Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 36 (2021-12-31)

Vs. 2′ [ QÍ-B]Í-MAto say-2SG.IMP_CNJ


QÍ-B]Í-MA
to say-2SG.IMP_CNJ

Vs. 3′ ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [ ] ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-at-ra-a-ešto inform-2SG.PST

ŠAut-tarḫa-at-ra-a-eš
of-{GEN.SG, GEN.PL}word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to inform-2SG.PST

Vs. 4′ A-NA TÙRḪI.A-wacattle pen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-t[a-a]nbelow-;
under-
a-ra-an-ta-rito stand-3PL.PRS.MP;
to raise-3PL.PRS.MP

A-NA TÙRḪI.A-wakat-t[a-a]na-ra-an-ta-ri
cattle pen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}below-
under-
to stand-3PL.PRS.MP
to raise-3PL.PRS.MP

Vs. 5′ nu-w[a]-mu-kán-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ÉRI[N]MEŠtroop-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
na-ito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-PNf.D/L.SG

nu-w[a]-mu-kánÉRI[N]MEŠpa-ra-ana-i
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}troop-{(UNM)}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-PNf.D/L.SG

Vs. 6′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ka-a-[š]abow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} pa-an-ga-ri-i-itin large numbers-ADV

na-aš-taka-a-[š]aÉRINMEŠpa-an-ga-ri-i-it
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
-
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
troop-{(UNM)}in large numbers-ADV

Vs. 7′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ne-e[ḫ-ḫu-u]nto turn (trans./intrans.)-1SG.PST nuCONNn a-pu-u-ušhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
TÙRḪI.Acattle pen-{(UNM)}

pa-ra-ane-e[ḫ-ḫu-u]nnua-pu-u-ušTÙRḪI.A
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)-1SG.PSTCONNnhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
cattle pen-{(UNM)}

Vs. 8′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
SIG₅-[inwell-ADV;
good-ACC.SG.C
a-u]š?-ténto see-2PL.IMP na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

an-daSIG₅-[ina-u]š?-ténna-at-kán
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
well-ADV
good-ACC.SG.C
to see-2PL.IMP-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. 9′ SIG₅-inwell-ADV;
good-ACC.SG.C
aš-nu-w[a-an-ta-ru]to provide for-3PL.IMP.MP


SIG₅-inaš-nu-w[a-an-ta-ru]
well-ADV
good-ACC.SG.C
to provide for-3PL.IMP.MP

Vs. 10′ ŠA ÉRINMEŠtroop-{GEN.SG, GEN.PL} UR[Uiš-ḫu-p]í-it-ta-ma-mu-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

ŠA ÉRINMEŠUR[Uiš-ḫu-p]í-it-ta-ma-muku-it
troop-{GEN.SG, GEN.PL}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Vs. 11′ ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-at-[ra-a-ešto inform-2SG.PST n]u-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

ut-tarḫa-at-[ra-a-ešn]u-wa-kánan-da
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to inform-2SG.PSTCONNn=QUOT=OBPkto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. 12′ ENlord-{(UNM)} MA-AD-[GAL-TI UGUL]Asupervisor-{(UNM)} LI-IM-iathousand-QUANcar=CNJadd NU.GÁL(there is) not)-NEG

ENMA-AD-[GAL-TIUGUL]ALI-IM-iaNU.GÁL
lord-{(UNM)}supervisor-{(UNM)}thousand-QUANcar=CNJadd(there is) not)-NEG

Vs. 13′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
k[a-a-aš]-ma-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

na-aš-tak[a-a-aš]-maa-pé-e-da-niKUR-e
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
-
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
he-DEM2/3.D/L.SGcountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 14′ E[Nlord-{(UNM)} MA-AD-GAL-T]I p[a-r]a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ne-eḫ-ḫ[u]-unto turn (trans./intrans.)-1SG.PST

E[NMA-AD-GAL-T]Ip[a-r]a-ane-eḫ-ḫ[u]-un
lord-{(UNM)}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)-1SG.PST

Vs. 15′ x [ L]I-IMthousand-QUANcar ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta〈〈ta〉〉-nu-wa-an-zito place-3PL.PRS

L]I-IMar-ḫati-it-ta〈〈ta〉〉-nu-wa-an-zi
thousand-QUANcarto stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to place-3PL.PRS

Vs. 16′ x [ ]x wa-tar-na-aḫ-ḫa-an-zito order-3PL.PRS

wa-tar-na-aḫ-ḫa-an-zi
to order-3PL.PRS

Vs. 17′ x [ ]x


Vs. 18′ Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL} -ma-m]u

Š[A
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 19′ k[u-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
šu-u]l?-le-e-eš-wahostage-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to get into a fight-2SG.IMP

k[u-itšu-u]l?-le-e-eš-wa
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
hostage-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to get into a fight-2SG.IMP

