Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 2.139 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ [ ]-pé-e-da-ša-aš-ši [
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 3′ [ ]x 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pí-[
… | 10 | GÍN | KÙ.BABBAR | ||
---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
Vs. I 4′ [UŠ-K]E-EN-NUto prostrate-3PL.PRS ták-kán- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
[UŠ-K]E-EN-NU | ták-kán | … |
---|---|---|
to prostrate-3PL.PRS | - CONNt=OBPk to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 5′ [p]í-ia-na-u-an-zito give-INF;
to reward-INF tar-n[a-
[p]í-ia-na-u-an-zi | |
---|---|
to give-INF to reward-INF |
Vs. I 6′ pár-aš-na-a-u-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh [
pár-aš-na-a-u-aš-kán | … |
---|---|
to squat-VBN.GEN.SG squatter-GENunh |
Vs. I 7′ LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠTAR-{DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} x[
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | DIŠTAR | |
---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. I 8′ LÚ.MEŠNARsinger-{(UNM)} URUḫur-l[i-liin Hurrian language-ADV
LÚ.MEŠNAR | URUḫur-l[i-li |
---|---|
singer-{(UNM)} | in Hurrian language-ADV |
Vs. I 9′ iš-ka₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
iš-ka₄-ru-ḫi-it | an-d[a |
---|---|
(sacrifice vessel)-INS | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs. I 10′ Ú-UL-aš-ša-annot-NEG;
not-NEG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} la-⸢a⸣-[
Ú-UL-aš-ša-an | … | |
---|---|---|
not-NEG not-NEG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. I 11′ LÚSAGI.Acupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. I 12′ ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- [
ú-da-i | LUGAL-i | pa-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. I 13′ LÚSAGI.A-aš-káncupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
LÚSAGI.A-aš-kán | … |
---|---|
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 14′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-⸢a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [
na-an-kán | pa-ra-⸢a⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Vs. I 15′ A-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar LÚ.MEŠSA[NGApriest-{(UNM)}
A-NA 3 | LÚ.MEŠSA[NGA |
---|---|
three-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | priest-{(UNM)} |
Vs. I 16′ pí-an-zito give-3PL.PRS A[
pí-an-zi | … |
---|---|
to give-3PL.PRS |
Vs. I 17′ [d]a-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire- x[
Vs. bricht ab
[d]a-a-an | |
---|---|
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire- |
Rs. 2′ LÚ.MEŠN[AR?singer-{(UNM)}
LÚ.MEŠN[AR? |
---|
singer-{(UNM)} |
Rs. 3′ LÚALAM.Z[U₉cult actor-{(UNM)}
LÚALAM.Z[U₉ |
---|
cult actor-{(UNM)} |
Rs. 4′ LÚpal-wa-t[al-la-ašintoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
LÚpal-wa-t[al-la-aš |
---|
intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. 5′ LÚSAGI.Acupbearer-{(UNM)} ⸢1⸣one-QUANcar NIND[A.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
LÚSAGI.A | ⸢1⸣ | NIND[A.GUR₄.RA |
---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Rs. 6′ ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- [
ú-da-i | LUGAL-i | pa-a-i | … |
---|---|---|---|
to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Rs. 7′ LÚSAGI.A-káncupbearer-{(UNM)} x[
LÚSAGI.A-kán | |
---|---|
cupbearer-{(UNM)} |
Rs. 8′ e-ep-zito seize-3SG.PRS na-an-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zi | na-an-k[án | pa-ra-a |
---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Rs. 9′ pé-e-da-[ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
pé-e-da-[i |
---|
to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
Rs. 10′ [pár-aš-n]a-a-u-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh [
Rs. bricht ab
[pár-aš-n]a-a-u-aš-kán | … |
---|---|
to squat-VBN.GEN.SG squatter-GENunh |