Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 81 (2021-12-31)

1′ [ták-ku-wa-aš-ta(mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
if-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
if-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond-3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to present-3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ša-ra-a]up-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-[ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
]

[ták-ku-wa-aš-taša-ra-a]ú-[ez-zi
(mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
if-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
if-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond-3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to present-3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

2′ [ ](-)i[a(-) ]

3′ [ ] DIŠKUR-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]


DIŠKUR-aš
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god-DN.HURR.ERG
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

4′ [ták-ku-wa-aš]-ta(mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
if-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
if-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond-3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to present-3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ša-a-raup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-ez-[zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
nu]CONNn

[ták-ku-wa-aš]-taša-a-raú-ez-[zinu]
(mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
if-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
if-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond-3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to present-3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
CONNn

5′ [1one-QUANcar MULStar (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star-{(UNM)};
star stone-{(UNM)}
ZAG-a]zborder-ABL;
right-ADV;
right of-POSP;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
to become favourable-3SG.PRS;
right-{(UNM)}
ar-tato stand-3SG.PRS.MP;
to wash-3SG.PST;
to wash-2SG.PST;
to saw-2SG.IMP;
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF};
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city-{HURR.ABS.SG, STF}
la-am-na-ašmoment-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[LUGAL-uš]king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)};
royal status-3SG.PRS

[1MULZAG-a]zar-tala-am-na-aš[LUGAL-uš]
one-QUANcarStar (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
star-{(UNM)}
star stone-{(UNM)}
border-ABL
right-ADV
right of-POSP
right-ABL
shoulder-ABL
border-{(UNM)}
to become favourable-3SG.PRS
right-{(UNM)}
to stand-3SG.PRS.MP
to wash-3SG.PST
to wash-2SG.PST
to saw-2SG.IMP
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF}
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city-{HURR.ABS.SG, STF}
moment-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
royal status-3SG.PRS

6′ [ut-ne-ecountry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} an-d]a-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C
[ki-i-ša]to become-3SG.PRS.MP;
well-being-;
cubit-{(ABBR)}


[ut-ne-ean-d]a-an[ki-i-ša]
country-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C
to become-3SG.PRS.MP
well-being-
cubit-{(ABBR)}

7′ [ ]x-ta ⟨⟨**⟩⟩ ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
[ ]

]x-ta⟨⟨**⟩⟩ša-ra-aú-ez-zi
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

8′ [ GÙB]-la-azleft-FNL(l).ABL;
to the left-ADV;
to the left of-POSP;
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
*ar-ta*to stand-3SG.PRS.MP;
to wash-3SG.PST;
to wash-2SG.PST;
to saw-2SG.IMP;
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF};
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city-{HURR.ABS.SG, STF}
lam-na-ašmoment-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[LUGAL-uš]king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)};
royal status-3SG.PRS

GÙB]-la-az*ar-ta*lam-na-aš[LUGAL-uš]
left-FNL(l).ABL
to the left-ADV
to the left of-POSP
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to stand-3SG.PRS.MP
to wash-3SG.PST
to wash-2SG.PST
to saw-2SG.IMP
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF}
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city-{HURR.ABS.SG, STF}
moment-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
royal status-3SG.PRS

9′ [KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an]-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C
ki-i-šato become-3SG.PRS.MP;
well-being-;
cubit-{(ABBR)}
ut-ni-[kánword-D/L.SG;
-{DN(UNM)}
ḫar-ni-ik-zi]to destroy-3SG.PRS


[KUR-ean]-da-anki-i-šaut-ni-[kánḫar-ni-ik-zi]
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C
to become-3SG.PRS.MP
well-being-
cubit-{(ABBR)}
word-D/L.SG
-{DN(UNM)}
to destroy-3SG.PRS

10′ [ ] ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-[ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
]

text breaks off

ša-ra-aú-[ez-zi
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 1 1 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ?˽tap?-ritapri(t)- functionary-NOM.SG(UNM) x[

na-an?˽tap?-rix[
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCtapri(t)- functionary-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 2 NÍ.TEMEŠ-ušbody; person-NOM.PL.C;
body; person-ACC.PL.C
šu-u[p-

NÍ.TEMEŠ-uš
body
person-NOM.PL.C
body
person-ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. 3 pa-aḫ-ḫu!-na-za-anfire-ABL=PPRO.3SG.C.ACC2 x x[

pa-aḫ-ḫu!-na-za-anxx[
fire-ABL=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) Vs. 4 kán-ga!?-ti(kind of mash)-NOM.SG.N;
(kind of mash)-ACC.SG.N;
(kind of mash)-NOM.PL.N;
(kind of mash)-ACC.PL.N;
(kind of mash)-D/L.SG
3 GIM-anas-CNJ k[u?-

kán-ga!?-tiGIM-an
(kind of mash)-NOM.SG.N
(kind of mash)-ACC.SG.N
(kind of mash)-NOM.PL.N
(kind of mash)-ACC.PL.N
(kind of mash)-D/L.SG
as-CNJ

(Frg. 1) Vs. 5 MUŠENḪI.Abird-ACC.PL(UNM) pa-ar-li-ia-aš[annoyance-HITT.GEN.SG

MUŠENḪI.Apa-ar-li-ia-aš[
bird-ACC.PL(UNM)annoyance-HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. 6 I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) URUma-nu-u[z?-zi-GN.D/L.SG

