Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 8 (2021-12-31)

o. Rd. 1 UM-MAthus-ADV [DUT]U-ŠI-MA‘my sun’-{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}

UM-MA[DUT]U-ŠI-MA
thus-ADV‘my sun’-{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}

Vs. 2 A-NA mka-aš-šu-ú-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QÍ-BÍ-MAto say-2SG.IMP_CNJ


A-NA mka-aš-šu-úQÍ-BÍ-MA
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to say-2SG.IMP_CNJ

Vs. 3 ud-da-a-ar-muword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ḫa-at-ra-a-ešto inform-2SG.PST

ud-da-a-ar-muku-eḫa-at-ra-a-eš
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to inform-2SG.PST

Vs. 4 KÚRenemy-{(UNM)} ma-aḫ-ḫ[a]-anas- ḫal-ki-ušgrain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
grain-{D/L.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

KÚRma-aḫ-ḫ[a]-anḫal-ki-uš
enemy-{(UNM)}as-grain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
grain-{D/L.SG, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs. 5 dam-me-[i]š-[]i-iš-ke-ez-zi

dam-me-[i]š-[]i-iš-ke-ez-zi

Vs. 6 URUkap-p[u]-ši-ia ma-aḫ-ḫa-anas-

URUkap-p[u]-ši-iama-aḫ-ḫa-an
as-

Vs. 7 ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
wa-al-aḫ-tato strike-{2SG.PST, 3SG.PST}

ŠA ÉMUNUS.LUGALwa-al-aḫ-ta
house-{GEN.SG, GEN.PL}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to strike-{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs. 8 nuCONNn ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
1one-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ḫa-ap-pu-ut-ribark(?)-D/L.SG;
reins(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[ ]

nuŠA ÉMUNUS.LUGAL1GU₄ḫa-ap-pu-ut-ri
CONNnhouse-{GEN.SG, GEN.PL}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
one-QUANcarbovid-{(UNM)}bark(?)-D/L.SG
reins(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. 9 ŠA LÚ.MEŠMAŠ.EN.GAG-iapauper-{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA LÚ.MEŠMAŠ.EN.GAG-ia
pauper-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 10 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-
GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
MEŠ-iamanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
pé-ḫu-te-erto take-3PL.PST

30GU₄ḪI.A10MEŠ-iapé-ḫu-te-er
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-
bovid-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to take-3PL.PST

Vs. 11 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} AŠ-MEto hear-1SG.PST


na-atAŠ-ME
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to hear-1SG.PST

u. Rd. 12 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
KÚRenemy-{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV

na-aš-taKÚRQA-TAM-MA
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
enemy-{(UNM)}likewise-ADV

u. Rd. 13 ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

ku-itKUR-ean-da
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

u. Rd. 14 lam-marimmediately-;
moment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
lam-marimmediately-;
moment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
i-at-ta-r[i]to go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

lam-marlam-mari-at-ta-r[i]
immediately-
moment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
immediately-
moment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs. 15 ma-a-na-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as-
ḫa-an-da-a-šito arrange-2SG.PRS;
warmth-D/L.SG;
to trust-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
accordingly-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
pertaining to the forehead-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

ma-a-na-anḫa-an-da-a-ši
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
as-
to arrange-2SG.PRS
warmth-D/L.SG
to trust-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
accordingly-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pertaining to the forehead-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. 16 ku-wa-pí-kisomewhere-INDadv ma-a-na-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as-

ku-wa-pí-kima-a-na-an
somewhere-INDadv(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
as-

Rs. 17 wa-al-aḫ-šito strike-2SG.PRS


wa-al-aḫ-ši
to strike-2SG.PRS

Rs. 18 A-NA˽PA-NI KÚR-ma-azenemy-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

A-NA˽PA-NI KÚR-ma-az
enemy-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. 19 m[e-e]k-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-aḫ-ḫa-aš-nu-an-zato protect-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to protect-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}


Textende

m[e-e]k-kipa-aḫ-ḫa-aš-nu-an-zae-eš
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to protect-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to protect-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
1.812096118927