Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 79 (2021-12-31)

Vs. 1 [ mEN-t]a-ra-u-wa

mEN-t]a-ra-u-wa

Vs. 2 [ ]x DUMUchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
DU₁₀.GA-IA

DUMUDU₁₀.GA-IA
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}

Vs. 3 [QÍ-BÍ-M]Ato say-2SG.IMP_CNJ


[QÍ-BÍ-M]A
to say-2SG.IMP_CNJ

Vs. 4 [ ] DUMUchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
DU₁₀.GA-IA

DUMUDU₁₀.GA-IA
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}

Vs. 5 [ -d]a-ni KUR-iacountry-ALL;
country-{D/L.SG, AKK.PL.N};
representation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
Ú-ULnot-NEG pa-itto go-3SG.PST

KUR-iaÚ-ULpa-it
country-ALL
country-{D/L.SG, AKK.PL.N}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
not-NEGto go-3SG.PST

Vs. 6 [ -aš]-ša-an am-me-elI-PPROa.1SG.GEN

am-me-el
I-PPROa.1SG.GEN

Vs. 7 [ma-n]i-ia-aḫ-ḫa-an-da-ašto distribute-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} IGIḪI.A-waeye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} 〈Ú-ULnot-NEG ḫar-ta〉to have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST

[ma-n]i-ia-aḫ-ḫa-an-da-ašIGIḪI.A-wa〈Ú-ULḫar-ta〉
to distribute-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}eye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}not-NEGto have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST

Vs. 8 [KÚR?-TA]M?-ma ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
e-ep-tato model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

[KÚR?-TA]M?-maku-iše-ep-ta
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
to model(?)-3SG.PRS.MP
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. 9 [nu-un]-na-aš- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} 35-QUANcar MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

[nu-un]-na-aš35MEŠ
- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}-QUANcarmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. 10 [ḫar-ni]-ik-tato destroy-{3SG.PST, 2SG.PST}


[ḫar-ni]-ik-ta
to destroy-{3SG.PST, 2SG.PST}

u. Rd. 11 [ k]i-nu-nanow-DEMadv=CNJctr ma-a-anas- EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

k]i-nu-nama-a-anEGIR-pa
now-DEMadv=CNJctras-again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

u. Rd. 12 [ k]u-i-e-eš-ka₄someone-INDFany.NOM.SG.C ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS

k]u-i-e-eš-ka₄ú-wa-an-zi
someone-INDFany.NOM.SG.Cto see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS

u. Rd. 13 [na]-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then-
le-enot!-NEG

[na]-ašnam-male-e
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}still-
then-
not!-NEG

Rs. 14 [ku]-wa-at-ka₄somehow-INDadv ni-ni-ik-šito lift-2SG.PRS


[ku]-wa-at-ka₄ni-ni-ik-ši
somehow-INDadvto lift-2SG.PRS

Rs. Rest unbeschrieben

Textende

1.4042119979858