Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 35 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. 2ˈ [ ]-x nu-w[a(-)
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. 1ˈ/Vs. 3ˈ [ ]x[ ]-⸢a⸣ pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- [
… | ]x[ | … | pa-a-i | … | |
---|---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 2+1) Vs. 2ˈ/Vs. 4ˈ [ ]-⸢a⸣ pa-⸢i⸣-[ ] da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS z[i-
… | … | da-aḫ-ḫi | |||
---|---|---|---|---|---|
to take-1SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. 3ˈ/Vs. 5ˈ [ ]x * * ú-d[a- ]
… | ]x | … | … | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. 4ˈ/Vs. 6ˈ [ … … … … … ] te-ez-zito speak-3SG.PRS ad-du-[wa?]well-being-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
-{PNm(UNM)} pa-ra-a-wa-kánfurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)} x[
te-ez-zi | ad-du-[wa?] | pa-ra-a-wa-kán | x[ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | well-being-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} -{PNm(UNM)} | further- out (to)- out- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} |
(Frg. 2+1) Vs. 5ˈ/Vs. 7ˈ [ … … … … ]x TUKUto be angry-3SG.PRS;
to be angry-PTCP.NOM.SG.C;
angry-{(UNM)};
anger-{(UNM)} le-enot!-NEG pa-a-š[i]to go-2SG.PRS;
to swallow-3SG.PRS;
(paired body part)-{HURR.ABS.SG, STF};
much-{(ABBR), ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
people-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ku-wa-pí-waas soon as-;
somewhere-;
where- GIŠAPIN-ašplough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
plough-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
]x | TUKU | le-e | pa-a-š[i] | ku-wa-pí-wa | GIŠAPIN-aš | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be angry-3SG.PRS to be angry-PTCP.NOM.SG.C angry-{(UNM)} anger-{(UNM)} | not!-NEG | to go-2SG.PRS to swallow-3SG.PRS (paired body part)-{HURR.ABS.SG, STF} much-{(ABBR), ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} people-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | as soon as- somewhere- where- | plough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} plough-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+1) Vs. 6ˈ/Vs. 8ˈ [ … … … -i]a i-itto go-2SG.IMP UḪ₇ḪI.A-ia-w[a-ká]n? ku-⸢e⸣which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} nu-wa-ra-x[
i-it | UḪ₇ḪI.A-ia-w[a-ká]n? | ku-⸢e⸣ | da-a-aš | nu-wa-ra-x[ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go-2SG.IMP | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} (cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take-{2SG.PST, 3SG.PST} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
(Frg. 2+1) Vs. 7ˈ/Vs. 9ˈ [ … … … … ] SILA₄lamb-{(UNM)} MÁŠ.TURkid-{(UNM)} UR.TURpuppy-{(UNM)};
puppy man-{(UNM)} ⸢pé⸣-eḫ-ḫu-unto give-1SG.PST nu-wa-ra-aš-zaCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM-=REFL da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG
SILA₄ | MÁŠ.TUR | UR.TUR | ⸢pé⸣-eḫ-ḫu-un | nu-wa-ra-aš-za | da-a-⸢i⸣ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lamb-{(UNM)} | kid-{(UNM)} | puppy-{(UNM)} puppy man-{(UNM)} | to give-1SG.PST | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM-=REFL | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -PNm.D/L.SG |
(Frg. 2+1) Vs. 8ˈ/Vs. 10ˈ [ … … … … -i]t nu-uš-ši-ká[n]- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C TÚGši-ik-nu-ušcloak-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢ša⸣-[
nu-uš-ši-ká[n] | EN | SISKUR | TÚGši-ik-nu-uš | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | cloak-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2+1) Vs. 9ˈ/Vs. 11ˈ [ … … … … -š]i ša-ak-tito know-2SG.PRS [n]u-wa-ra-a-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG ša-a-akto know-2SG.IMP
ša-ak-ti | [n]u-wa-ra-a-at | zi-ik | ša-a-ak | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to know-2SG.PRS | -{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG | to know-2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. 10ˈ/Vs. 12ˈ [ … … … … … -š]a? PA-NI DINGIR⸢MEŠ⸣divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
ecstatic-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} pár-ku-i-e-ešpure-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} a-ša-[an-duto remain-3PL.IMP;
to be-3PL.IMP
PA-NI DINGIR⸢MEŠ⸣ | pár-ku-i-e-eš | a-ša-[an-du | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} deity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} ecstatic-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | pure-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} | to remain-3PL.IMP to be-3PL.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. 11ˈ/Vs. 13ˈ [ … … … … … ]-⸢e⸣-eš nam-⸢ma⸣still-;
then- a-ša-an-duto remain-3PL.IMP;
to be-3PL.IMP ki-nu-na-wa-munow-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT};
to open-1SG.PST={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT} [
Ende der Kolumne
nam-⸢ma⸣ | a-ša-an-du | ki-nu-na-wa-mu | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | to remain-3PL.IMP to be-3PL.IMP | now-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT} to open-1SG.PST={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT} |
