Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 51 (2021-12-31)

Vs. 1′ ŠAof-…:GEN.PL;
of-…:GEN.SG
[1

ŠA
of-…
GEN.PL
of-…
GEN.SG

Vs. 2′ a-ḫa [

a-ḫa

Vs. 3′ p[a-iz-zito go-3SG.PRS

p[a-iz-zi
to go-3SG.PRS

Vs. Lücke von ca. 2 Zeilen

Vs. 6″ [ ]x

Vs. 7″ [ ]x a-x[

Vs. 8″ [ t]a-ru-up-ta-ri-3SG.PRS.MP nuCONNn [

t]a-ru-up-ta-rinu
-3SG.PRS.MPCONNn

Vs. 9″ [kat]-ta-ku-ra-an-te-[et?(container)-INS

[kat]-ta-ku-ra-an-te-[et?
(container)-INS

Vs. 10″ [GEŠT]INwine official-ACC.SG(UNM) ši-pa-an-[tito pour a libation-3SG.PRS


[GEŠT]INši-pa-an-[ti
wine official-ACC.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

Vs. 11″ [na]m-mathen-CNJ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUḪAL[DIMcook-GEN.PL(UNM)

[na]m-maUGULAMUḪAL[DIM
then-CNJsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)

Vs. 12″ [?-r]a-anbefore-PREV [u-u-wa-a-ito run-3SG.PRS

[?-r]a-an[u-u-wa-a-i
before-PREVto run-3SG.PRS

Vs. 13″ [ ]x[

Vs. bricht ab

Rs. r. Kol. 1′ [ -k]án-z[i

Rs. r. Kol. 2′ [ p]é-ra-anbefore-PREV a[r?-

p]é-ra-an
before-PREV

Rs. r. Kol. 3′ [ ] IŠ-TU KAŠbeer-…:INS;
beer-…:ABL
[

IŠ-TU KAŠ
beer-…
INS
beer-…
ABL

Rs. r. Kol. 4′ [ ] Dzu-u-lu-u-ma-DN.HURR.ABS x[

Dzu-u-lu-u-ma
-DN.HURR.ABS

Rs. r. Kol. 5′ [š]i-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS NINDA.GU[R₄.RAbread sacrificer-NOM.SG(UNM);
bread sacrificer-ACC.SG(UNM)

[š]i-pa-an-tiNINDA.GU[R₄.RA
to pour a libation-3SG.PRSbread sacrificer-NOM.SG(UNM)
bread sacrificer-ACC.SG(UNM)

Rs. r. Kol. 6′ [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC an x a-x[

[n]a-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. r. Kol. 7′ GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG [


GIŠBANŠUR-i
table-D/L.SG

Rs. r. Kol. 8′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C É[

LUGAL-uš
king-NOM.SG.C

Rs. r. Kol. 9′ [ ]x GALgrandee-NOM.SG(UNM) M[manhood-GEN.PL(UNM)

Rs. r. Kol. bricht ab

GALM[
grandee-NOM.SG(UNM)manhood-GEN.PL(UNM)

Rs. lk. Kol. 1′ [ ]x

Rs. lk. Kol. 2′ [ ]x

Rs. lk. Kol. bricht ab

Vs. 1'–12'' ist parallel zu KUB 10.28 Vs. II 1–10.
1.2313649654388