I-NA ÉD10URUma-nu-u[z?-zi
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 7 [ ]x I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
Dle-el-[lu-ri-DN.GEN.SG(UNM)

]xI-NA ÉDle-el-[lu-ri
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 8/Rs. 1′ [wa-a]r-nu-utto burn-3SG.PST MUŠENḪI.Abird-ACC.PL(UNM) GÙB-a[zto the left-ADV

[wa-a]r-nu-utMUŠENḪI.AGÙB-a[z
to burn-3SG.PSTbird-ACC.PL(UNM)to the left-ADV

(Frg. 1+2) Vs. 9/Rs. 2′ [ -i]n ki-ia-anto lie-PTCP.ACC.SG.N;
to lie-PTCP.NOM.SG.N
GIM[as-CNJ

ki-ia-anGIM[
to lie-PTCP.ACC.SG.N
to lie-PTCP.NOM.SG.N
as-CNJ

(Frg. 1+2) Vs. 10/Rs. 3′ [ ]x-kán GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) [

]x-kánGALḪI.A
cup-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 11/Rs. 4′ [ ]Éhouse-D/L.SG(UNM);
house-D/L.PL(UNM)
D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) URUma-nu-zi-i[a-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.GEN.SG(UNM)

]ÉD10URUma-nu-zi-i[a
house-D/L.SG(UNM)
house-D/L.PL(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 12/Rs. 5′ [ I-N]A Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
Dle-el-lu-r[i-DN.GEN.SG(UNM)

I-N]A ÉDle-el-lu-r[i
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 13/Rs. 6′ [ ]x ŠA x{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL};
…:GEN.SG;
…:GEN.PL
UD[4

]xŠA x
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}

GEN.SG

GEN.PL

(Frg. 1+2) Vs. 14/Rs. 7′ [ ]x QA-TAM-MAlikewise-ADV [


]xQA-TAM-MA
likewise-ADV

(Frg. 2) Rs. 8′ [ ]x x-an x[


]xx-anx[

(Frg. 2) Rs. 9′ [ ]x x[

Vs. bricht ab

]xx[

(Frg. 2) Vs. 1′ ]x x [

]xx

(Frg. 2) Vs. 2′ DINGIRM]˽MUNUSMEŠ[female deities-NOM.PL(UNM);
female deities-ACC.PL(UNM);
female deities-GEN.PL(UNM);
female deities-D/L.PL(UNM);
female deities-ALL(UNM);
female deities-ABL(UNM);
female deities-INS(UNM);
female deities-VOC.PL(UNM)


DINGIRM]˽MUNUSMEŠ[
female deities-NOM.PL(UNM)
female deities-ACC.PL(UNM)
female deities-GEN.PL(UNM)
female deities-D/L.PL(UNM)
female deities-ALL(UNM)
female deities-ABL(UNM)
female deities-INS(UNM)
female deities-VOC.PL(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. 1′/Vs. 3′ NINDA.GU]R₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) [ta]r-na-ašhalf-unit-GEN.SG am.-šiburnt offering-NOM.SG(ABBR)

NINDA.GU]R₄.RA[ta]r-na-ašam.-ši
loaf-NOM.SG(UNM)half-unit-GEN.SGburnt offering-NOM.SG(ABBR)

(Frg. 2+1) Rs. 2′/Vs. 4′ N]INDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) tar-na-ašhalf-unit-GEN.PL ke.-iawell-being-NOM.SG(ABBR)=CNJadd [ ]

N]INDA.GUR₄.RAtar-na-aške.-ia
loaf-NOM.SG(UNM)half-unit-GEN.PLwell-being-NOM.SG(ABBR)=CNJadd

(Frg. 2+1) Rs. 3′/Vs. 5′ ] URU-LIMcity-D/L.SG(UNM);
city-ACC.SG(UNM)
DINGIRMEŠgod-GEN.PL(UNM) KUR-TIcountry-GEN.SG(UNM) [

URU-LIMDINGIRMEŠKUR-TI
city-D/L.SG(UNM)
city-ACC.SG(UNM)
god-GEN.PL(UNM)country-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. 4′/Vs. 6′ ]MEŠ ÍDMEŠ[river-GEN.SG(UNM);
river-D/L.SG(UNM)


ÍDMEŠ[
river-GEN.SG(UNM)
river-D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 5′ N]INDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM);
loaf-ACC.SG(UNM)
t[ar?-

N]INDA.GUR₄.RA
loaf-NOM.SG(UNM)
loaf-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 6′ ]x ud AN!? x[


]xx[

(Frg. 1) Rs. 7′ ]-mu-ri-[

(Frg. 1) Rs. 8′ ]x an[

Rs. bricht ca. 2 Zeilen vor dem unteren Rand ab

]x
In der Autographie ist der Kolumnentrenner an der linken Seite nicht angegeben.
Das Zeichen ḪU ist mit einem zusätzlichen senkrechten Keil geschrieben.
Das Zeichen GA? ist ohne Winkelhaken geschrieben.
Eventuell als ŠA-⸢NI⸣-TAM zu lesen, das aber ansonsten im Corpus nicht belegt ist.
1.6541349887848