|---|---|---|
| before-POSP | once-QUANmul | to pour-3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 4′ 16 DUTU-ašSolar deity-DN.HITT.GEN.SG [GIŠAB-iawindow-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP 1-ŠU]once-QUANmul
| DUTU-aš | [GIŠAB-ia | pé-ra-an | 1-ŠU] |
|---|---|---|---|
| Solar deity-DN.HITT.GEN.SG | window-D/L.SG | before-POSP | once-QUANmul |
(Frg. 1) r. Kol. 5′ 17 Di-la-[li-an-ta-aš-DN.GEN.PL GIŠAB-ia]window-D/L.SG
| Di-la-[li-an-ta-aš | GIŠAB-ia] |
|---|---|
| -DN.GEN.PL | window-D/L.SG |
(Frg. 1) r. Kol. 6′ pé-ra-[anbefore-POSP 1-ŠU]once-QUANmul
| pé-ra-[an | 1-ŠU] |
|---|---|
| before-POSP | once-QUANmul |
(Frg. 1) r. Kol. 7′ 18 ⸢D⸣[ḫa-ša-am-me-li-ia-aš]-DN.GEN.SG
| ⸢D⸣[ḫa-ša-am-me-li-ia-aš] |
|---|
| -DN.GEN.SG |
Rs. IV Lücke unbekannter Größe
(Frg. 4) Rs. IV 1′ 19 [ ]x x[ ]
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 4) Rs. IV 2′ [ke-e-ez-zi-i]ahere-DEMadv=CNJadd tar-ša-[an-zi-pípassageway-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul šu-uḫ-ḫa-a-i]to pour-3SG.PRS
| [ke-e-ez-zi-i]a | tar-ša-[an-zi-pí | 1-ŠU | šu-uḫ-ḫa-a-i] |
|---|---|---|---|
| here-DEMadv=CNJadd | passageway-D/L.SG | once-QUANmul | to pour-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 3′ 20 MUNUSŠU.GIold woman-NOM.SG(UNM) Dzi-pár-waa-[a]-DN.GEN.SG(UNM)
| MUNUSŠU.GI | Dzi-pár-waa-[a] |
|---|---|
| old woman-NOM.SG(UNM) | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. IV 4′ me-ma-al-ašgroats-GEN.SG ud-da-a-a[r]word-ACC.PL.N
| me-ma-al-aš | ud-da-a-a[r] |
|---|---|
| groats-GEN.SG | word-ACC.PL.N |
(Frg. 4) Rs. IV 5′ URUpa-la-um-ni-liin Palaic-ADV m[e-mi-iš-ke-ez-zi]to speak-3SG.PRS.IMPF
| URUpa-la-um-ni-li | m[e-mi-iš-ke-ez-zi] |
|---|---|
| in Palaic-ADV | to speak-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 4) Rs. IV 6′ 21 nu-zaCONNn=REFL GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.⸢É⸣.[GALpalace servant-GEN.SG(UNM) mar-nu-an-da-aš](ERG) kind of beer)-GEN.SG
| nu-za | GAL | DUMU.⸢É⸣.[GAL | mar-nu-an-da-aš] |
|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.SG(UNM) | (ERG) kind of beer)-GEN.SG |
(Frg. 4) Rs. IV 7′ ⸢DUGta-pí⸣-š[a-na-an(vessel)-ACC.SG.C da-a-ito sit-3SG.PRS
Rs. IV bricht ab
| ⸢DUGta-pí⸣-š[a-na-an | da-a-i |
|---|---|
| (vessel)-ACC.SG.C | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) lk. Kol. 1′ 22 [ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG ḫa-an-te-ez-zi]-⸢az⸣before-ADV
| [ḫa-aš-ši-i | ḫa-an-te-ez-zi]-⸢az⸣ |
|---|---|
| hearth-D/L.SG | before-ADV |
(Frg. 1) lk. Kol. 2′ [GÙB-la-azto the left-ADV 1-ŠUonce-QUANmul ši]-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
| [GÙB-la-az | 1-ŠU | ši]-pa-an-ti |
|---|---|---|
| to the left-ADV | once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) lk. Kol. 3′ 23 [Dḫi-la-aš-ši-DN.D/L.SG EGI]Ragain-ADV;
behind-…:D/L_hinter:POSP;
behind-PREV GIŠIGdoor-SG.UNM
| [Dḫi-la-aš-ši | EGI]R | GIŠIG |
|---|---|---|