Vs. 20′ ÉRINM[troop-{(UNM)} URUta?-pí?-i]g?-ga-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ÉRINM[URUta?-pí?-i]g?-ga
troop-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 21′ t[u- ]x

Vs. 22′ nu-w[a?- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
] IG[I].NU.GÁL-{(UNM)}

nu-w[a?IG[I].NU.GÁL
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{(UNM)}

Vs. 22a′ [ ]x-zi


Vs. 23′ nuCONNn [

nu
CONNn

Vs. 24′ M[manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
] x x [ ]x

M[
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. 25′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
[ ]-it [ ]-an-zi

na-an
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}

Vs. 26′ nam-mastill-;
then-
[ ]x-ra-[ ]x-wa-kán-zi

nam-ma
still-
then-

Vs. 27′ zi-ga-zato sit-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} ki-nu-u[nnow-DEMadv IGI.N]U.[G]ÁL-{(UNM)}

zi-ga-zaki-nu-u[nIGI.N]U.[G]ÁL
to sit-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}now-DEMadv-{(UNM)}

Vs. 28′ 6six-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} d[a?-


6GU₄ḪI.A
six-QUANcarbovid-{(UNM)}

u. Rd. 29′ ŠA ÉRINMEŠtroop-{GEN.SG, GEN.PL} URUiš-ḫu-u-pí-it-ta-ma-mu-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

ŠA ÉRINMEŠURUiš-ḫu-u-pí-it-ta-ma-mu
troop-{GEN.SG, GEN.PL}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

u. Rd. 30′ ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-at-ra-a-e[š]to inform-2SG.PST

ku-itut-tarḫa-at-ra-a-e[š]
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to inform-2SG.PST

u. Rd. 31′ 300 ÉRINMEŠ-wa-kántroop-{(UNM)} da-[aḫ]-ḫ[u-u]nto take-1SG.PST

300ÉRINMEŠ-wa-kánda-[aḫ]-ḫ[u-u]n
troop-{(UNM)}to take-1SG.PST

Rs. 32′ nu-wa-r[a-a]n-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPk I-NA URUka-ši-p[u-ra]

nu-wa-r[a-a]n-kánI-NA URUka-ši-p[u-ra]
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPk

Rs. 33′ ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
tar-na-aḫ-ḫu-unto let-1SG.PST ku-u-un-ma-wathis-DEM1.ACC.SG.C=CNJctr=QUOT [

ša-ra-atar-na-aḫ-ḫu-unku-u-un-ma-wa
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to let-1SG.PSTthis-DEM1.ACC.SG.C=CNJctr=QUOT

Rs. 34′ nam-mastill-;
then-
ÉRI[NME]Štroop-{(UNM)} ša-ra-am-ni-itbread allotment(?)-INS;
located above-INS
da-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST

nam-maÉRI[NME]Šša-ra-am-ni-itda-aḫ-ḫu-un
still-
then-
troop-{(UNM)}bread allotment(?)-INS
located above-INS
to take-1SG.PST

Rs. 35′ nu-wa-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPk I-NA URUi-[š]a-aš(-)pa-ra-a

nu-wa-ra-an-kánI-NA URUi-[š]a-aš(-)pa-ra-a
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPk

Rs. 36′ ne-eḫ-ḫu-unto turn (trans./intrans.)-1SG.PST [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A[Š-M]Eto hear-1SG.PST nuCONNn SIG₅-inwell-ADV;
good-ACC.SG.C


ne-eḫ-ḫu-un[n]a-atA[Š-M]EnuSIG₅-in
to turn (trans./intrans.)-1SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to hear-1SG.PSTCONNnwell-ADV
good-ACC.SG.C

Rs. unbeschriebener Raum von ca. 4-5 Zeilen

Rs. 37′ A-[NA BE-L]Ílord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MAḪ-RI-IA A-BIfather-{(UNM)} DU₁₀.G[A-I]A

A-[NA BE-L]ÍMAḪ-RI-IAA-BIDU₁₀.G[A-I]A
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}father-{(UNM)}

Rs. 38′ [ ] UM-MAthus-ADV mḫa-ša-am-mi-i-[l]i DUMU-KA-MA

UM-MAmḫa-ša-am-mi-i-[l]iDUMU-KA-MA
thus-ADV

Rs. 39′ [MA-ḪA]Rbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
A-BIfather-{(UNM)} DU₁₀.GA-IA ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

[MA-ḪA]RA-BIDU₁₀.GA-IAḫu-u-ma-an
before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front-{(UNM)}
father-{(UNM)}completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

Rs. 40′ S[I]G₅-[i]nwell-ADV;
good-ACC.SG.C
e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
nuCONNn BE-LÍlord-{(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}

