Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 86a (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. 6′ [ ḫ]a-at-ra-a-mito inform-1SG.PRS
… | ḫ]a-at-ra-a-mi |
---|---|
to inform-1SG.PRS |
Vs. 7′ [ ku-i]šwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
… | ku-i]š | ku-iš |
---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
u. Rd. 8′ [ ]x-x ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
… | ḫu-u-ma-an-da-aš | |
---|---|---|
every whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
u. Rd. 9′ [ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-ra-an-zato stand-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to wash-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to raise-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
friend-{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | a]n-da | a-ra-an-za |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to stand-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to arrive at-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to wash-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to raise-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} friend-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
u. Rd. 10′ [nu-wa-r]a-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUar-za-u-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[nu-wa-r]a-aš | I-NA KUR | URUar-za-u-wa |
---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 11′ [Ú-U]Lnot-NEG pa-iz-zito go-3SG.PRS nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM
[Ú-U]L | pa-iz-zi | nu-wa-ra-aš |
---|---|---|
not-NEG | to go-3SG.PRS | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM |
Rs. 12′ [EGIR?-p]a?-ašagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
[EGIR?-p]a?-aš | ú-ez-zi |
---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Rs. 13′ [ me-e]k-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} na-aḫ-šar-nu-utto make afraid-{3SG.PST, 2SG.IMP}
… | me-e]k-ki | na-aḫ-šar-nu-ut |
---|---|---|
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to make afraid-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
Rs. 14′ [ ] ša-r[a]-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-utto place-{3SG.PST, 2SG.IMP} [
… | ša-r[a]-a | ti-it-ta-nu-ut | … |
---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
Rs. 15′ [ u]t?-t[ar?word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} k]u-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ḫa-at-ra-a-ešto inform-2SG.PST
… | u]t?-t[ar? | k]u-it | ḫa-at-ra-a-eš |
---|---|---|---|
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to inform-2SG.PST |
Rs. 16′ [ ] ne-ia-an-tito turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.SG [
… | ne-ia-an-ti | … |
---|---|---|
to turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.SG |
Rs. 17′ [ ] an-na-al-l[e]-⸢e⸣-e[š]former-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
former-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | an-na-al-l[e]-⸢e⸣-e[š] |
---|---|
former-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} former-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. 18′ [ n]e-ia-an-t[i]to turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.SG
… | n]e-ia-an-t[i] |
---|---|
to turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.SG |
Rs. 19′ [ an-na-al-l]i-maformer-D/L.SG;
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [
… | an-na-al-l]i-ma | … |
---|---|---|
former-D/L.SG former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
Text bricht ab
… | |
---|---|