Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 12 (2021-12-31)

1′ ]x ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} GIŠx[

ŠA
of-{GEN.SG, GEN.PL}

2′ -u]n-na-a-iš 1one-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} G[IN-BIḪI.Afruit-{(UNM)}

1UP-NUG[IN-BIḪI.A
one-QUANcarhand-{(UNM)}fruit-{(UNM)}

3′ ku-it-t]aeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
GIŠGEŠTINwine-{(UNM)}

ku-it-t]apa-ra-aGIŠGEŠTIN
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
wine-{(UNM)}

4′ ]x GIŠŠENNURmedlar(?)-{(UNM)} dam-maš-ḫu-i-e[l(fruit tree)-STF


GIŠŠENNURdam-maš-ḫu-i-e[l
medlar(?)-{(UNM)}(fruit tree)-STF

5′ ḫu-u-m]a-an-taevery; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} pár-šu-la-ašmorsel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫu-u-m]a-an-tapár-šu-la-aš
every
whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
morsel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

6′ T]U₇˽Awater soup-{(UNM)} GAmilk-{(UNM)} ḫa-la-an-ti-iahead-D/L.SG=CNJadd T[U₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}

T]U₇˽AGAḫa-la-an-ti-iaT[U₇
water soup-{(UNM)}milk-{(UNM)}head-D/L.SG=CNJaddsoup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}

7′ ]x TU₇ḫa-pal-zi-ri(stew or soup)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}

TU₇ḫa-pal-zi-ri
(stew or soup)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}

8′ ḫar]-ša-i-maextensive-D/L.SG;
loaf-D/L.SG
TU₇ḫu-ru-ut-ti-el(chickpea dish)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ḫar]-ša-i-maTU₇ḫu-ru-ut-ti-el
extensive-D/L.SG
loaf-D/L.SG
(chickpea dish)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

9′ T]U₇ni-ri-ik-ki-ša(soup dish)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

T]U₇ni-ri-ik-ki-ša
(soup dish)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

10′ TU₇t]a-ú-ra-al TU₇ḫi-tu-wa-li(kind of soup)-{D/L.SG, STF}

TU₇t]a-ú-ra-alTU₇ḫi-tu-wa-li
(kind of soup)-{D/L.SG, STF}

11′ ]x-úr-ma TU₇kap-pa-ra

TU₇kap-pa-ra

12′ i-ku-na-a]ncold-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
(edible body part of animals)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ku-uz-ni-an

i-ku-na-a]nku-uz-ni-an
cold-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
(edible body part of animals)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

13′ KA].NEroasted meat-{(UNM)} UZUIR-NA-BU

KA].NEUZUIR-NA-BU
roasted meat-{(UNM)}

14′ pár-ḫu?]-u-wa-anto hunt-SUP ŠA GU₄bovid-{GEN.SG, GEN.PL} UDUsheep-{(UNM)} [

pár-ḫu?]-u-wa-anŠA GU₄UDU
to hunt-SUPbovid-{GEN.SG, GEN.PL}sheep-{(UNM)}

15′ ] GIŠ.BANŠUR [

GIŠ.BANŠUR

16′ ku-i]t-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
1one-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} [

ku-i]t-ta1UP-NI
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
one-QUANcarhand-{(UNM)}

17′ -z]i [

Text bricht ab

1.8899760246277