Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 37 (2021-12-31)

o. Rd. 1 UM-MAthus-ADV DUTU-ŠI-MA‘my sun’-{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [


UM-MADUTU-ŠI-MAA-NA
thus-ADV‘my sun’-{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 2 ŠA KÚR-muenemy-{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ut-[tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ŠA KÚR-muku-itut-[tar
enemy-{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 3 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pa-an-ga-ri-itin large numbers-ADV [


an-dapa-an-ga-ri-it
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
in large numbers-ADV

Vs. 4 ŠA ÉRINMEŠ-ma-mutroop-{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
u[t-tar]word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ŠA ÉRINMEŠ-ma-muku-itu[t-tar]
troop-{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 5 ḫa-at-ra-a-ešto inform-2SG.PST ke-e-da-ni-[wathis-DEM1.D/L.SG=QUOT

ḫa-at-ra-a-eške-e-da-ni-[wa
to inform-2SG.PSTthis-DEM1.D/L.SG=QUOT

Vs. 6 UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
3KAMthree-QUANcar pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
u-uḫ-ḫito see-1SG.PRS nam-m[a-wa-ra-ašstill-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
then-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

UD3KAMpa-ra-au-uḫ-ḫinam-m[a-wa-ra-aš
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
three-QUANcarfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to see-1SG.PRSstill-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
then-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 7 ú-wa-te-mito bring (here)-1SG.PRS nuCONNn ma-a-a[nas-

ú-wa-te-minuma-a-a[n
to bring (here)-1SG.PRSCONNnas-

Vs. 8 li-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-z[i]to hurry(?)-INF Ú-ULnot-NEG ú-[wa-te-ši]to bring (here)-2SG.PRS

li-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-z[i]Ú-ULú-[wa-te-ši]
to hurry(?)-INFnot-NEGto bring (here)-2SG.PRS

Vs. 9 ap-pé-ez-zi-ia-anlast-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
later-;
last-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
ma-a-a[n]as- ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
x[


ap-pé-ez-zi-ia-anma-a-a[n]ku-it
last-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}
later-
last-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
as-which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Vs. 10 ma-a-na-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as-
ki-nu-unnow-DEMadv Ú-ULnot-NEG ú-wa-te-šito bring (here)-2SG.PRS

ma-a-na-anki-nu-unÚ-ULú-wa-te-ši
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
as-
now-DEMadvnot-NEGto bring (here)-2SG.PRS

Vs. 11 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk nam-mastill-;
then-
KUR-azcountry-ABL;
representation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
ar-ri-x-x[

na-an-kánnam-maKUR-az
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkstill-
then-
country-ABL
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}

Vs. 12 ku-wa-atwhy?-;
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ú-wa-te-šito bring (here)-2SG.PRS


ku-wa-atú-wa-te-ši
why?-
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to bring (here)-2SG.PRS

Vs. 13 ŠA GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard-{GEN.SG, GEN.PL} URUg[a]-ša-ša-ma-mu-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-i[t]which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

ŠA GIŠKIRI₆.GEŠTINURUg[a]-ša-ša-ma-muku-i[t]
vineyard-{GEN.SG, GEN.PL}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Vs. 14 ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-at-ra-a-ešto inform-2SG.PST []ḫ-šu-wa-an-zi-wa-ra-aš-ša-[an]to cut (off)-INF={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

ut-tarḫa-at-ra-a-eš[]ḫ-šu-wa-an-zi-wa-ra-aš-ša-[an]
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to inform-2SG.PSTto cut (off)-INF={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. 15 ka-ru-úearlier-ADV a-r[a-an-te]-ešto stand-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to arrive at-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to wash-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to raise-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(mng. unkn.)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ma-a-an-wa-kánas-

ka-ru-úa-r[a-an-te]-ešma-a-an-wa-kán
earlier-ADVto stand-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to arrive at-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to wash-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to raise-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
(mng. unkn.)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
as-

Vs. 16 an-tu-uḫ-ša-a-[tarpopulation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]u-u-da-a-akpromptly-ADV na-it-tito turn (trans./intrans.)-2SG.PRS


an-tu-uḫ-ša-a-[tar]u-u-da-a-akna-it-ti
population-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}promptly-ADVto turn (trans./intrans.)-2SG.PRS

Vs. 17 x-x[ ] GIŠK[I]RI₆.GEŠTINḪI.Avineyard-{(UNM)}

GIŠK[I]RI₆.GEŠTINḪI.A
vineyard-{(UNM)}

Vs. 18 [ ]x-[m]u

Vs. 19 [ ḫa-at-r]a-a-ešto inform-2SG.PST

ḫa-at-r]a-a-eš
to inform-2SG.PST

Vs. 20 (abgebrochen)

Vs. 21 [ ]-e

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ aš-šu]-ulkindness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-at-re-eš-keto inform-2SG.IMP.IMPF

aš-šu]-ulḫa-at-re-eš-ke
kindness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to inform-2SG.IMP.IMPF

Rs. 2′ [ ] du-uš-ki-iš-ke-mito be happy-1SG.PRS.IMPF

du-uš-ki-iš-ke-mi
to be happy-1SG.PRS.IMPF

Rs. 3′ mḫa-aš-š[a- ]-ti-ia-kán kat-ta-anbelow-;
under-

kat-ta-an
below-
under-

Rs. 4′ ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
SIG₅-inwell-ADV;
good-ACC.SG.C
nuCONNn ŠE[Š.D]U₁₀.[G]A-IAdear brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

ḫu-u-ma-anSIG₅-innuŠE[Š.D]U₁₀.[G]A-IA
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
well-ADV
good-ACC.SG.C
CONNndear brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Rs. 5′ a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned)-DEMadv ša-a-akto know-2SG.IMP

a-pé-ni-iš-ša-anša-a-ak
as (mentioned)-DEMadvto know-2SG.IMP

Rs. 6′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
le-enot!-NEG ku-wa-at-ka₄somehow-INDadv

na-aš-tale-eku-wa-at-ka₄
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
not!-NEGsomehow-INDadv

Rs. 7′ la-〈aḫ〉-la-aḫ-ḫi-iš-ke-šito be perturbed-2SG.PRS.IMPF


Textende

la-〈aḫ〉-la-aḫ-ḫi-iš-ke-ši
to be perturbed-2SG.PRS.IMPF
1.739333152771