Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HHT 76+ (2021-12-31)

HHT 76+ (CTH 448) [by HPM Beschwörungsrituale]

HHT 76 {Frg. 1} + KUB 43.40 {Frg. 2} (+) Bo 6678 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs.? 1′ ]x[

(Frg. 1) Vs.? 2′ ]x[

(Frg. 1) Vs.? 3′ ]x x[


(Frg. 1) Vs.? 4′ ]x x[

(Frg. 2+1) Vs.? 5′ ] x x[ ]x x [

(Frg. 2+1) Vs.? 6′ ]x-da-aš ud-x[ ] x [

(Frg. 2+1) Vs.? 7′ ]x-ḫa-at [ ] x x [

(Frg. 2+1) Vs.? 8′ -z]i-ia [ ]x x [

(Frg. 2+1) Vs.? 9′ ]x-ši-kán x x [

(Frg. 2+1) Vs.? 10′ ] a-pé-e-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x [

a-pé-e-da-aš
he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) Vs.? 11′ ] ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
[

ú-ez-zi
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs.? 12′ -i]a Ú-ULnot-NEG [

Ú-UL
not-NEG

(Frg. 2) Vs.? 13′ ]x ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
[


ku-it-ki
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

(Frg. 2) Vs.? 14′ ta]r-pa-al-li-[

(Frg. 2) Vs.? 15′ ] SISKUR?sacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
GU₄bovid-{(UNM)} [

SISKUR?GU₄
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
bovid-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 16′ -e]z-zi [

(Frg. 2) Vs.? 17′ ]x x [

(Frg. 2) Vs.? 18′ ]x x [

(Frg. 2) Vs.? 19′ ]x x[

Vs.? bricht ab

(Frg. 2) Rs.? 1′ [kar-pí]-ištotality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
kar-ti[m-mi-ia-azanger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful-2SG.IMP;
to be resentful-3SG.PRS.MP

[kar-pí]-iškar-ti[m-mi-ia-az
totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
anger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to be resentful-2SG.IMP
to be resentful-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs.? 2′ [wa-aš-tú]lsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} na-at-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
reed-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
reed-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
reed-{VOC.SG, ALL, STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
reed-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ke-e-[da-aš]this-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
this-DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[wa-aš-tú]lna-at-aš-ša-anke-e-[da-aš]
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
reed-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
reed-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
reed-{VOC.SG, ALL, STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
reed-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
this-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
this-DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs.? 3′ [tar-pa-a]l-li-ia-ašsubstitute-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C};
substitute-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú-i-ia-anto send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drink-LUW.1SG.PRS;
to cry-2SG.IMP;
(Hattian exclamation)-HATT;
to drink-LUW.2SG.IMP;
-{GN(ABBR)}

[tar-pa-a]l-li-ia-ašú-i-ia-an
substitute-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C}
substitute-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to drink-LUW.1SG.PRS
to cry-2SG.IMP
(Hattian exclamation)-HATT
to drink-LUW.2SG.IMP
-{GN(ABBR)}

(Frg. 2) Rs.? 4′ [ k]e-e-ušthis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
tar-pa-al-li-ušsubstitute-{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
substitute-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

k]e-e-uštar-pa-al-li-uš
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
substitute-{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
substitute-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 2) Rs.? 5′ [kat-t]a-anbelow-;
under-
a-ra-an-da-ruto stand-3PL.IMP.MP;
to raise-3PL.IMP.MP

[kat-t]a-ana-ra-an-da-ru
below-
under-
to stand-3PL.IMP.MP
to raise-3PL.IMP.MP

(Frg. 2) Rs.? 6′ [nu-z]aCONNn=REFL ku-u-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
še-ek-ténto know-2PL.IMP a-pu--šahe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

[nu-z]aku-u-ušše-ek-téna-pu--ša
CONNn=REFLthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
to know-2PL.IMPhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 2) Rs.? 7′ [l]e-enot!-NEG še-ek-te-nito know-2PL.PRS


[l]e-eše-ek-te-ni
not!-NEGto know-2PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 8′ [1one-QUANcar G]BANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
ták-n[a-ašearth-GEN.SG DUT]U-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} ti-an-z[i]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

[1G]BANŠURták-n[a-ašDUT]U-iti-an-z[i]
one-QUANcartable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
earth-GEN.SGSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 9′ [š]e-ra-aš-ša-an [3three-QUANcar NINDA.SIGME]Š‘flat bread’-{(UNM)} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

[š]e-ra-aš-ša-an[3NINDA.SIGME]Šti-an-zi
three-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 10′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[ ] DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} BAL-z[i]to pour a libation-3PL.PRS;
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

na-aš-taDUTU-iBAL-z[i]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}to pour a libation-3PL.PRS
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Rs.? 11′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[ k]iš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-an-zito speak-3PL.PRS

na-aš-tak]iš-anme-ma-an-zi
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3PL.PRS

(Frg. 3+2+1) Rs.? 12′ z[i-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG ták-na-a]šearth-GEN.SG DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C

z[i-ikták-na-a]šDUTU-ušku-in
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SGearth-GEN.SGSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C

(Frg. 3+1) Rs.? 13′ za-aš-ḫi-i[a-azsleep-ABL;
sleep-D/L.SG
me-m]i-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
[me]-mi-iš-tato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

za-aš-ḫi-i[a-azme-m]i-an[me]-mi-iš-ta
sleep-ABL
sleep-D/L.SG
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
to speak-{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 3+1) Rs.? 14′ nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} [ ḫu-u]-ma-an-da-zaevery; whole-QUANall.ABL;
entirely-;
every; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}

nu-ut-taḫu-u]-ma-an-da-za
-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}every
whole-QUANall.ABL
entirely-
every
whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}

(Frg. 3+1) Rs.? 15′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
š[ar-ni-in-ku-u-e-en]to pay compensation-1PL.PST

ar-ḫaš[ar-ni-in-ku-u-e-en]
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pay compensation-1PL.PST

(Frg. 3+1) Rs.? 16′ ú-e-ešto come-2SG.PST;
we-PPROa.1PL.NOM
GI[M-anas-CNJ;
as-INTadv
ša]-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ú-e-ešGI[M-anša]-ra-a
to come-2SG.PST
we-PPROa.1PL.NOM
as-CNJ
as-INTadv
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3+1) Rs.? 17′ ti-it-ta-nu-u[m-me-ento place-1PL.PST DINGIR-LU]Mgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}

ti-it-ta-nu-u[m-me-enDINGIR-LU]M
to place-1PL.PSTgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs.? 18′ ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
za-aš-ḫi-i[a-azsleep-ABL;
sleep-D/L.SG

ku-itza-aš-ḫi-i[a-az
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
sleep-ABL
sleep-D/L.SG

(Frg. 3) Rs.? 19′ me-mi-iš-tato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[

me-mi-iš-ta
to speak-{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 3) Rs.? 20′ le-enot!-NEG wa-a[ḫ-nu-šito turn-2SG.PRS

le-ewa-a[ḫ-nu-ši
not!-NEGto turn-2SG.PRS

(Frg. 3) Rs.? von den folgenden Zeilen nur wenige Zeichen erhalten

Rs.? bricht ab

1.5579741001129