| -DN.D/L.SG | again-ADV behind-… D/L_hinter POSP behind-PREV | door-SG.UNM |
(Frg. 1) lk. Kol. 4′ [iš-ta-na-n]ialtar-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
| [iš-ta-na-n]i | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
|---|---|---|
| altar-D/L.SG | once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) lk. Kol. 5′ 24 [DGUL-š]a-ašGULš- deities-DN.D/L.PL iš-ta-na-nialtar-D/L.SG
| [DGUL-š]a-aš | iš-ta-na-ni |
|---|---|
| GULš- deities-DN.D/L.PL | altar-D/L.SG |
(Frg. 1) lk. Kol. 6′ [ḫal-ḫal-tu]-ma-ri-káncorner-D/L.SG=OBPk an-da-POSP
| [ḫal-ḫal-tu]-ma-ri-kán | an-da |
|---|---|
| corner-D/L.SG=OBPk | -POSP |
(Frg. 1) lk. Kol. 7′ [1-ŠUonce-QUANmul ] ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
| [1-ŠU | … | ši-pa-an-ti |
|---|---|---|
| once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) lk. Kol. 8′ 25 [Daš-ša-nu-a]n-da-aš-DN.D/L.PL
| [Daš-ša-nu-a]n-da-aš |
|---|
| -DN.D/L.PL |
(Frg. 1) lk. Kol. 9′ [A-NAto-…:D/L.SG GUNNIhearth-D/L.SG(UNM) ke]-⸢e⸣-*ez*here-DEMadv
| [A-NA | GUNNI | ke]-⸢e⸣-*ez* |
|---|---|---|
| to-… D/L.SG | hearth-D/L.SG(UNM) | here-DEMadv |
Rs. V Lücke unbekannter Größe
(Frg. 4) Rs. V 1′ 26 [ GUN]NIhearth-DN.D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul
| … | GUN]NI | 1-ŠU |
|---|---|---|
| hearth-DN.D/L.SG(UNM) | once-QUANmul |
(Frg. 4) Rs. V 2′ 27 [ ]
| … |
|---|
(Frg. 4) Rs. V 3′ [ḫa-an-te-ez-zi-a]zbefore-ADV GÙB-la-azto the left-ADV
| [ḫa-an-te-ez-zi-a]z | GÙB-la-az |
|---|---|
| before-ADV | to the left-ADV |
(Frg. 4) Rs. V 4′ [A-NA Dša-uš]-ḫi-la-…:D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
| [A-NA Dša-uš]-ḫi-la | 1-ŠU |
|---|---|
| -… D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 4) Rs. V 5′ 28 [Dḫi-la-aš-ši-DN.D/L.SG iš-t]a-na-n[i]altar-D/L.SG
Rs. V bricht ab
| [Dḫi-la-aš-ši | iš-t]a-na-n[i] |
|---|---|
| -DN.D/L.SG | altar-D/L.SG |
Kolophon
(Frg. 2) 1′ Kol1B1 [DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) nKA]M(unknown number)-QUANcar NUnot-NEG TILfinished-3SG.PRS Kol1B2 ŠA UDday-…:GEN.SG MA[Ḫ-RI-I]front-GEN.SG(UNM)
| [DUB | nKA]M | NU | TIL | ŠA UD | MA[Ḫ-RI-I] |
|---|---|---|---|---|---|
| clay tablet-NOM.SG(UNM) | (unknown number)-QUANcar | not-NEG | finished-3SG.PRS | day-… GEN.SG | front-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) 2′ [ŠA EZEN₄cultic festival-…:GEN.SG Dzi]-pár-waa-a-DN.GEN.SG(UNM)
| [ŠA EZEN₄ | Dzi]-pár-waa-a |
|---|---|
| cultic festival-… GEN.SG | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) 3′ Kol1B3 [ma-a-anif-CNJ LUGAL-u]šking-NOM.SG.C ḫa-me-eš-ḫispring-D/L.SG
| [ma-a-an | LUGAL-u]š | ḫa-me-eš-ḫi |
|---|---|---|
| if-CNJ | king-NOM.SG.C | spring-D/L.SG |
(Frg. 2) 4′ [I-NA É]house-…:D/L.SG Dzi-pár-waa-a-DN.GEN.SG(UNM) pa-i[z-zi]to go-3SG.PRS
| [I-NA É] | Dzi-pár-waa-a | pa-i[z-zi] |
|---|---|---|
| house-… D/L.SG | -DN.GEN.SG(UNM) | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) erhaltener Teil von ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Rs. VI bricht ab