S[I]G₅-[i]ne-eš-dunuBE-LÍDINGIRMEŠ
well-ADV
good-ACC.SG.C
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF
CONNnlord-{(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 41′ TI-anrib-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(stone)-{ACC.SG, GEN.PL};
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
life-{ACC.SG, GEN.PL};
rib-{(UNM)};
(stone)-{(UNM)};
alive-{(UNM)};
to live-3SG.PRS;
life-{(UNM)}
ḫar-kán-duto have-3PL.IMP;
to perish-3PL.IMP
nuCONNn BE-LUlord-{(UNM)} pa-aḫ-ša-an-ta-ruto protect-3PL.IMP.MP


TI-anḫar-kán-dunuBE-LUpa-aḫ-ša-an-ta-ru
rib-{ACC.SG.C, GEN.PL}
(stone)-{ACC.SG, GEN.PL}
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
life-{ACC.SG, GEN.PL}
rib-{(UNM)}
(stone)-{(UNM)}
alive-{(UNM)}
to live-3SG.PRS
life-{(UNM)}
to have-3PL.IMP
to perish-3PL.IMP
CONNnlord-{(UNM)}to protect-3PL.IMP.MP

Rs. 42′ ŠA GÉME-IA-at-ta ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG

ŠA GÉME-IA-at-taku-e-da-ni
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG

Rs. 43′ ud-da-ni-ito drink-2PL.PRS;
word-D/L.SG;
to speak about-2SG.IMP
wa-tar-na-aḫ-ḫi-iš-ke-nu-unto order-1SG.PST.IMPF

ud-da-ni-iwa-tar-na-aḫ-ḫi-iš-ke-nu-un
to drink-2PL.PRS
word-D/L.SG
to speak about-2SG.IMP
to order-1SG.PST.IMPF

Rs. 44′ tu-el-ma-an-kányou (sg.)-PPROa.2SG.GEN=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ma-aḫ-ḫa-anas-

tu-el-ma-an-kánma-aḫ-ḫa-an
you (sg.)-PPROa.2SG.GEN=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkas-

Rs. 45′ ma-ni-ia-aḫ-ḫa-an-te-ešto distribute-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} IŠ-TU ZÌ.D[A]flour-{ABL, INS}

ma-ni-ia-aḫ-ḫa-an-te-ešIŠ-TU ZÌ.D[A]
to distribute-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}flour-{ABL, INS}

Rs. 46′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da-ia-er na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs [

ar-ḫada-ia-erna-an-ša-an
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Rs. 47′ I-NA URUta-ḫa-az-[z]i-mu-na [

I-NA URUta-ḫa-az-[z]i-mu-na

Rs. 48′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-e-ḫu-t[e]-erto take-3PL.PST


EGIR-papé-e-ḫu-t[e]-er
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to take-3PL.PST

Rs. 49′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anas- še-p[í-i]t-ta(type of grain)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
bundle-INS
x [

na-ašma-a-anše-p[í-i]t-ta
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}as-(type of grain)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
bundle-INS

Rs. 50′ ma-a-anas- an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[i-i]a-mito make-1SG.PRS [

ma-a-anan-da[i-i]a-mi
as-to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to make-1SG.PRS

Rs. 51′ nu-u[š-

Rs. bricht ab

lk. Rd. 1 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
aš-šu-likindness-D/L.SG;
kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
with good intent-
pa-aḫ-ša-an-da-ruto protect-3PL.IMP.MP ŠEŠ.DU₁₀.GA-IA-mudear brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

nu-ut-taDINGIRMEŠaš-šu-lipa-aḫ-ša-an-da-ruŠEŠ.DU₁₀.GA-IA-mu
-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
kindness-D/L.SG
kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
with good intent-
to protect-3PL.IMP.MPdear brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

lk. Rd. 2 aš-šu-ulkindness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-at-re-eš-keto inform-2SG.IMP.IMPF na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ú-ULnot-NEG la-aḫ-la-aḫ-ḫi-i[š-ke-ši]to be perturbed-2SG.PRS.IMPF

aš-šu-ulḫa-at-re-eš-kena-aš-taÚ-ULla-aḫ-la-aḫ-ḫi-i[š-ke-ši]
kindness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to inform-2SG.IMP.IMPF- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
not-NEGto be perturbed-2SG.PRS.IMPF

lk. Rd. 3 ka-a-ša-zabow(?)-HITT.ABL;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-
URUḫa-at-tu-ši-GN.D/L.SG MA-ḪARbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
LÚ.MEŠTAP-PÍ-NI nuCONNn ŠEŠ.DU₁₀.GA-IAdear brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

ka-a-ša-zaURUḫa-at-tu-šiMA-ḪARLÚ.MEŠTAP-PÍ-NInuŠEŠ.DU₁₀.GA-IA
bow(?)-HITT.ABL
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
-
-GN.D/L.SGbefore-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front-{(UNM)}
CONNndear brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

lk. Rd. 4 QA-TAM-MAlikewise-ADV ša-a-akto know-2SG.IMP

Textende

QA-TAM-MAša-a-ak
likewise-ADVto know-2SG.IMP
1.0781691074371