Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 32 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
o. Rd. 1 UM-MAthus-ADV DUTU-ŠI-M[A]‘my sun’-{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}
UM-MA | DUTU-ŠI-M[A] |
---|---|
thus-ADV | ‘my sun’-{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} |
Vs. 2 A-NA mḫi-im-mu-DINGIR-L[IM QÍ-BÍ-MA]to say-2SG.IMP_CNJ
A-NA mḫi-im-mu-DINGIR-L[IM | QÍ-BÍ-MA] |
---|---|
to say-2SG.IMP_CNJ |
Vs. 3 ud-da-a-ar-muword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} k[u-e]which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ud-da-a-ar-mu | k[u-e] |
---|---|
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 4 ḫa-at-ra-a-ešto inform-2SG.PST n[a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ]
ḫa-at-ra-a-eš | n[a-at | … |
---|---|---|
to inform-2SG.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Vs. 5 ki-iš-ša-an-m[a-muthus-={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} u]t-t[ar]word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ki-iš-ša-an-m[a-mu | … | u]t-t[ar] |
---|---|---|
thus-={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 6 ḫa-at-ra-a-ešto inform-2SG.PST š[u?-
ḫa-at-ra-a-eš | |
---|---|
to inform-2SG.PST |
Vs. 7 [I]-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUx[
[I]-NA KUR | |
---|---|
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. 8 [pa?-r]i-anto appear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to blow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
opposite-;
against-;
beyond-;
air-D/L.SG;
from/on the opposite side-;
-DN.D/L.SG;
-{DN(UNM)} x[
[pa?-r]i-an | |
---|---|
to appear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to blow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} opposite- against- beyond- air-D/L.SG from/on the opposite side- -DN.D/L.SG -{DN(UNM)} |
u. Rd. 9 [ ]x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- x-x[
Rs. nicht erhalten
… | an-da | ||
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
… | |||
---|---|---|---|
o. Rd. 2′ [ḫ]a-[a]t-ra-a-šito inform-2SG.PRS;
(piece of meat or body part)-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
Textende
[ḫ]a-[a]t-ra-a-ši | … |
---|---|
to inform-2SG.PRS (piece of meat or body part)-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |