Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 2.14 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ 1 1 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C GEŠTINwine official-ACC.SG(UNM) ša-ra-aup-PREV 3-ŠUthrice-QUANmul ka]r-⸢ap-zi⸣to lift-3SG.PRS
… | [LUGAL-uš | GEŠTIN | ša-ra-a | 3-ŠU | ka]r-⸢ap-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | wine official-ACC.SG(UNM) | up-PREV | thrice-QUANmul | to lift-3SG.PRS |
Vs. 2′ 2 [kat-ta-iaunder-PREV=CNJadd 3-ŠUthrice-QUANmul l]a-a-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS
[kat-ta-ia | 3-ŠU | l]a-a-ḫu-wa-i |
---|---|---|
under-PREV=CNJadd | thrice-QUANmul | to pour-3SG.PRS |
Vs. 3′ 3 [na-at-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUM]UMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) ar-ḫaaway from-PREV
[na-at-ši-kán | GAL | DUM]UMEŠ.É.GAL | ar-ḫa |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | away from-PREV |
Vs. 4′ [da-a-ito take-3SG.PRS 4 nu-u]š-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L za-al-ḫa-i(vessel in the ritual)-ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver-ACC.SG(UNM)
[da-a-i | nu-u]š-ši | za-al-ḫa-i | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | (vessel in the ritual)-ACC.SG.N | silver-ACC.SG(UNM) |
Vs. 5′ [pa-a-ito give-3SG.PRS 5 n]uCONNn a-pé-ez-zi-ialast-NOM.SG.N=CNJadd QA-TAM-MAlikewise-ADV
[pa-a-i | n]u | a-pé-ez-zi-ia | QA-TAM-MA |
---|---|---|---|
to give-3SG.PRS | CONNn | last-NOM.SG.N=CNJadd | likewise-ADV |
Vs. 6′ [i-e-ez-z]ito make-3SG.PRS 6 ta-aš-šiCONNt=PPRO.3SG.D/L ar-ḫaaway from-PREV da-a-ito take-3SG.PRS
[i-e-ez-z]i | ta-aš-ši | ar-ḫa | da-a-i |
---|---|---|---|
to make-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.D/L | away from-PREV | to take-3SG.PRS |
Vs. 7′ 7 [t]aCONNt GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV i-ia-zito make-3SG.PRS
[t]a | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | QA-TAM-MA | i-ia-zi |
---|---|---|---|---|
CONNt | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | likewise-ADV | to make-3SG.PRS |
Vs. 8′ 8 [GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) LÚGUDU₁₂anointed priest-D/L.SG(UNM) TÚGše-ek-nu-uncloak-ACC.SG.C
[GA]L | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | LÚGUDU₁₂ | TÚGše-ek-nu-un |
---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) | anointed priest-D/L.SG(UNM) | cloak-ACC.SG.C |
Vs. 9′ ⸢e⸣-ep-zito seize-3SG.PRS 9 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-ḫu-te-zito take-3SG.PRS
⸢e⸣-ep-zi | ta-an | pé-e-ḫu-te-zi |
---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | to take-3SG.PRS |
Vs. 10′ 10 [t]a-aš-taCONNt=OBPst za-al-ḫa-it(vessel in the ritual)-INS KÙ.SI₂₂gold-INS(UNM)
[t]a-aš-ta | za-al-ḫa-it | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|
CONNt=OBPst | (vessel in the ritual)-INS | gold-INS(UNM) |
Vs. 11′ GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS
GEŠTIN | ḫa-a-ni |
---|---|
wine-ACC.SG(UNM) | to scoop-3SG.PRS |
Vs. 12′ 11 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LUGAL-iking-D/L.SG ⸢pa⸣-r[a-aout (to)-PREV e-ep-zi]to seize-3SG.PRS
na-at | LUGAL-i | ⸢pa⸣-r[a-a | e-ep-zi] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
Vs. 13′ 12 LUGAL-ušking-NOM.SG.C Q[A-TAM-MAlikewise-ADV da-a-i]to take-3SG.PRS
LUGAL-uš | Q[A-TAM-MA | da-a-i] |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | likewise-ADV | to take-3SG.PRS |
Obv. i breaks off
… | … | |
---|---|---|
Rs. 1′ 14 EGIR-paagain-PREV ⸢pa⸣-i[z?-zito go-3SG.PRS
EGIR-pa | ⸢pa⸣-i[z?-zi |
---|---|
again-PREV | to go-3SG.PRS |
Rs. approx. 3 empty lines
Kolophon
Rs. 2′ 15 [DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) nKA]M?(unknown number)-QUANcar NUnot-NEG TILfinished-PTCP.NOM.SG.C
[DUB | nKA]M? | NU | TIL |
---|---|---|---|
clay tablet-NOM.SG(UNM) | (unknown number)-QUANcar | not-NEG | finished-PTCP.NOM.SG.C |
Rs. 3′ [ŠA EZEN₄cultic festival-GEN.SG GALbig-GEN.SG(UNM) UR]Ua-ri-in-n[a]-GN.GEN.SG(UNM)
[ŠA EZEN₄ | GAL | UR]Ua-ri-in-n[a] |
---|---|---|
cultic festival-GEN.SG | big-GEN.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
Rev. breaks off
… | |
---|---|