(Frg. 2+1) Rs. III 1 [ … … ]x Dta-ra-a-uš-{DN(UNM)} DI-šarlawsuit-{FNL(šar).NOM.SG.N, FNL(šar).ACC.SG.N, FNL(šar).NOM.PL.N, FNL(šar).ACC.PL.N, FNL(šar).STF} ḫa-⸢an-nir⸣-[ … ] ⸢nu-wa-kán⸣CONNn=QUOT=OBPk tu-ukyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC pa-⸢ra⸣-[afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
]x | Dta-ra-a-uš | DI-šar | ⸢nu-wa-kán⸣ | tu-uk | pa-⸢ra⸣-[a | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{DN(UNM)} | lawsuit-{FNL(šar).NOM.SG.N, FNL(šar).ACC.SG.N, FNL(šar).NOM.PL.N, FNL(šar).ACC.PL.N, FNL(šar).STF} | CONNn=QUOT=OBPk | you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC | further- out (to)- out- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. III 2 [ … … ] pa-ra-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} i-itto go-2SG.IMP DINGIRMEŠ-ia-wa-za-kándivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} pa-⸢ra⸣-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} pé-e-da-ašto take-{3SG.PST, 2SG.PST};
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} am-mu-uk-ma[I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
pa-ra-a | i-it | DINGIRMEŠ-ia-wa-za-kán | pa-⸢ra⸣-a | pé-e-da-aš | am-mu-uk-ma[ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
further- out (to)- out- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to go-2SG.IMP | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | further- out (to)- out- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to take-{3SG.PST, 2SG.PST} place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} |
(Frg. 2+1) Rs. III 3 [ … … ]-aḫ-ḫi-ir nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF u-wa-am-mito come-1SG.PRS [
nu-wa-kán | an-da | u-wa-am-mi | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | to come-1SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. III 4 [ … na]m-mastill-;
then- NA₄ARA₅millstone-{(UNM)} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ⸢A⸣-NA ENlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C pé-ra-a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ka[t-tabelow-;
under-
na]m-ma | NA₄ARA₅ | ú-da-an-zi | na-an | ⸢A⸣-NA EN | SISKUR | pé-ra-a-an | ka[t-ta | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | millstone-{(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | below- under- |
(Frg. 2+1) Rs. III 5 [nu]CONNn ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C NA₄ARA₅millstone-{(UNM)} šar-li-inupper-ACC.SG.C EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pár-⸢za⸣-ward-;
-{DN(UNM)} ma-al-la-ito grind-3SG.PRS nuCONNn te-ez-[zito speak-3SG.PRS
[nu] | EN | SISKUR | NA₄ARA₅ | šar-li-in | EGIR-pa | pár-⸢za⸣ | ma-al-la-i | nu | te-ez-[zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | millstone-{(UNM)} | upper-ACC.SG.C | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | -ward- -{DN(UNM)} | to grind-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. III 6 [Ḫ]UL-ušto become evil-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
to become evil-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to do evil-3SG.PRS;
to become evil-{(UNM)};
evil-{(UNM)};
to become evil-3SG.PRS UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UḪ₇-aš ku-i-ewhich-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} INIMMEŠword-{(UNM)} me-mi-eš-ki-it nu-wa-ra-a-a[t-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
[Ḫ]UL-uš | UN-aš | UḪ₇-aš | ku-i-e | INIMMEŠ | me-mi-eš-ki-it | nu-wa-ra-a-a[t |
---|---|---|---|---|---|---|
to become evil-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} to become evil-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to do evil-3SG.PRS to become evil-{(UNM)} evil-{(UNM)} to become evil-3SG.PRS | mankind-GEN.SG human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | word-{(UNM)} | -{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2+1) Rs. III 7 [EGIR]-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pár-za-ward-;
-{DN(UNM)} ma-al-la!-nu-un nu-wa-ra-a-a[t]-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} x x EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pár-za-ward-;
-{DN(UNM)} ma-al-[
[EGIR]-pa | pár-za | ma-al-la!-nu-un | nu-wa-ra-a-a[t] | x x | EGIR-pa | pár-za | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | -ward- -{DN(UNM)} | -{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | -ward- -{DN(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. III 8 [ … … ] me-mi-ia-u-wa-an-zito speak-INF [zi-in-na-ito stop-3SG.PRS nu(?)]CONNn ALAMstatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF} IMwind-{(UNM)};
clay-{(UNM)} UḪ₇bewitch-3SG.PRS;
witchcraft-{(UNM)} x[
me-mi-ia-u-wa-an-zi | [zi-in-na-i | nu(?)] | ALAM | IM | UḪ₇ | x[ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to speak-INF | to stop-3SG.PRS | CONNn | statue-{(UNM)} statue-{HURR.ABS.SG, STF} | wind-{(UNM)} clay-{(UNM)} | bewitch-3SG.PRS witchcraft-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. III 9 [ … … … ] ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-z[ito take-3PL.PRS ]-za dam-me-⸢lifresh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé⸣-d[ito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
ša-ra-a | da-an-z[i | … | dam-me-⸢li | pé⸣-d[i | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take-3PL.PRS | fresh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take-2SG.IMP place-D/L.SG |
(Frg. 2+1) Rs. III 10 [ ]x x[ ]x x[
Beide Fragmente brechen hier ab
… | ]x | x[ | … | ]x | x[ |
---|---|---|---|---|---|