Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 43 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ na-[aš]-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} mta-ru-l[i?]-i[a]-aš?
na-[aš]-ta | mta-ru-l[i?]-i[a]-aš? |
---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Vs. 2′ tu-uz-zi-inarmy-ACC.SG.C;
soldier bread-ACC.SG.C mzi-la-pí-ia-aš-ša
tu-uz-zi-in | mzi-la-pí-ia-aš-ša |
---|---|
army-ACC.SG.C soldier bread-ACC.SG.C |
Vs. 3′ ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} GIBILto make new-3SG.PRS;
new-{(UNM)} ma-aḫ-ḫa-anas- ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú-wa-te-erto bring (here)-3PL.PST
ÉRINMEŠ | GIBIL | ma-aḫ-ḫa-an | ša-ra-a | ú-wa-te-er |
---|---|---|---|---|
troop-{(UNM)} | to make new-3SG.PRS new-{(UNM)} | as- | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to bring (here)-3PL.PST |
Vs. 4′ KUR-ia-káncountry-ALL;
representation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)} ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- URU.DIDLIḪI.A
KUR-ia-kán | ku-i-e-eš | an-da | URU.DIDLIḪI.A |
---|---|---|---|
country-ALL representation of a mountain-{(UNM)} country-{(UNM)} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs. 5′ ar-nu-ma-an-zi!to carry off-INF ta-ra-a-an-te-ešto speak-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ar-nu-ma-an-zi! | ta-ra-a-an-te-eš |
---|---|
to carry off-INF | to speak-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. 6′ nuCONNn a-pu-u-ušhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUDIDLI.ḪI.Acity-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} ka-ru-úearlier-ADV
nu | a-pu-u-uš | URUDIDLI.ḪI.A | ka-ru-ú |
---|---|---|---|
CONNn | he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | earlier-ADV |
Vs. 7′ ar-nu-erto carry off-3PL.PST na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-pa-a-athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ar-nu-er | na-aš-ta | a-pa-a-at | ut-tar |
---|---|---|---|
to carry off-3PL.PST | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 8′ ka-ru-úearlier-ADV aš-nu-erto provide for-3PL.PST na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ma-a-anas-
ka-ru-ú | aš-nu-er | na-aš-ta | ma-a-an |
---|---|---|---|
earlier-ADV | to provide for-3PL.PST | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | as- |
Vs. 9′ tu-uz-zi-inarmy-ACC.SG.C;
soldier bread-ACC.SG.C š[a]-r[a]-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG [
tu-uz-zi-in | š[a]-r[a]-a | … |
---|---|---|
army-ACC.SG.C soldier bread-ACC.SG.C | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. 10′ ú-wa-te-erto bring (here)-3PL.PST nuCONNn [
ú-wa-te-er | nu | … |
---|---|---|
to bring (here)-3PL.PST | CONNn |
u. Rd. 11′ ma-a-anas- a-pu-u-u[šhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ma-a-an | a-pu-u-u[š |
---|---|
as- | he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} |
u. Rd. 12′ ar-nu-ut-te-nito carry off-2PL.PRS [ÉRINME]Štroop-{(UNM)} x x[ ]x [
ar-nu-ut-te-ni | [ÉRINME]Š | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to carry off-2PL.PRS | troop-{(UNM)} |
u. Rd. 13′ [š]a-[r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ma-aḫ-ḫa-anas- ú-wa-te-〈te〉-ni
[š]a-[r]a-a | ma-aḫ-ḫa-an | ú-wa-te-〈te〉-ni |
---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | as- |
Rs. 14′ [ ] k[i-i]š-ša-an-mathus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} tar-te-nito speak-2PL.PRS
… | k[i-i]š-ša-an-ma | tar-te-ni |
---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to speak-2PL.PRS |
Rs. 15′ [ ]-ni A-NA URUDIDLI.ḪI.Acity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A-NA URUDIDLI.ḪI.A | |
---|---|---|
city-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |
---|---|
Rs. 17′ [ ] mpí-it-ta-ru-ru-ia
… | mpí-it-ta-ru-ru-ia |
---|---|
Rs. 18′ [ ]x na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
… | na-at | ku-wa-pí | |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | as soon as- somewhere- where- |
Rs. 19′ [ ]x a-pé-e-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} URUDIDLI.ḪI.A-ašcity-GEN.SG;
city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | a-pé-e-da-aš | URUDIDLI.ḪI.A-aš | |
---|---|---|---|
he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | city-GEN.SG city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 20′ [ ] na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS ap-pé-ez-zi-anlast-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
later-;
last-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
… | na-at | ú-ez-zi | ap-pé-ez-zi-an |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | last-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N} later- last-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} |
Rs. 21′ [ ]x-ša-ri ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
… | ú-wa-an-zi | |
---|---|---|
to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS |
Rs. 22′ [ Ḫ]I?.A? [k]u-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- i-da-a-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
… | [k]u-wa-pí | i-da-a-lu | i-ia-an-zi |
---|---|---|---|
as soon as- somewhere- where- | to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS |
Rs. 23′ [ ]x-ni? ú-wa-te-〈te〉-ni x[
… | ú-wa-te-〈te〉-ni | ||
---|---|---|---|
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|